The Works of the Right Honourable Lord Byron: Childe HaroldJohn Murray, 1817 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 21
Page 171
... τὸν Θεκυδίδην καὶ Ξενοφώντα ἀρίστος ' Exλnvwv . " ( P. 224. Ecclesiastical History , vol . iv . ) * I have in my possession an excellent Lexicon " τριγλωσσον , which I received in exchange from S. G- , Esq . for a small gem : my ...
... τὸν Θεκυδίδην καὶ Ξενοφώντα ἀρίστος ' Exλnvwv . " ( P. 224. Ecclesiastical History , vol . iv . ) * I have in my possession an excellent Lexicon " τριγλωσσον , which I received in exchange from S. G- , Esq . for a small gem : my ...
Page 191
... , a geographical work : he has also translated several Italian authors , and printed his versions at Venice . Of Coray and Psalida , some account has been already given . GREEK WAR SONG . * ΔΕΥΤΕ παῖδες τῶν Ελλήνων ὁ APPENDIX . 191.
... , a geographical work : he has also translated several Italian authors , and printed his versions at Venice . Of Coray and Psalida , some account has been already given . GREEK WAR SONG . * ΔΕΥΤΕ παῖδες τῶν Ελλήνων ὁ APPENDIX . 191.
Page 192
... τὸν ζυγὸν τῆς τυραννίδος Εκδικήσωμεν πατρίδος καθε ὄνειδος αἰσχρόν . Τὰ ὅπλα ας λάβωμεν παῖδες Ελλήνων ἄγωμεν πολαμιδῶν ἐχθρῶν τὸ αἷμα ὡς τρέξη ὑπὸ ποδών . 2 . Ο θεν εῖσθε τῶν Ελλήνων κόκκαλα ἀνδρειομένα πνεύματα ἔσκορπισμένα τώρα ...
... τὸν ζυγὸν τῆς τυραννίδος Εκδικήσωμεν πατρίδος καθε ὄνειδος αἰσχρόν . Τὰ ὅπλα ας λάβωμεν παῖδες Ελλήνων ἄγωμεν πολαμιδῶν ἐχθρῶν τὸ αἷμα ὡς τρέξη ὑπὸ ποδών . 2 . Ο θεν εῖσθε τῶν Ελλήνων κόκκαλα ἀνδρειομένα πνεύματα ἔσκορπισμένα τώρα ...
Page 193
... τοὺς Πέρσας ἀφανίζει καὶ αὐτῶν κατὰ κρατεῖ Μέτριακοσίους άνδρας εἰς τὸ κέντρον πρόχωρει καὶ ὡς λέων θυμωμένος εἰς το αἷμα των βουτεῖ . Τὰ ὅπλα ας λάβωμεν , & c . ROMAIC EXTRACTS . Ρωσσος , Αγκλος , καὶ Γάλλος κάμνοντες APPENDIX . 1.93.
... τοὺς Πέρσας ἀφανίζει καὶ αὐτῶν κατὰ κρατεῖ Μέτριακοσίους άνδρας εἰς τὸ κέντρον πρόχωρει καὶ ὡς λέων θυμωμένος εἰς το αἷμα των βουτεῖ . Τὰ ὅπλα ας λάβωμεν , & c . ROMAIC EXTRACTS . Ρωσσος , Αγκλος , καὶ Γάλλος κάμνοντες APPENDIX . 1.93.
Page 194
... τῶν Ἑλλήνων τῶν ἐλευθέρων καὶ σοφῶν καὶ τῶν φιλοπατρίδων καὶ πῶς ἐκεῖνοι ἀπέθνησκον γιὰ τὴν ἐλευθερίαν καὶ τώρα ἐσεῖς ὑπούκεισθαι εἰς τέτοιαν τυραννίαν καὶ ποῖον γένος ὡς ἐσεῖς ἐστάθη φωτισμένον εἰς τὴν σοφίαν , δύναμην , εἴς κ ' ὅλα ...
