Images de page
PDF
ePub

NOMS DES PERSONNAGES.

JOAS, roi de Juda, fils d'Ochozias.

ATHALIE, veuve de Joram, aïeule de Joas.

JOAD, autrement JoYADA, grand-prêtre.

JOSABETH, tante de Joas, femme du grand-prêtre.

ZACHARIE, fils de Joad et de Josabeth.

SALOMITH, sœur de Zacharie.

ABNER, l'un des principaux officiers des rois de Juda.

AZARIAS, ISMAEL, ET LES TROIS AUTRES CHEFS DES PRETRES

ET DES LÉVITES.

MATHAN, prêtre apostat, sacrificateur de Baal.

NABAL, confident de Mathan.

AGAR, femme de la suite d'Athalie.

TROUPE DE PRETRES ET DE LÉVITES.

SUITE D'ATHALIE.

LA NOURRICE DE JOAS.

CHOEUR DE JEUNES FILLES DE LA TRIBU DE LÉVI.

La Scène est dans le temple de Jérusalem, dans un vestibule de l'appartement du grand-prêtre.

ATHALIE,

TRAGÉDIE.

ACTE PREMIER.

SCÈNE I.

JOAD, ABNER.

ABNER.

OUI, je viens dans son temple adorer l'Éternel:
Je viens, selon l'usage antique et solennel,
Célébrer avec vous la fameuse journée

Où sur le mont Sina1 la loi nous fut donnée.
Que les temps sont changés! Sitôt que de ce jour
La trompette sacrée annonçait le retour,

Du temple, orné partout de festons magnifiques,
Le peuple saint en foule inondait les portiques;
Et tous, devant l'autel avec ordre introduits,
De leurs champs dans leurs mains portant les nou-
veaux fruits,

Au Dieu de l'univers consacraient ces prémices:
Les prêtres ne pouvaient suffire 3 aux sacrifices.
L'audace d'une femme, arrêtant ce concours,
En des jours ténébreux a changé ces beaux jours.

1 Sur le mont Sina ou Sinaï.

2 Que les temps-How changed times are!

3 Ne pouvaient suffire-Were not numerous enough.

D'adorateurs zélés à peine un petit nombre

Ose des premiers temps nous retracer quelque ombre?1
Le reste pour son Dieu montre un oubli fatal;
Ou même, s'empressant aux 2 autels de Baal,3
Se fait initier à ses honteux mystères,

Et blasphème le nom qu'ont invoqué leurs pères.
Je tremble qu'Athalie, à ne vous rien cacher,
Vous-même de l'autel vous faisant arracher,
N'achève enfin sur vous ses vengeances funestes,
Et d'un respect forcé ne dépouille les restes.

JOAD.

D'où vous vient aujourd'hui ce noir pressentiment?

ABNER.

Pensez-vous être saint et juste impunément?
Dès longtemps elle hait 5 cette fermeté rare
Qui rehausse en Joad l'éclat de la tiare:
Dès longtemps votre amour pour la religion
Est traité de révolte et de sédition.
Du mérite éclatant cette reine jalouse
Hait surtout Josabet votre fidèle épouse:
Si du grand-prêtre Aaron Joad est successeur,
De notre dernier roi Josabet est la sœur.
Mathan d'ailleurs, Mathan, ce prêtre sacrilège,
Plus méchant qu'Athalie, à toute heure l'assiège;
Mathan, de nos autels infâme déserteur,

Et de toute vertu zélé persécuteur.

C'est peu que, le front ceint d'une mitre étrangère,
Ce Lévite à Baal prête son ministère ;
Ce temple l'importune, et son impiété
Voudrait anéantir le Dieu qu'il a quitté.

