Images de page
PDF
ePub

livered every 3 months to the Portuguese Government, which, having verified the same, shall either pay the amount thereof forthwith to the British Commissary General, or carry it over to the credit of the British Government, as shall be judged most convenient by the Two Governments.

V. The cost of Provisions and Forage for the British Troops shall be placed to the account of the Portuguese Government, from the day of the landing of the said Troops in Portugal, and shall cease to be placed to that account from the day of their departure, or of their passing the Frontiers of Portugal.

VI. Her Royal Highness The Infanta Regent of Portugal having consented that on this, as on former occasions, the Forts of St. Julien and Bugio shall be occupied by the British Troops, it is agreed that the said Occupation shall continue so long as the Auxiliary Army shall remain in Portugal. Those Forts shall be, from time to time, duly provisioned by the Portuguese Government, or by the British Commissariat on account of the Portuguese Government, in the same manner as is provided in the foregoing Articles, with respect to the Auxiliary Army.

serao entregues todos os tres mezes ao Governo Portuguez, o qual, depois de as haver verificado, pagará logo o importe d'ellas ao Commissario Geral Britannico, ou lançá-lo-ha em conta ao credito do Governo Inglez, segundo for julgado mais conveniente pelos dois Governos.

V. O custo dos mantimentos e das forragens para as Tropas Inglezas, correrá por conta do Governo Portuguez désde o dia do desembarque das dictas Tropas em Portugal, e cessaré de correr por conta d'elle dèsde o dia da sua partida, ou dèsde aquelle em que sahirem para fora das Fronteiras de Portugal.

VI. Tendo Sua Alteza Real a Infanta Regente de Portugal consentido em que nesta, como em outras occasiões precedentes, os Fortes de S. Juliao e do Bugio, sejam occupados pelas Tropas Britannicas, fica ajustado que a dicta occupação continuará por todo o tempo que o Exercito Inglez permanecer em Portugal. Os dictos Fortes serao de tempos a tempos abastecidos de provimentos pelo Governo Portuguez, ou pelo Commissariado Inglez por conta do Governo Portuguez, do mesmo modo que fica determinado nos precedentes Artigos, a respeito do Exercito Auxiliar.

Arrangements shall be made O Governo Portuguez e o Combetween the Government of Por- mandante do Exercito Britannico tugal and the Commander of the convirao do modo por que ha de British Army, for the carrying on continuar a ser feito o serviço da of the Service of the Pratique, of Saude, da Policia do Porto, e das the Police of the Harbour, and of Alfandegas, pelos proprios Offithe Customs, by the proper Offi- ciaes ordinariamente empregados cers of the Portuguese Govern- pelo Governo Portuguez naquelles

ment usually employed for those purposes. A List of these Officers shall be given to the British Commanding Officer, and they shall be strictly under his command in all that may relate to Military Service, and to the defence of the Forts.

VII. His Britannick Majesty requiring on the part of His Ally only that which is indispensably necessary for ensuring the proper maintenance of His Troops, and for the good of the cominon Service, declares that he will not bring forward any pecuniary Claims whatever against the Portuguese Government, on account of the assistance furnished by His Majesty on this occasion to Portugal, beyond what is specified in the preceding Articles.

VIII. The Stipulations of this Convention shall remain in full force, until the Two High Contracting Parties shall mutually agree to make any change therein.

IX. The present Convention shall be ratified, and the Ratifications shall be exchanged in London, in the space of 6 weeks from the date hereof, or sooner if possible.

In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed the same, and have affixed thereto the seals of their arms.

Done at Brighthelmstone, the 19th day of January, in the of our Lord 1827.

(L.S.)

year

serviços. Ao Commandante Inglez será entregue uma lista d'esses empregados, e deveraō ficar estrictamente debaixo do seu Commando, em tudo o que respeita ao Serviço Militar, e à defesa dos Fortes.

VII. Requerendo Sua Magestade Britannica da Sua Alliada somente aquillo que hé indispensavelmente necessario para assegurar a devida manutençao das suas Tropas, e para o bem do Serviço commum, declara que nao presentará reclamaçao alguma pecuniaria contra o Governo Portuguez, por conta do auxilio prestado por Sua Magestade na presente occasiō a Portugal, além do que se acha especificado nos Artigos precedentes.

VIII. As estipulações d'esta Convenção permanecerao em toda a força, em quanto as Duas Altas Partes Contractantes mutuamente nao convierem em fazer-lhes alteraçao.

IX. A presente Convençaō será ratificada, e as Ratificaçoes seraõ trocadas em Londres dentro do espaço de seis semanas á contar da data da mesma, ou antes se poder ser.

Em testemunho do que os respectivos Plenipotenciarios a assignaram, e lhe apposeram os scellos das suas Armas.

Feita em Brighthelmstone, aos 19 dias de Janeiro, do Anno de Nosso Senhor Jesus Christo 1827.

GEORGE CANNING. (L.S.) MARQUEZ DE PAL

MELLA.

ADDITIONAL ARTICLE to the Convention concluded at Brighthelmstone, January 19, 1827, between Great Britain and Portugal.-Signed at London, March 13, 1827.

ADDITIONAL ARTICLE. IT is understood and agreed that the last paragraph of Article VI. of the Convention between His Britannick Majesty and Her Royal Highness the Infanta Regent of Portugal signed at Brighthelmstone on the 19th of January, 1827, beginning in English with the words "Arrangements shall be made," and in the Portuguese with the word "O Governo Portuguez," is applicable only to those Officers of the Portuguese Government, who may reside in the Fortresses of St. Julien or Bugio; the British Commander having otherwise no interference whatever with the Custom-House or Police of the Harbour of Lisbon.

