Lexiologie indo-européenne; ou, Essai sur la science des mots sanskrits, grecs, latins [&c.].

Couverture
 

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page x - Lexiologie indo-européenne, son essai de « classement naturel des pronoms simples et des verbes monosyllabiques » aryens. Chavée écrivait ceci en 1848 : « Pour la science lexiologique, l'étude comparative et approfondie des vocabulaires n'est qu'un moyen d'arriver par l'analyse à la connaissance et à la classification des vocables simples ou primitifs dans chaque système de langues. Ces mots élémentaires une fois trouvés, elle les compare entre eux, sous le double rapport du sens et...
Page xi - Schleicher123 et qu'il appelle l'archéologie124 du langage indo-européen: «Ces langues, en effet, ne sont, pour le linguiste, que des variétés d'une langue unique et primordiale parlée jadis au centre de l'Asie par les premières familles de notre race. Pénétré de cette vérité, nous avons entrepris de reconstituer organiquement les mots de cette langue primitive en rétablissant partout le type originel à l'aide de ses variétés les mieux conservées dans les langues sœurs».
Page 152 - Il existe entre les consonnes trois sortes d'analogies : analogies de classe, analogies d'ordre et analogies de degré. De ces trois sortes d'analogies résultent trois espèces de permutations ou d'échanges. Il ya permutation : 1° Entre consonnes de différents degrés dans la même classe: ainsi, dans la classe des labiales, on voit le P s'affaiblir en B ou se siffler en F, le W se changer en V, etc. ; 2° Entre consonnes de même degré dans des classes différentes : ainsi l'explosive forte...
Page x - ... effectives, pour étudier ensuite les lois qui régissent leurs développements et leurs transformations diverses» (Chavée 1849: IX). Il précise tout de suite en quoi cette branche des connaissances linguistiques se distingue de la lexicologie91, justifiant par là le recours à un néologisme: «Si le dictionnaire expose la signification des mots, la lexiologie explique le pourquoi et le comment de cette signification. Pour la science lexiologique, l'étude comparative et approfondie des...
Page xiv - Pour le lexiologue, les mots vivent encore dans le Latin de Rome : l'esprit qui les créa dans la vallée de Cachemire semble encore les animer. Il n'en est pas de même des formes orales mutilées, tronquées, désorganisées ou du moins pétrifiées des patois latins. Il faut, pour comprendre ces vocables inorganiques et frappés de mort, qu'on ait perpétuellement recours aux mots organiques du Latin littéraire, du Sanskrit, du Grec, etc.
Page 152 - B, de la classe des labiales, remplace, mais très-rarement, l'explosive faible D, de la classe des dentales ; 3° Entre consonnes de même classe et de même degré, mais d'ordres différents : ainsi, K se change en K', G en G', T en T, S en S, etc.
Page 82 - ... les noms de dérivés et de composés ? Les cinq ou six interjections qui ont produit des dérivés ayant été assimilées aux verbes primitifs, nous pouvons préciser davantage les termes de la question : Comment furent combinés les pronoms et les verbes pour la formation des polysyllabes? Dans le domaine de la pensée, deux idées sont toujours en présence : l'idée de substance et celle à'action.
Page 87 - Ceci explique que ses publications soient parsemées de métaphores biologiques. Ainsi, étudiant les différents types de dérivation, Chavée (1849: 87-88) affirme: «Aux dérivés dissylabiques. ou de premier degré, s'attachent de nouvelles désinences pour en former autant de dérivés nouveaux. Dans ces combinaisons de second degré, la base n'est plus une racine, mais une tige, reposant elle-même sur la racine, et supportant comme autant de branches les mots auxquels elle a donné naissance....
Page 163 - Selon Chavée (1849: 163), la suppression des sons fait que le langage n'est plus perçu que comme étant de nature purement conventionnelle: «Tous ces vocables, si savamment dérivés, si habilement composés par les ancêtres, ne sont plus, pour les neveux ignorants, que des signes arbitraires et de pure convention. Si le peuple eût toujours su comment chacun des éléments constitutifs du mot concourait, pour sa part, à la manifestation complète de sa pensée, il se fût bien gardé d'arracher...
Page 51 - En relation par les sens avec le monde extérieur, l'homme distingue et regarde attentivement l'objet qui fait naître en lui telle sensation ou tel groupe de sensations. Il le montre ensuite du doigt, de la tête et des yeux, en accompagnant ce langage d'action d'un geste oral — i, TA, DA, etc. — qui appelle sur l'objet indiqué l'attention des assistants, des auditeurs. Le geste visible et le geste sonore sont ici tellement inséparables que ce dernier n'acquiert sa valeur déterminative de...

Informations bibliographiques