... τῶν Ἑλλήνων τῶν ἐλευθέρων καὶ σοφῶν καὶ τῶν φιλοπατρίδων καὶ πῶς ἐκεῖνοι ἀπέθνησκον γιὰ τὴν ἐλευθερίαν καὶ τώρα ἐσεῖς ὑπούκεισθαι εἰς τέτοιαν τυραννίαν καὶ ποῖον γένος ὡς ἐσεῖς ἐστάθη φωτισμένον εἰς τὴν σοφίαν , δύναμην , εἴς κ ' ὅλα ...
Autres éditions - Tout afficher
The Works of the Right Honourable Lord Byron: Childe Harold. 1 George Gordon Byron Baron Byron Affichage du livre entier - 1818 |
The Works of the Right Honourable Lord Byron: Childe Harold. 1 George Gordon Byron Baron Byron Affichage du livre entier - 1818 |
The Works of the Right Honourable Lord Byron, Volume 1 George Gordon Byron Baron Byron Affichage du livre entier - 1818 |
Fréquemment cités
Page 68 - Look on its broken arch, its ruin'd wall, Its chambers desolate, and portals foul : Yes, this was once Ambition's airy hall, The dome of Thought, the palace of the Soul: Behold through each lack-lustre, eyeless hole, The gay recess of Wisdom and of Wit And Passion's host, that never brook'd control : Can all saint, sage, or sophist ever writ, People this lonely tower, this tenement refit ? VII. Well didst thou speak, Athena's wisest son ! "All that we know is, nothing can be known.
Page 128 - Insatiate archer ! could not one suffice ? Thy shaft flew thrice ; and thrice my peace was slain ; And thrice, ere thrice yon moon had fill'd her horn.
Page 32 - By Heaven ! it is a splendid sight to see (For one who hath no friend, no brother there) Their rival scarfs of mix'd embroidery, Their various arms that glitter in the air ! What gallant war-hounds rouse them from their lair, And gnash their fangs, loud yelling for the prey ! All join the chase, but few the triumph share ; The Grave shall bear the chiefest prize away, And Havoc scarce for joy can number their array.
Page 127 - Eximia veste et victu convivia, ludi, pocula crebra, unguenta coronae serta parantur, nequiquam, quoniam medio de fonte leporum surgit amari aliquid quod in ipsis floribus angat...
Page 130 - Man, proud man, Drest in a little brief authority, Plays such fantastic tricks before high Heaven As make the angels weep.
Page 105 - Fair Greece! sad relic of departed worth! Immortal, though no more; though fallen, great! Who now shall lead thy scattered children forth, And long accustomed bondage uncreate?
Page 31 - Lo! where the Giant on the mountain stands, His blood-red tresses deep'ning in the sun, With death-shot glowing in his fiery hands, And eye that scorcheth all it glares upon; Restless it rolls, now fix'd, and now anon Flashing afar, - and at his iron feet Destruction cowers, to mark what deeds are done; For on this morn three potent nations meet, To shed before his shrine the blood he deems most sweet.
Page 89 - Where'er we gaze, around, above, below, What rainbow tints, what magic charms are found! Rock, river, forest, mountain all abound, And bluest skies that harmonize the whole : Beneath, the distant torrent's rushing sound Tells where the volumed cataract doth roll Between those hanging rocks, that shock yet please the soul.
Page 139 - The Arnaouts, or Albanese, struck me forcibly by their resemblance to the Highlanders of Scotland, in dress, figure, and manner of living. Their very mountains seemed Caledonian, with a kinder climate. The kilt, though white ; the spare, active form ; their dialect, Celtic in its sound, and their hardy habits, all carried me back to Mprven.
Page 23 - Beneath yon mountain's ever beauteous brow : But now, as if a thing unblest by Man, Thy fairy dwelling is as lone as thou ! Here giant weeds a passage scarce allow To halls deserted, portals gaping wide : Fresh lessons to the thinking bosom, how Vain are the pleasaunces on earth supplied ; Swept into wrecks anon by Time's ungentle tide ! XXIV.