The present Additional Article shall have the same force and validity as if it were inserted word for word in the Convention aforesaid. It shall be ratified, and the Ratifications shall be exchanged as soon as possible.

In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed the same, and have affixed thereto the Seals of their arms.

Done at London, the 13th day of March, in the Year of our Lord

1827.

ARTIGO ADDICIONAL. FICA entendido e ajustado que o ultimo paragrapho do Artigo VI. da Convençaõ entre Sua Alteza Real a Infanta Regente de Portugal e Sua Magestade Britannica, assignada em Brighthelmstone, aos 19 de Janeiro de 1827, commeçando no Portuguez com as palavras "O Governo Portuguez"-e no Inglez com as palavras " Arrangements shall be made,"-só se applica aquelles empregados do Governo Portuguez que residirem nos Fortes de S. Juliao e do Bugio; nao tendo aliás o Commandante Britanico ingerencia alguma no Serviço da Alfandega ou da Policia do Porto de Lisboa.

O presente Artigo Addicional terà a mesma força e valor como se fosse inserido palavra por palavra, na sobredicta Convençao. Será ratificado, e as Ratificações serao trocadas o mais cedo que poder ser.

Em testemunho do que os respectivos Plenipotenciarios o assignaram, e lhe apposeram os Scellos das suas armas.

Feito em Londres, aos 13 dias do mes de Março, do Anno do Nascimento de Nosso Senhor Je sus Christo 1827.

(L.S.) GEORGE CANNING. (L.S.)

MARQUEZ DE PALMELLA.

CONVENTION between Great Britain and The United States of America, for the Final Settlement of certain Claims of The United States, arising out of the Convention concluded at St. Petersburgh, July 12, 1822.—Signed at London, November 13, 1826.

DIFFICULTIES having arisen in the execution of the Convention concluded at St. Petersburgh on, the 12th day of July, 1822, under the mediation of His Majesty the Emperor of all the Russias, between Great Britain and the United States of America, for the purpose of carrying into effect the Decision of His Imperial Majesty upon the differences which had arisen between Great Britain and the said United States, on the true construction and meaning of the 1st Article of the Treaty of Peace and Amity, concluded at Ghent on the 24th day of December, 1814;-His Britannick Majesty and the said United States, being equally desirous to obviate such difficulties, have respectively named Plenipotentiaries to treat and agree respecting the same, that is to say :

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland has appointed The Right Honourable William Huskisson, a Member of His said Majesty's Most Honourable Privy Council, a Member of Parliament, President of the Committee of Privy Council for Affairs of Trade and Foreign Plantations, and Treasurer of His said Majesty's Navy;-and Henry Unwin Addington, Esquire, late His Majesty's Chargé d'Affaires to the United States of America :— And the President of The United States, Albert Gallatin, their Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to His Britannick Majesty:—who, after having communicated to each other their respective Full Powers, found to be in due and proper form, have agreed upon and concluded the following Articles:

Art. I. His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland agrees to pay, and the United States of America agree to receive, for the use of the Persons entitled to indemnification and compensation, by virtue of the said Decision and Convention, the sum of 1,204,960 dollars, current money of The United States, in lieu of, and in full and complete satisfaction for, all sums claimed or claimable from Great Britain, by any Person or Persons whatsoever, under the said Decision and Convention.

II. The object of the said Convention being thus fulfilled, that Convention is hereby declared to be cancelled and annulled, save and except the 2d Article of the same, which has already been carried into execution by the Commissioners appointed under the said Convention, and save and except so much of the 3d Article of the same, as relates to the definitive List of Claims, and has already likewise been carried into execution by the said Commissioners.

III. The said 1,204,960 dollars shall be paid at Washington to such Person or Persons as shall be duly authorised, on the part of The United States, to receive the same, in two equal payments as follows:

The payment of the first half to be made 20 days after official notification shall have been made, by the Government of The United States, to His Britannick Majesty's Minister in the said United States, of the ratification of the present Convention by the President of The United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof.

And the payment of the 2d half to be made on the 1st day of August, 1827.

IV. The above sums being taken as a full and final liquidation of all Claims whatsoever arising under the said Decision and Convention, both the final adjustment of those Claims, and the distribution of the sums so paid by Great Britain to The United States, shall be made in such manner as The United States alone shall determine: and the Government of Great Britain shall have no further concern or liability therein.

V. It is agreed that, from the date of the exchange of the ratifications of the present Convention, the joint Commission appointed under the said Convention of St. Petersburgh, of the 12th of July, 1822, shall be dissolved, and upon the dissolution thereof, all the Documents and Papers, in possession of the said Commission, relating to Claims under that Convention, shall be delivered over to such Person or Persons as shall be duly authorised, on the part of The United States, to receive the same. And the British Commissioner shall make over to such Person or Persons, so authorised, all the Documents and Papers, (or authenticated Copies of the same, where the originals cannot conveniently be made over,) relating to Claims under the said Convention, which he may have received from his Government for the use of the said Commission, conformably to the stipulations contained in the 3d Article of the said Convention.

VI. The present Convention shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged in London in 6 months from this date, or sooner if possible.

In witness whereof the Plenipotentiaries aforesaid, by virtue of their respective Full Powers, have signed the same, and have affixed thereunto the Seals of their Arms.

Done at London, this 13th day of November, in the year of our Lord 1826.

(L.S.) W. HUSKISSON.

(L.S.) H. U. ADDINGTON.

(L.S.) ALBERT GALLATIN.

« PrécédentContinuer »