THE PLAYS AND POEMS O F WILLIAM SHAKSPEARE, ACCURATELY PRINTED FROM THE TEXT OF THE CORRECTED COPIES, LEFT BY THE LATE SAMUEL JOHNSON, GEORGE STEEVENS, ISAAC REED, AND EDMOND MALONE. WITH NOT ES, CRITICAL, HISTORICAL, AND EXPLANATORY, MR. MALONE'S VARIOUS READINGS; DR. JOHNSON'S PREFACE; A LIFE OF THE POET, BY ALEX. CHALMERS; SHAKSPEARE'S WILL, WITH HIS AUTOGRAPH, FROM THE ORIGINAL; A CHRONOLOGY OF HIS PLAYS; A LIST OF THE REMARKABLE EDITIONS OF HIS WORKS; WITH THE ALTO-RELIEVO IN THE FRONT OF THE SHAKSPEARE GALLERY (PALL-MALL, LONDON), REPRESENTING SHAKSPEARE SEATED BETWEEN THE DRAMATIC MUSE AND THE GENIUS OF PAINTING: ENGRAVED BY A CELEBRATED ARTIST. ال PRAENUMERATIONS LIBRARY VON ERNST FLEISCHER IN LEIPZIG. (NEUER NEU-MARKT, No. 626.) Als MDCXXIII, sieben Jahre nach dem Tode des "SWEET SWAN of Avon", wie der Brite gern im nationalen Liebesstolze seinen grossen Barden von STRATFORD nennen mag, der erste gesammelte Abdruck von Shakspeare's Dramen in einem Foliobande, durch John Heminge und Henry Condell ausgefertigt, in London an das Licht trat, war man wohl noch sehr weit entfernt, die zahllose Sprossenschaft dieser Ur-Edition zu ahnen, welche, gleich einer endlos wachsenden Lawine, sich in unübersehbaren Massen nach allen Weltgegenden verbreitete, und zugleich in Uebersetzungen, mehr oder weniger, das Eigenthum der übrigen gebildeten Sprachen unseres Erdtheils wurde. Noch unermesslicher thürmt sich der kritische Koloss, welcher über diesen Dichter zur Monografie von einem Umfange heranwuchs, wie es in ihrer Art kein zweites Beispiel giebt. Die neueren Kommentatoren, besonders in England selbst, haben daher meistens nur die Absicht an den Tag gelegt, durch Sichtung dieses Stimmenheeres und Kritik der Kritiken, einige Anschaulichkeit in das Chaos des Vorhandenen zu bringen, und, Gediegenes vom Mittelgute und Schlechtem sondernd, diese zerstreuten Ergebnisse zu prüfen, zu ordnen und zu beleuchten. Unter den verschiedenen Ausgaben, die neuerdings von dort hervorgingen, hat die Chalmers'sche Besorgung der "Dramatic Works," sowohl von Seiten ihrer Reichhaltigkeit des Apparates, als auch hinsichtlich der strengsten Berichtigung der Lesarten, den Vorrang behauptet, und sich durch letztere, für die kommenden Abdrücke des Textes, noch insbesondere das unschätzbare Verdienst einer zuverlässigen Autorität erworben. Bei dem wachsenden Verständnisse der Originalsprache ist auch das Ausland berechtigt, seinen unmittelbaren Antheil an SHAKSPEARE's hohen Dichtungen zu fordern, weshalb das Bedürfniss einer klassisch geordneten Ausgabe, nach dem neuesten Standpunkte der englischen Kritik, sich für den Kontinent um so dringender ausspricht. Dieser Zweck wird gegenwärtiges Unternehmen hinlänglich rechtfertigen, und hat mich um so mehr bestimmt, dasselbe, im Vergleiche zu meiner früheren Ausgabe des Shakspeare (Leipsic, 1824), einem sehr erweiterten Plane zu unterwerfen. Durch die Ausführlichkeit des vorstehenden Titels giebt sich bereits eine Uebersicht des gesammten Materiales kund; es ist darin zunächst Bürgschaft und Gewährleistung für die Gediegenheit der Quellen begründet. Zwölf Abtheilungen umfassen den Inhalt nach folgender Ordnung: I. FRONTISPIECE (facing the title-page): THE ALTO-RELIEVO IN THE FRONT