Images de page
PDF
ePub

la déclaration suivante adressée au peuple grec :

« La troisième année de guerre, que nous soute<< nons pour mériter l'indépendance, vient de com« mencer. L'ennemi, vaincu jusqu'à présent partout « où il s'est présenté, n'a recueilli, pour prix de ses « efforts, que des humiliations et des pertes con«<stantes; tandis que nos armées victorieuses soute<< naient la gloire de nos armes. Leur bruit retentis<«< sait au sein des remparts de Constantinople quand << les Hellènes accomplissaient à Épidaure l'acte de << leur indépendance politique: depuis cette epoque, << le gouvernement a tout fait pour consolider la régénération.

"

<< Seize mois se sont écoulés jusqu'au jour où le « nouveau congrès national a été convoqué à Astros, << et une révision scrupuleuse de nos lois fondamen<«< tales a fait le sujet de ses premières délibérations. « L'assemblée a porté ensuite son attention sur l'état approximatif des dépenses de l'année, réglé ce qui <<<< est relatif aux armements de terre et de mer. Con<«< formément à la loi organique d'Épidaure, elle re«< met aujourd'hui le pouvoir à des délégués auxquels elle recommande la haute importance de << leurs devoirs.

[ocr errors]
[ocr errors]

<<< Avant de se séparer, le congrès, organe légi<«< time de la nation qu'il représente, proclame pour << la seconde fois, à la face de Dieu et devant les hom<< mes, l'existence et l'indépendance politique des « Grecs. Forts de leurs droits imprescriptibles, ils <«< continueront la lutte dans laquelle ils sont enga

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

gés avec la ferme volonté d'arracher à l'usurpateur « les prérogatives inaliénables dont il les dépouilla << par la violence, en combattant pour la sainte religion chrétienne, pour le bonheur de la nation «< à laquelle ils appartiennent, pour leur indépen<«< dance absolue, résolus à vaincre ou à descendre jusqu'au dernier dans le tombeau en chrétiens et << en hommes libres. Telle est la tâche que les Grecs <«< se sont imposée pour parvenir à une indépen<< dance qui n'est point la chimère d'une suggestion étrangère, comme on a voulu le faire croire, mais <«< un sentiment national, unanime et inné parmi «eux. La terre classique qu'ils habitent leur rappelle que la liberté est leur patrimoine, et les << souvenirs qu'elle retrace leur disent à chaque pas <«<les efforts de leurs ancêtres ainsi que les victoires « à jamais mémorables qu'ils remportèrent sur les << barbares.

[ocr errors]
[ocr errors]

<< Indépendamment des travaux législatifs dont le congrès s'est occupé, il était donc essentiel que les « mandataires du peuple proclamassent encore une «< fois, en présence du monde entier, la cause pour << laquelle la nation Grecque a pris les armes. Sa ma<< nifestation est l'expression simple des volontés de <<< tous les habitants de la Hellade. Leur but est et sera << de rétablir dans leur pays la civilisation qui répand ses bienfaits sur les états policés de l'Europe, << dont ils espèrent plus que jamais de mériter et d'obtenir la bienveillance et les secours que la justice et la religion réclament en faveur des Hel<< lènes.

[ocr errors]

«Le congrès est, de plus, chargé par ses com« mettants de remercier de leur part les armées de « terre et de mer des nobles efforts avec lesquels <<< elles ont soutenu dépuis seize mois, si glorieuse<< ment, la cause sacrée de la patrie. Du nombre des « hordes innombrables, accourues des extrémités « de l'Europe, de l'Asie et de l'Afrique, déja plus de « quatre-vingt-dix mille hommes ont péri sur le sol qu'ils osèrent souiller de leur présence. Enfin, le «< congrès vote des remercîments au gouvernement «et aux gérousies qu'il vient de dissoudre, en les << félicitant sur les services qu'ils ont rendus à la << patrie.

« Le congrès, en terminant sa session, invoque << pour les Hellenes la faveur et les graces éternelles « du Dieu vivant des chrétiens, dont ils défendent

«

<< la religion contre les ennemis de son nom.

29

<< Donné à Astros, le 18 avril 1823, et le troisième << de l'indépendance.

«Signés, PIERRE MAVROMICHALIS, président

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

<«<TH. NÉGRIS, premier grammatiste.>>

Le congrès ayant déclaré sa session extraordinaire close et terminée, les membres du gouvernement, après avoir rendu une loi relative à l'or

ganisation de l'administration publique (1), se mirent aussitôt en route pour se rendre à Tripolitzą. Plus de dix mille hommes s'avancèrent à leur ren

(1)

Gouvernement provisoire de la Grèce.

Article XVI du Code des lois.

Le président du pouvoir exécutif,

Considérant que le premier intérêt de l'état est une sage et équitable administration, etc., etc.;

Le conseil exécutif a décrété, et le pouvoir législatif a sanctionné ce qui suit:

1. Afin de régulariser les fonctions publiques, nous avons cru nécessaire d'adopter la forme d'organisation suivante.

II. Cette forme sera la même pour toutes les provinces organisées ou à organiser.

III. L'état actuel de la Grèce ne permettant pas de fixer les limites des éparchies, cette tâche est ajournée.

IV. Le corps exécutif indiquera les démarcations provisoires. Corinthe, 30 avril 1822.

En vertu de la loi ci-dessus, il est décrété ce qui suit.

Organisation des Provinces ou Éparchies.

I. Le territoire de la Grèce est divisé en provinces. II. Les provinces sont subdivisées en bourgs et villages. III. Chaque province a un éparque, un chancelier public, un économe, un receveur des denrées, et un édile qui remplira les fonctions de capitaine de port dans les places maritimes.

IV. Chaque village a des réprésentants dont le nombre est proportionné à celui des familles ou maisons qui le composent : savoir, ceux qui sont composés de cent feux élisent un député; ceux de deux cent en élisent deux; ceux dont le nombre excède

quatre cent, n'en peuvent pas élire plus de quatre.

V. Chaque capitale ou bourg nommera des députés en observant la proportion ci-dessus.

contre dès qu'ils parurent sur le plateau de la Tégéatide, et, précédés de croix, de bannières, de drapeaux, de palmes, de lauriers, les Princes de la patrie firent leur entrée en ville au bruit du canon,

Des Éparques.

VI. L'éparque est immédiatement nommé par le gouvernement. Il ne doit pas être choisi parmi les individus de la province où il est né, et un habitant de cette province ne peut être éparque de celle où le premier a été choisi.

VII. L'éparque représentant le gouvernement doit avoir l'administration de la province.

VIII. Il doit correspondre avec le gouvernement par l'intermédiaire des ministres pour tout ce qui concerne les affaires intérieures de sa province.

IX. Il surveillera avec beaucoup de vigilance la conduite des employés.

X. Il a un pouvoir exécutif proportionné à l'étendue de sa province. Les deux tiers des forces mises à sa disposition sont immédiatement nommés par le gouvernement central, ainsi que le chef qui les commande, et le tiers restant est pris parmi les habitants de cette même province.

XI. Il prête main forte pour l'exécution des jugements. XII. I seconde pareillement de son pouvoir les chefs, employés, notables, édiles, dans leurs fonctions.

XIII. De concert avec les députés ou notables, il juge les procès, fait exécuter les ordres du gouvernement, et met les troupes recrutées à la disposition du chef désigné par le gou

vernement.

Du Chancelier.

XIV. Le chancelier est immédiatement nommé par le gou

vernement.

XV. Il est directeur du bureau.

XVI. Il contre - signe tous les actes officiels signés par l'éparque.

« PrécédentContinuer »