Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1928 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 9
Page 21
... ( Dämon , der ) Das Haupt hält " & in Besitz nehmen . " jemand auf der Strasse geht und der Blitz vor ihm imschlägt , wird ihm Strank- heit erfassen . auf jemand ein Lichtscheinzfällt , wird ihm Unheil treffen . im Pause jemands alles wie ...
... ( Dämon , der ) Das Haupt hält " & in Besitz nehmen . " jemand auf der Strasse geht und der Blitz vor ihm imschlägt , wird ihm Strank- heit erfassen . auf jemand ein Lichtscheinzfällt , wird ihm Unheil treffen . im Pause jemands alles wie ...
Page 27
... 35 . Z.52f : Hall Nin vielleicht manma zu lesen ? ( kein einziger Somenstrahl " ) . zerbrechen . 2.54 : Ergänzung wohl ip - ru - us : ip - ru - ur tremmen : Dämon im Hause TAFEL 19a . Vs. CT 38,25-26 . Bemerkungen zu Bafel 20 27.
... 35 . Z.52f : Hall Nin vielleicht manma zu lesen ? ( kein einziger Somenstrahl " ) . zerbrechen . 2.54 : Ergänzung wohl ip - ru - us : ip - ru - ur tremmen : Dämon im Hause TAFEL 19a . Vs. CT 38,25-26 . Bemerkungen zu Bafel 20 27.
Page 28
... . Gal [ šumma kimin kimiņ TAFEL 196. & Anfang abgebrochen . biti i - hi - ir [ ana Mu iq - sur bêl bîti i - hi - ir bîtu šuâtu [ h bêlit bîti i - hi - ir kimin Dämon im Hause TAFEL 19a . Vs CT 38,25-26 . 28 Orntl . 31 1. Hausomina.
... . Gal [ šumma kimin kimiņ TAFEL 196. & Anfang abgebrochen . biti i - hi - ir [ ana Mu iq - sur bêl bîti i - hi - ir bîtu šuâtu [ h bêlit bîti i - hi - ir kimin Dämon im Hause TAFEL 19a . Vs CT 38,25-26 . 28 Orntl . 31 1. Hausomina.
Page 29
commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis. Dämon im Hause TAFEL 19a . Vs CT 38,25-26 . Da das Subjekt in allen Zeilen abgebrochen ist , lässt sich genaueres über diese Omina nicht sagen , lediglich sicher scheint ...
commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis. Dämon im Hause TAFEL 19a . Vs CT 38,25-26 . Da das Subjekt in allen Zeilen abgebrochen ist , lässt sich genaueres über diese Omina nicht sagen , lediglich sicher scheint ...
Page 30
... - na - šad ina eli iş erši i - az - zu " ina šapli 1erši kihullu labîr ûmi mi is nu - kur erši u bîti Sto . kimin bêl bîti imât a - na_bîti [ amêli ] etimmu êrub ub Wenn im Hause jemands ( der Dämon ) , der 180 Omntl . 31 . 1. Hausomina.
... - na - šad ina eli iş erši i - az - zu " ina šapli 1erši kihullu labîr ûmi mi is nu - kur erši u bîti Sto . kimin bêl bîti imât a - na_bîti [ amêli ] etimmu êrub ub Wenn im Hause jemands ( der Dämon ) , der 180 Omntl . 31 . 1. Hausomina.
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
âlu šuâtu amêl amêlu šuâtu ana amêli anch bêl biti šuâti bêlit Bemerkungen zu Tafel Bezold bît bîtâte bîti šuâti bitu bîtu šuâtu Boissier Cafel chorgen Dämon dannatu DEIMEL desgl desol e-niš eimer êkalli Ellil emer emer Stadt Eridu êrub Fangzeile fehlen einige Zeilen gišimmaru Glossar Gottes Hadt Haus des Betreffenden Haus zerstört Hause jemands Herr des Hauses Holma Houses i-har-ru-ub ibašši illak imât immar ina bîti amêli ina libbi âli ina mâti innamir amêlu işabat-su issapah ah issi kîma kimin Lande libbu-šu limuttum meš meš ato meš-šú na-zaq Nabû nadê Ninurta Nötscher nûh libbi-šú pitû qât rêbîti šá šahluqtu šakin šam Šamaš šamê Sämon sapah šar seim Stadt gesehen Stadt veröden sterben stirbt Stöng šú suâti suâtu Subartu šumma âlu ina šumma ina bîti tamât tibû tuppu ul itâb Urartu Vernichtung Werm wind wohl Wohlbefinden Zerstörung des Houses zweiten Schall ار