OF THE SHAKSPBARB Dieses MUSE AND THE GENIUS OF PAINTING: ENGRAVED BY A CELEBRATED ARTIST. edelgedachte kolossale Monument, welches den grossen Welt- und Seelenmaler in ganzer Gestalt, auf einem Felsen ruhend, von der dramatischen Muse und dem Genius der Malerei umgeben, idealisch gruppirt erscheinen lässt, wird nach einer trefflichen Original-Zeichnung meisterhaft auf Kupfer übertragen, und es ist in jeder Hinsicht ein wahres Kunstblatt zu erwarten. II. DR. JOHNSON'S PREFACE. Diese berühmte Vorrede bildet in sich eine klassische Abhandlung über Shakspeare; selbst Pope's ähnliche Arbeit erscheint dagegen nur als ein kurzes Fragment. III. A LIFE OF THE POET, BY ALEX. CHALMERS. = Eine Lebensbeschreibung des Dichters, welche sämmtliche biografische Quellen mit kritischem Geiste ordnet und erschöpft. IV. SHAKSPEARE'S WILL, WITH HIS AUTOGRAPH, FROM THE ORIGINAL. stament nebst dem Fac-simile seiner Handschrift, entnommen von dem Dokument in der Office of the Prerogative Court of Canterbury. = V. A CHRONOLOGY OF HIS PLAYS. = Shakspeare's Te Mit Hinweisung der Jahre, welchen diese Stücke ihre Entstehung verdanken, werden die chronologischen Daten, nach den Annahmen eines Malone, Chalmers und Drake, vergleichend zusammengestellt. VI. A LIST OF THE REMARKABLE EDITIONS OF HIS WORKS. = Eine kritische Uebersicht der = VII. AN INQUIRY INTO THE PLAYS ASCRIBED TO HIM. Verschiedene, Shakspeare zugeschrie- - VIII. SOME ACCOUNT OF HIS VARIOUS PORTRAITS. = Eine Untersuchung über die ältesten Ori- = 2. TARQUIN AND LUCREce. = XI. NOTES, CRITICAL, HISTORICAL, AND EXPLANATORY, SELECTED FROM THE MOST EMINENT COMMENTA- = Auf den Titel eines "THESAURUS SHAKSPEARIANUS" dürfte gegenwärtige Ausgabe wohl die gültig- = Die BEDINGUNGEN der hiermit eröffneten PRAENUMERATION sind folgende: I. Der Pränumerations - Preis (die Voraus - Zahlung, mit dem Vorzuge der ersten Abdrücke II. Der Subscriptions-Preis (die Unterzeichnung) von 4 Rthlr. 16 Gr. Conv. M. oder 8 Fl. 24 Kr. III. Der künftige Laden-Preis ist auf 6 Rthlr. 16 Gr. Conv. M. oder 12 Fl. Rhein. fixirt. - ranten - Verzeichnisses werden die Interessenten ersucht, eine lesbare Anzeige der Namen, und Wohnorter in den resp. Buchhandlungen zu hinterlassen. Charaktere Bei einer näheren Zerfällung des obigen Pränumerations-Preises zeigt es sich, dass im Durchschnitt jedes einzelne Stück von SHAKSPEARE'S fünfaktigen Dramen nur Einen und Einen halben Groschen gerechnet sei, und mithin bei dieser Prachtausgabe eine Billigkeit des Preises eintrete, welche selbst die scheinbare Wohlfeilheit der meisten Taschen - Ausgaben, mit denen übrigens ein solches Unternehmen nicht die geringste Gemeinschaft hat, bei weitem hinter sich lässt. Es sind in diesem Einen Bande gleichsam einige vierzig Werke zu Einem verbunden, deren jedes einzelne, nach den gewöhnlichen Bücherpreisen und bei ähnlicher Ausstattung, mindestens Einen Thaler, also ungefähr das Vierzehnfache kosten würde. Meine Ausgabe des CALDERON por KEIL, welche in vier schönen und sehr lesbaren Bänden 108 starke Theaterstücke umfasst, und ähnliche Gegenstände meines Verlages, haben hiervon schon entsprechende Belege beigebracht. In jeder Hinsicht werden die besten Kräfte aufgeboten, um etwas, seinem wichtigen Gegenstande eben so