Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1928 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 10
Page 13
... Wasser nicht fernhält , wird drirag hineinkommen . 11 seine Schwelle vom Core das Wasser nicht fernhält , wird Erfolg ( ? ) es verlassen . Das Schloss des Hauses jemands beschädigt ist , zerfall des Hauses . Der Hof das Wasser an der ...
... Wasser nicht fernhält , wird drirag hineinkommen . 11 seine Schwelle vom Core das Wasser nicht fernhält , wird Erfolg ( ? ) es verlassen . Das Schloss des Hauses jemands beschädigt ist , zerfall des Hauses . Der Hof das Wasser an der ...
Page 15
... Wasser am Haustor TAFEL 15 . Bemerkungen zu Cafel 5 15 Wasser am Haustor: TAFEL 15 16-18 Bemerkungen zu Cafel 15 18-19.
... Wasser am Haustor TAFEL 15 . Bemerkungen zu Cafel 5 15 Wasser am Haustor: TAFEL 15 16-18 Bemerkungen zu Cafel 15 18-19.
Page 17
commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis. Wasser am Haustor TAFEL 15 . CT 38 , 21 s . Wenn Wasser am Core von jemands Haus ausgegossen wird und wie ( Die Gestalt von ) Schlangen sich zerteilt , Erleben son Unheil ...
commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis. Wasser am Haustor TAFEL 15 . CT 38 , 21 s . Wenn Wasser am Core von jemands Haus ausgegossen wird und wie ( Die Gestalt von ) Schlangen sich zerteilt , Erleben son Unheil ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
âli innamir âlu âli šuâti âlu šuâtu amêl amêlu šuâtu ana amêli Bàd bêl bîti šuâti Bemerkungen zu Tafel Bezold bît bîtu šuâtu Boissier Cafel dannatu DEIMEL Desgl e-niš êkalli Eridu êrub Fangzeile fehlen einige Zeilen gišimmaru Glossar Gottes Hadt Haus zerstört Hause jemands Hauses des Betreffenden Hausomina Herr des Hauses Holma ibašši Ideogramm ilâni illak imât immar ina âli innamir ina bîti amêli ina libbi âli ina mâti innipuš irašši iṣabat-su issapaḥ issi issûr itâb kám kîma kimin Land Lesung libbi-šú libbu libbu-šu limuttum Mann Marduk meš meš šú mîtu na-zaq nadê Ninurta Nippur nîšê meš Nötscher Omina Orntl pitû qât šá šaḥluqtu šakin šam Šamaš šamê šar Sło Stadt gesehen Stadt-Omina sterben stirbt šú šuâtu innadi Subartu šumma âlu ina šumma ina bîti Tafel 88 tibû Urartu Vernichtung veröden Werm wohl Wohlbefinden Zerstörung des Hauses зи части