Plurilinguisme, politique linguistique et éducation: Quels éclairages pour Mayotte?Publication Univ Rouen Havre, 2011 - 496 pages Malgré son insularité, Mayotte a toujours été ouverte aux apports étrangers; sa situation géographique l'expose à l'arrivée de tous ceux qui empruntent cette voie maritime. Historiquement, elle a des liens de proximité forts avec les autres êles de l'archipel des Comores et Madasgacar, ce qui explique la présence de deux langues locales, le shimaore et le kibushi. La langue officielle de la scolarisation est le français. Mayotte est aujourd'hui exposée à une démographie galopante, une immigration massive et une mondialisation grandissante. Maintenant département français, Mayotte doit faire face à tous ces obstacles. Les articles réunis dans cet ouvrage rendent compte aussi de travaux qui ont été menés dans d'autres pays ou dans des régions dont les situations linguistiques ressemblent à celle de Mayotte. |
Table des matières
Introduction | 7 |
Ire partie La situation linguistique de Mayotte | 19 |
MehmetAli A Foued L et Kutlay Y | 37 |
Josy C | 53 |
et Jeanne G | 67 |
Pascal F et Houlam | 87 |
Fabien L | 99 |
Haladi M | 121 |
Sara R GREAEs et MarieLaure SchultzE | 247 |
Bernard IDElson et Gudrun LEDEGEn | 259 |
Michel LAunEy | 277 |
Fabienne LEcontE | 297 |
Isabelle Nocus Jacques VERnAuDon Mirose PAiA Léonard SA | 309 |
Table des matières 493 | 327 |
IIIe partie Des éclairages à partir de situations linguistiques étrangères | 345 |
Inès BEn REEb | 355 |
Clément M | 129 |
Véronique M | 141 |
Musanji N | 153 |
Table des matières | 167 |
Saïd Soihili | 175 |
IIe partie Des éclairages à partir de situations linguistiques doutremer | 189 |
Véronique Fillol et Jacques VERnAuDon | 203 |
Paule Fiou | 215 |
Cynthia FlEuRy | 233 |
Raja BouziRi et Raja ChEnouFi | 363 |
Nedjma ChERRAD | 371 |
Yasmina ChERRAD | 385 |
Gérard GAltiER | 403 |
Manel KhAyEch | 413 |
Michel LAFon | 431 |
Chérif Sini | 449 |
Zeineb TOUATI | 465 |

