Jacob, et aux douze tribus ; nous croyons aux livres saints que Moïse, Jésus et les prophètes ont reçus du ciel ; nous ne mettons aucune différence entre eux, nous sommes résignés à la volonté de Dieu (nous sommes musulmans.) 79. La Nouvelle revue - Page 4791881Affichage du livre entier - À propos de ce livre
| Jean Baptiste Montmignon - 1809 - 510 pages
...Dieu .("4). Nous croyons en Dieu , à ce qui a été révélé à Abraham , à Ismacl , à Isaac , à Jacob , et aux douze tribus. Nous croyons aux livres...Jésus et les prophètes ont reçus du ciel ; nous ne menons aucune différence entre eux ; nous sommes musulmans ( pag. 63). Moïse enseigna l'islamisme... | |
| Jesuits - 1809 - 410 pages
...du Très-Haut ; il enseignera aux hornw mes l'Ecriture, la Sagesse, le Pentateuque et l'E» vangile. Nous croyons aux livres saints que Moïse, » Jésus et les prophètes ont reçus du ciel. Jésus dira : » Les prodiges divins vous attesteront ma mission ; n je guéris les aveugles de naissance... | |
| Jesuits. Letters from missions - 1835 - 516 pages
...confident du Très-Haut ; il enseignera aux hommes l'Écriture, la sagesse , le Pentateuque et l'Évangile. Nous croyons aux livres saints que Moïse , Jésus et les prophètes ont reçus du ciel. Jésus dira : Les prodiges divins vous attesteront ma mission ; je guéris les aveugles de naissance... | |
| Jean-Jacques Baude - 1841 - 952 pages
...croyons «en Dieu, à ce qu'il nous a envoyé, à ce qu'il a « révélé à Abraham, à Ismaël , à Jacob et aux douze « tribus ; nous croyons aux...que Moïse, «Jésus et les prophètes ont reçus de Dieu; nous « ne mettons aucune différence entre eux 2. » Les indigènes nous repoussent donc... | |
| Chauvin-Beillard - 1845 - 556 pages
...: Nous croyons en Dieu , à ce qu'il nous a envoyé, à ce qu'il a révélé à Abraham, Ismaè'l, Jacob et aux douze tribus. Nous croyons aux livres...eux; nous sommes résignés à la volonté de Dieu (ch. 3, vers. 78). Celui qui obéit au prophète obéit à Dieu. Nous ne t'avons pas envoyé pour être... | |
| Ange Guépin - 1850 - 756 pages
...dit le Coran , à ceux qu'il nous a envoyés, à ce qu'il a révélé à Abraham , Ismaël , Isaac , Jacob et aux douze tribus. Nous croyons aux livres saints que Moïse et Jésus ont reçus du ciel. Mais le Coran ne met aucune différence entre eux. L'Arabie qui croyait... | |
| 1857 - 584 pages
...Dis : Nous croyons en Dieu, à ce qu'il nous a envoyé, à ce qu'il a révélé à Abraham, Ismaël, Jacob, et aux douze tribus ; nous croyons aux livres...eux, nous sommes résignés à la volonté de Dieu (nous sommes musulmans.) 79. Quiconque désire un autre culte que la résignation à la volonté de... | |
| dollfur et a. nefftzer - 1859 - 726 pages
...nous a révélé, à ce qu'il a révélé à Abrabam, Ismaël, Isaac, Jacob et aux douze tribus, enfin aux livres saints que Moïse , Jésus et les prophètes ont reçus du ciel ; nous ne mettons entre eux aucune différence, nous sommes soumis à Dieu. » (Vers. 77, 78.) C'est alors que viennent... | |
| 1865 - 588 pages
...: Nous croyons en Dieu, à ce qu'il nous a envoyé, à ce qu'il a révélé à Abraliam, Ismaël , Jacob, et aux douze tribus; nous croyons aux livres...eux, nous sommes résignés à la volonté de Dieu ( nous sommes musulmans.) 79. Quiconque désire un autre culte que la résignation à la volonté de... | |
| Jules Barthélemy Saint-Hilaire - 1865 - 508 pages
...Nous croyons à Dieu, à ce qu'il nous a envoyé, à ce qu'il a révélé à Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et aux douze tribus. Nous croyons aux livres...mettons aucune différence entre eux. Nous sommes musulmans. » SOURATE ni, versets 77 et 78. Les juifs n'ont point cru à Jésus, et ils ont inventé... | |
| |