Orientalia, Volumes 6 à 7Pontificium institutum biblicum, 1937 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 21
Page 69
... später nach der Septuaginta überarbeitet , und des Neuen Testamentes , vor allem der vier Evangelien aus dem 2. Jahrhundert . Der Bibelübertragung schlossen sich ohne weiteres Erklärungsschriften an , darunter auch Übersetzungen ...
... später nach der Septuaginta überarbeitet , und des Neuen Testamentes , vor allem der vier Evangelien aus dem 2. Jahrhundert . Der Bibelübertragung schlossen sich ohne weiteres Erklärungsschriften an , darunter auch Übersetzungen ...
Page 247
... später als Patri- ziernamen aufgekommen sind . Es mögen sich ähnliche Kämpfe unter den Freien abgespielt haben , wie bei uns im ausgehenden Mittelalter und später , wo die Zünfte um Gleichberechtigung mit den Patrizier- familien ...
... später als Patri- ziernamen aufgekommen sind . Es mögen sich ähnliche Kämpfe unter den Freien abgespielt haben , wie bei uns im ausgehenden Mittelalter und später , wo die Zünfte um Gleichberechtigung mit den Patrizier- familien ...
Page 269
... später das von A. FALKENSTEIN . F. schreibt in seiner Einleitung ( S. 1 ) : Die Bedeutung ( der durch die deutschen Grabungen gewonnenen Tontafeln ) für die Geschichte der Keil- schrift kann kaum zu hoch eingeschätzt werden , da erst ...
... später das von A. FALKENSTEIN . F. schreibt in seiner Einleitung ( S. 1 ) : Die Bedeutung ( der durch die deutschen Grabungen gewonnenen Tontafeln ) für die Geschichte der Keil- schrift kann kaum zu hoch eingeschätzt werden , da erst ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
1st common gender 3rd masculine a-na ägyptischen akkadischen Altsüdarabische arabischen Assyrian assyrische autres Ba'al Babylonian Bedeutung beiden besonders Biblioteca Bibliothèque Buch C'est Caire Cappadocian Catalogue chrétiens ciò copte Coptic deux Djosers Egyptian Erklärung ersten été fait Form ge'ez geez Geschichte give Gott griechischen Hammurabi Handschriften hebräischen Hethiter Horus Hurrian i-na ibid Inschrift Inv.-Nr Keilschrift Koschaker l'Égypte Liste LTC XIX manuscrits Monneret de Villard Mummu Namen note Nubie Oriental Orientalia Osiris palazzo Paris partie Porphyrios Präfix present preterite qu'il Rispose sassanide Scholtz second senso Seth sibilant siècle Sippar Speiser statt Subartu subjunctive suffixes tablets Tepe Gaura testo Text Thot Tkatsch tña Übersetzung unserer Uruk verb Verfasser versione viell volume Werk wohl Zenon δὲ καὶ τῆς τῶν ان على لا ብሂል ከመ ወይቤሎ ውስተ