1 Quelque ombre-A faint shade or appearance.
2 Sempressant aux-Crowding to.

3 Baal, idole des Phé.iciens, adoptée par les habitants du royaume d'Israël.

4 N'achève-Ne dépouille-Ne is here a Latin idiom; timeo ne veniat-I fear that he will come.

5 Dès longtemps elle hail-She has for a long time hatel.

6 Le front ceint-With his brow encircled.

Pour vous perdre il n'est point de ressorts qu'il n'invente:

Quelquefois il vous plaint, souvent même il vous

vante;

Il affecte pour vous une fausse douceur;

Et, par là de son fiel colorant la noirceur,
Tantôt à cette reine il vous peint redoutable;
Tantôt, voyant pour l'or sa soif insatiable,

Il lui feint qu'en un lieu que vous seul connaissez,
Vous cachez des trésors par David amassés.
Enfin, depuis deux jours la superbe Athalie
Dans un sombre chagrin paraît ensevelie.
Je l'observais hier, et je voyais ses yeux
Lancer sur le lieu saint des regards furieux;
Comme si, dans le fond de ce vaste édifice,
Dieu cachait un vengeur armé pour son supplice.
Croyez-moi, plus j'y pense, et moins je puis douter
Que sur vous son courroux ne soit près d'éclater,
Et que de Jézabel la fille sanguinaire

Ne vienne attaquer Dieu jusqu'en son sanctuaire.

JOAD.

Celui qui met un frein à la fureur des flots
Sait aussi des méchants arrêter les complots.
Soumis avec respect à sa volonté sainte,

Je crains Dieu, cher Abner, et n'ai point d'autre
crainte.

Cependant je rends grâce au zèle officieux

Qui sur tous mes périls vous fait ouvrir les yeux.
Je vois que l'injustice en secret vous irrite,
Que vous avez encor le cœur israélite.

Le ciel en soit béni! Mais ce secret courroux,
Cette oisive vertu, vous en contentez-vous ?

1 Colorant-i. e., présentant sous un aspect favorable.

2 Il lui feint-Dans le langage ordinaire on ne dirait pas: Il feint qu'en un tel endroit il y a un trésor: on dirait, il suppose. Feindre ne s'entend que d'une action simulée. De plus, on ne dirait pas feindre à quelqu'un: ce sont les latins qui disent: Finxit illi. İlli mentitus est. Cette phrase est donc un pur latinisme.-LA HARPE. 3 Ne--Latinisin mentioned above, p. 8.

La foi qui n'agit point, est-ce 1 une foi sincère?
Huit ans déjà passés, une impie étrangère
Du sceptre de David usurpe tous les droits,
Se baigne impunément dans le sang de nos rois,
Des enfants de son fils détestable homicide,
Et même contre Dieu lève son bras perfide:
Et vous, l'un des soutiens de ce tremblant état,
Vous, nourri dans les camps du saint roi Josaphat,
Qui sous son fils Joram commandiez nos armées,
Qui rassurâtes seul nos villes alarmées,
Lorsque d'Ochozias le trépas imprévu

[ocr errors]

Dispersa tout son camp à l'aspect de Jéhu;
Je crains Dieu, dites-vous, sa vérité me touche!
Voici comme ce Dieu vous répond par ma bouche:
"Du zèle de ma loi que sert de vous parer?
Par de stériles vœux pensez-vous m'honorer?
Quel fruit me revient-il de tous vos sacrifices?
Ai-je besoin du sang des boucs et des génisses?
Le sang de vos rois crie, et n'est point écouté.
Rompez, rompez tout pacte avec l'impiété ;
Du milieu de mon peuple exterminez les crimes;
Et vous viendrez alors m'immoler vos victimes."

5

ABNER.

Hé! que puis-je au milieu de ce peuple abattu ?
Benjamin est sans force, et Juda sans vertu :
Le jour qui de leurs rois vit éteindre la race
Eteignit tout le feu de leur antique audace.
Dieu même, disent-ils, s'est retiré de nous :
De l'honneur des Hébreux autrefois si jaloux,
Il voit sans intérêt leur grandeur terrassée;"

1 Est-ce-En prose on dirait, est-elle une foi sincère? Le pronom démonstratif donne à la phrase une tournure bien plus vive.-LA HARPE.

2 Huit ans-After eight years.

3 Nourri-Brought up.

4 Voici-Hear how.

5 Benjamin et Juda, pour les tribus de Juda et de Benjamin qui composaient le royaume de Juda.

& Terrassée-Crushed to the ground, or humbled.

« PrécédentContinuer »