Revue de l'Extreme-Orient, Volume 11883 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 55
Page 53
... Emperors , Chronological Tables , Treatises on art , science , etc. , and Biographical sketches . The last section , which is larger than the other three combined , includes the three books on ethnography , the translation of which has ...
... Emperors , Chronological Tables , Treatises on art , science , etc. , and Biographical sketches . The last section , which is larger than the other three combined , includes the three books on ethnography , the translation of which has ...
Page 56
... Emperor Seang , B. C. 2140 ) the ( E ) hordes of Yu came to make their submission . » ( Chinese Classics , 1. c . , p . 119. ) 5 ) The same authority states : « In the 2nd year ( of the Emperor Shaou- k'ang , B. C. 2078 ) the ( E ) ...
... Emperor Seang , B. C. 2140 ) the ( E ) hordes of Yu came to make their submission . » ( Chinese Classics , 1. c . , p . 119. ) 5 ) The same authority states : « In the 2nd year ( of the Emperor Shaou- k'ang , B. C. 2078 ) the ( E ) ...
Page 57
... Emperor Fa , the Chuh shoo ke neen says : « In his 1st year ( B. C. 1837 ) when he came to the throne , various wild tribes came and made their submission at the king's gate . He again repaired the walls . There was a meeting on the ...
... Emperor Fa , the Chuh shoo ke neen says : « In his 1st year ( B. C. 1837 ) when he came to the throne , various wild tribes came and made their submission at the king's gate . He again repaired the walls . There was a meeting on the ...
Page 60
... emperor Woo - te ( B. C. 108 ) . The Eastern Barbarians then for the first time had communica- tion with the Upper capital . When Wang Mang usurped the throne the Mih people made raids on the border . 1 ) In the Chuh shoo ke nëen we ...
... emperor Woo - te ( B. C. 108 ) . The Eastern Barbarians then for the first time had communica- tion with the Upper capital . When Wang Mang usurped the throne the Mih people made raids on the border . 1 ) In the Chuh shoo ke nëen we ...
Page 64
... emperor conferred on Wei - kew - t'ae a seal and ribbon with gold embroidery . In A. D. 136 , the king came to court in the capital ; when the emperor gave a theatrical entertainment on his departure , with drums and wind instruments at ...
... emperor conferred on Wei - kew - t'ae a seal and ribbon with gold embroidery . In A. D. 136 , the king came to court in the capital ; when the emperor gave a theatrical entertainment on his departure , with drums and wind instruments at ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
ancient army attack attacked avoit Barbarians Baynes became blessures called Cambodge Cambodgiens Canton caractères Chaou chief city Chine Chinese Chinois Chow cloth Cochinchine country d'Eleutheropolis decapitated defeated department Deputy Protector district city dynastie East Eastern Barbarians éléphants emperor estoit femme first five general governor Goville great head Henri Cordier Hongkong hundred Hung imperial j'ai Jean Hou jour journal joutchen Jung Kalgan Keang Keaou-che killed king kingdom kitan l'empereur lettre Lung-se Macao made mandarins mandchoue marchandises ment mesme missionnaires Mongolie Monseigneur mountains name Nonce north occupied officials Oudong passer pays Pékin Peking people Pere Foucquet Phnom-Penh prefecture présent prince province Pursat raids rebelled region Russie sent sera Shang Shanghaï Shuh Si-yuen-lu Société Southern state stèle submission submitted suivant Tartares territory thousand three Tibet time tion took tribes troops trouve Ts'in various voyage Wang Wang Mang Wylie year Yen-t'aï Yih-chow Yunnan
Fréquemment cités
Page 134 - L'échange des ratifications aura lieu à Saint-Pétersbourg, dans le délai de six mois à compter du jour de la signature du Traité. Ayant arrêté les articles ci-dessus, les plénipotentiaires des deux parties contractantes ont signé et scellé de leurs sceaux deux exemplaires du présent, Traité, en langues russe, chinoise et française. Des trois textes, dûment confrontés et trouvés concordants, le texte français fera foi pour l'interprétation du présent Traité. Fait à Saint-Pétersbourg,...
Page 129 - Neyong, vice-président de la haute cour de justice, son envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire près Sa Majesté l'Empereur de toutes les Russies, muni de pouvoirs spéciaux pour signer le présent traité en qualité d'ambassadeur extraordinaire.
Page 135 - En foi de quoi , les plénipotentiaires respectifs l'ont signé , et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Paris, le 30 mai de l'an de grâce i 8 i4« ( LS) Signé le Prince DE BÉNÉVENT.
Page 138 - Les marchands doivent être munis de permis de transport délivrés par les autorités Russes, dûment visés par les autorités Chinoises compétentes, portant indication, en langues Russe et Chinoise, du nom du propriétaire de la marchandise, du nombre des colis et du genre de la marchandise qu'ils contiennent. Les fonctionnaires des Douanes Chinoises situées sur la route suivie par les marchandises procéderont, sans retard, à la vérification du nombre des colis et à la visite des marchandises...
Page 129 - Sa Majesté l'Empereur et Autocrate de toutes les Russies et sa Majesté l'Empereur de la Chine, désirant régler quelques questions de frontière et de commerce touchant aux intérêts des deux Empires, afin de cimenter les rapports d'amitié entre les deux pays, ont nommé pour leurs plénipotentiaires, à l'effet d'établir un accord sur ces questions : Sa Majesté l'Empereur de toutes les Russies : Son secrétaire...
Page 132 - ... entre les deux gouvernements. Les sujets russes pourront importer dans les susdites provinces de la Chine, et en exporter, toute espèce de produits, de quelque provenance qu'ils soient. Ils pourront faire des achats et des ventes, soit au comptant, soit par voie d'échange ; ils auront le droit d'effectuer leurs paiements en marchandises de toute espèce.
Page 135 - En foi de quoi les plénipotentiaires des deux gouvernements ont signé le présent Protocole et y ont apposé leurs sceaux. Fait à Saint-Pétersbourg, le douze février mil huit cent quatrevingt-un. (Signé:) Nicolas de GIERS. (LS) (Signé:) TSENG. (Signé :) Eugène BUTZOV. (LS) (LS) REGLEMKM' POUR I,E COMMERCE PAR VOIE DE TERRE ARTICLE ier.
Page 130 - Russie et d'adopter la sujétion russe. Ils seront appelés à se prononcer à ce sujet avant le rétablissement de l'autorité chinoise dans le pays d'ili, et un délai d'un an. à partir du jour de la remise du pays aux autorités chinoises, sera accordé à ceux qui témoigneront le désir d'émigrer en Russie. Les autorités chinoises n'opposeront aucune entrave à leur émigration et à l'exportation de leur propriété mobilière.
Page 139 - Seront admis, en franchise de droits, à l'importation et à l'exportation, les articles suivants : L'or et l'argent en lingots. La monnaie étrangère. Les farines de: toute espèce. Le sagou. Les biscuits. Les viandes et les légumes en conserves. Le fromage. Le beurre. Les produits de confiserie. Les vêtements étrangers. Les objets de joaillerie.
Page 132 - Chine, tant dans les localités et les aïmaks où il se trouve une administration chinoise, que dans ceux où il n'en existe point. Les sujets russes jouiront également de la faculté de faire le commerce en franchise de droits, dans les villes et autres localités des provinces d'Ili. de Tarbagataï, de Kachgar.