angemessen gediegen Würdiges als ausgezeichnet Prachtvolles in dieser sorgsam gepflegten Ausgabe herzustellen; aber dennoch tritt dabei eine Billigkeit der Anschaffung ein, wie es mir, nach Beweisen meiner zeitherigen Produkte der klassischen Fremdliteratur (der im In- und Auslande vortheilhaft bekannten kritischen Abdrücke des CALDERON, DANTE, PETRARCA, ARIOSTO, TASSO, SHAKSPEARE, MILTON, SHERIDAN, MOORE, COWPER, der ARABIAN NIGHTS, des TEATRO ITALIANO, von WALKER'S DICTIONARY, &c., denen sich zunächst RETZSCH'S OUTLINES TO SHAKSPEARE, THOMPSON'S ILLUSTRATIONS, THE MIRROR, ARROWSMITH'S AMERICAN ATLAS und ähnliche Werke anschlossen) nur durch ausgebreitete Geschäftsverbindungen und einen günstigen Ruf, welchen meine Unternehmungen sich allgemein begründet und erhalten haben, ausführbar ist. An die Interessenten dieser neuen Gesammtausgabe der SHAKSPEARE'schen WERKE wird hiermit noch schliesslich die vorläufige Bemerkung gerichtet, dass unmittelbar nach jener Beendigung ein höchst wichtiger Nachtrag, unter dem Titel: S H AKS PE ARIA N A. A SUPPLEMENT то SHAKSPEARE'S DRAMATIC WORKS; CONTAINING A SERIES OF THOSE COMMONLY CALLED "OLD PLAYS" WHICH, ACCORDING TO THE OPINIONS OF THE HIGHER CRITICS, ARE TO BE ATTRIBUTED TO THIS EMINENT GENIUS. FOR THE FIRST TIME COMPLETELY ARRANGED, CRITICALLY EXPLAINED, AND ENRICHED WITH SEVERAL PLAYS NEVER BEFORE PRINTED; BY LEWIS TIECK, ESQ. im Druck und Format gänzlich derselben entsprechend, und zu einem höchst mässigen Preise für die jetzigen Pränumeranten, folgen soll. In diesem Supplement stellt der berühmte Kritiker, Herr Hofrath Dr. LUDWIG TIBCK, diejenigen der sogenannten alt-englischen Dramen oder merkwürdigen und seltenen alten Schauspiele auf, welche theils zum Verständnisse des grossen Dichters dienen, theils unter seiner Mitwirkung entstanden, und theils als Jugendarbeiten von ihm selbst zu betrachten sind. Kritische Anmerkungen und eine historische Einleitung begleiten diese interessante, an sich völlig neue, Erscheinung, der selbst ENGLAND mit den gespanntesten Erwartungen entgegen sieht. LEIPZIG, November, 1829. ERNST FLEISCHER. P. S. Ungeachtet der eben so hämischen als sinnlosen Anfechtung Eines sogenannten Rezensenten und verkappten Kritikasters fahre ich fort, die literarischen Schätze des Auslandes durch sorgfältige und zugängliche Ausgaben zu verbreiten, und werde zunächst die Werke des CERVANTES, BOIARDO, BOCCACCIO, BUONARROTI, TASSONI, und die OBRAS BUELTAS des LOPE DE VEGA in den Original-Sprachen folgen lassen. Nach der wahrhaft böotischen Annahme jenes Unbekannten gehören neue berichtigte Abdrücke eines CALDERON, SHAKSPEAre, Dante und anderer Korifäen der Literaturen SPANIENS, ENGlands und ITALIENS zu den entbehrlichen Erscheinungen. Um konsequent zu sein, müsste derselbe mit gleichem Rechte die Verbreitung eines SOPHOKLES, HOMER, VIRGIL zu verdammeh wagen, da jene Heroen der neueren Zeiten, in den Reichen ihrer Sprachen, denselben Rang behaupten, wie diese klassischen Helden der alten Literaturen von ATHEN und Rom. Auch zur Ehre unserer schönen Künste wäre es ja wohl wünschenswerth, dass ein SCHILLER, GÖThe, Herder u. A. bald im deutschen Originale, statt in meistens verstümmelten Uebersetzungen, vom Auslande gelesen würden. E. F. |