Images de page
PDF
ePub

Oui, c'est Joas: je cherche en vain à me tromper ;
Je reconnais l'endroit où je le fis frapper;
Je vois d'Ochozias et le port et le geste;
Tout me retrace enfin un sang que je déteste.
David, David triomphe; Achab seul est détruit.
Impitoyable Dieu, toi seul as tout conduit!
C'est toi qui, me flattant d'une vengeance aisée,
M'as vingt fois en un jour à moi-même opposée ;
Tantôt pour un enfant excitant mes remords,
Tantôt m'éblouissant de tes riches trésors
Que j'ai craint de livrer aux flammes, au pillage.
Qu'il règne donc ce fils, ton soin et ton ouvrage !
Et que, pour signaler son empire nouveau,
On lui fasse en mon sein enfoncer le couteau !
Voici ce qu'en mourant lui souhaite sa mère :
Que dis-je, souhaiter! je me flatte, j'espère
Qu'indocile à ton joug, fatigué de ta loi,
Fidèle au sang d'Achab qu'il a reçu de moi,
Conforme à son aïeul, à son père semblable,
On verra de David l'héritier détestable
Abolir tes honneurs, profaner ton autel,
Et venger Athalie, Achab, et Jézabel.

(Athalie sort, les Lévites la suivent.)

JOAD.

Qu'à l'instant hors du temple elle soit emmenée,
Et que la sainteté n'en soit point profanée.
Allez, sacrés vengeurs de vos princes meurtris,1
De leur sang par sa mort faire cesser les cris.
Si quelque audacieux embrasse sa querelle,
Qu'à la fureur du glaive on le livre avec elle.

1 Meurtris-Comme de meurtre on a fait meurtrir, il était naturel que l'on conservât le sens de l'autre, et c'est ce qui a eu lieu d'abord. Mais l'usage, qu'on ne peut pas toujours expliquer, en a décidé autrement, et depuis longtemps meurtrir ne signifie plus que faire des meurtrissures, des contusions: "ils l'ont meurtri de coups."-LA HARPE.

SCÈNE VII.

JOAS, JOAD, JOSABETH, ABNER,

ET TOUS LES ACTEURS DE LA SCÈNE PRÉCÉDENTE.

JOAS, descendu de son trône.

Dieu, qui voyez mon trouble et mon affliction,
Détournez loin de moi sa malédiction,1

Et ne souffrez jamais qu'elle soit accomplie :
Faites que Joas meure avant qu'il vous oublie.
JOAD, aux Lévites.

Appelez tout le peuple, et montrons-lui son roi :
Qu'il lui vienne en ses mains renouveler sa foi.2
Roi, prêtres, peuple, allons, pleins de reconnaissance,
De Jacob avec Dieu confirmer l'alliance,
Et, saintement confus de nos égarements,
Nous rengager à lui par de nouveaux serments.
Abner, auprès du roi reprenez votre place.

SCÈNE VIII.

UN LÉVITE, JOAS, JOAD,

ET TOUS LES ACTEURS DE LA SCÈNE PRÉCÉDENTE.

JOAD, au Lévite.

Hé bien, de cette impie a-t-on puni l'audace ?

LE LÉVITE.

Le fer a de sa vie expié les horreurs.
Jérusalem, longtemps en proie à ses fureurs,
De son joug odieux à la fin soulagée,
Avec joie en son sang la regarde plongée.3

1 Malédiction-Curse.

3 Plongée--Weltering in her blood.

H

2 Foi-Loyalty.

JOAD.

Par cette fin terrible, et due à ses forfaits, Apprenez, roi des Juifs, et n'oubliez januais Que les rois dans le ciel ont un juge sévère, L'innocence un vengeur, et l'orphelin un père.

FIN.

ÉDIMBOURG T. CONSTABLE, IMPRIMEUR ROYAL

ELEMENTARY WORKS

PUBLISHED BY

SETON & MACKENZIE, GEORGE STREET,

EDINBURGH.

AHN'S New and Easy Method of Learning the German Language. 8vo, 10th Edition, with Appendix, and Lessons in German Writing. 3s. 6d.

Do. Containing a selection of pieces from Modern Authors, with Additions. 5s.

DUBUC-A New Grammar of the French Language. 2d_Edition, revised. By Dr. DUBUC, of the University of France. 48.

Obviously the production of a first-rate native scholar, a gentleman who knows grammar from its elementary to its most complex principles, and who evidently combines the experience of a practical teacher with the science of an accomplished philologist.

Clear and satisfactory in its explanation of niceties, as well as of ordinary principles; the examples have been carefully selected from the best and most recent grammars published in France.-Athenæum. KOMBST'S (Dr. Gustaf) Grammar of the German Language. 2d Edition, revised and greatly enlarged. 3s. 6d.

MACLEOD-An Easy Guide to French Conversation, for the use of the Edinburgh Academy. By J. G. E. MACLEOD, B.A. of the University of France. 2d Edition. 2s. 6d.

The utility of Mr. Macleod's method of instruction is readily recognised.-Educational Times.

A useful little book.-Spectator.

NEW (A) FRENCH PRIMER and Comprehensive Vocabulary, to which are added Easy Dialogues and Idioms, in French and English. 10th Edition, carefully revised and improved. 18mo, 18. 6d.

ww

ELEMENTARY WORKS-continued.

HALL'S FIRST FRENCH COURSE, containing nearly two hundred very simple Progressive Exercises, in French and English alternately. Cloth, 1s. 6d.

In these Exercises the natural way in which children acquire a knowledge of their mother-tongue is imitated as much as possible. The reading, writing, and speaking the French language, by the method pursued, proceed in a natural manner, and simultaneously. HALL'S SECOND FRENCH COURSE. Price 1s. 6d., cloth.

HALL'S FIRST FRENCH PROGRESSIVE READER. 2d Edition, with copious Notes, Vocabulary, and Outlines of French Grammar. Price 2s. 6d., cloth.

HAVET.--The Complete French Class Book. By A. HAVET, French Master in the Glasgow Athenæum, Collegiate Academy, &c. 7s.

This work, constructed on a plan peculiarly conducive to the acquirement of facility in speaking the French language, is the only book required by junior pupils, being at the same time a complete grammar.

HAVET.-Le Livre du Maître, ou, Traduction Française de tous les thêmes, &c., du Complete French Class Book, accompagnée d'Analyses, &c. Par ALFRED HAVET. 12mo. 5s. 6d.

SCHNEIDER.-A Practical and Easy Method of Learning the French Verbs, with Guide to French Conversation. By C. H. SCHNEIDER, F.E.I.S., and French Master in the High School, &c. &c. 12mo. 2s. 6d.

SCHNEIDER.-The Edinburgh High School New Practical French Reader: being a Collection of Pieces from the best French Authors, arranged on an entirely new plan, with Notes. By C. H. SCHNEIDER, F.E.I.S. 12mo. 3s. 6d.

SCHNEIDER'S New French Manual of Conversation and Commercial Correspondence, for the use of the High School, &c. &c. By C. H. SCHNEIDER, F.E.I.S., &c. 12mo. 3s.

« PrécédentContinuer »