Avinzza lades. La même sentence porté excommunication contre ceux qui par leurs mauvais conseils avaient XXIX. fes, l'église en souffriroit un grand préjudice. Nous ne Arena leyerons aucune collecte sur les clercs , & ne contreviendrons en rien à leurs priyivileges, & nous consulterons le pape touchant les impositions sur nos autres sujets. Cette charte fut jurée par le roi André, par Bela son fils aîné & son presomptif heritier , par Coloman roi & duc d'Esclavonie, & par tous les grands seigneurs & les grands officiers Hongrois : mais elle fut mal executée , comme on voit par les plaintes que le pape en fit l'année suivante au roi André & à Bela son fils. Les quatre freres mándians enyoyez par le pape suite de la new Gregoire à l'empereur Jean Vatace & au patriarche gociation avec Germain, arriverent en Natolie au commencement ap.Rainald.ani de l'année 1234. lorsque l'on comptoit encore 1233. *** avant Pâques. Il y avoit deux freres Prescheurs , Hugues & Pierre, & deux freres Mineurs, Aimon & Supon.si. Raoul. Ils entrerent à Nicée le dimanche après l'oc- Narrat: ap? táve de l’Epiphanie qui étoit le quinziéme de Janvier, Integra excedi vers le fait:mais avant que d'y entrer , ils rencontrerent plusieurs Grecs envoyez les uns par l'empereur, les autres par le patriarche pour les complimenter, & enfin les cħanoines de la grande église , qui vinrent au-devant d'eux loin de la ville & les y amenerent avec honneur. Les quatre nonces demandoient qu'on les nienât à la grande église pour faire leur priere : mais on les mena dans celle où avoir été celebré le premier concile general l'an 325. & on leur montra Supl.17.n. ro.. les peres qui y avoient afsifté peints sur les murailles. Ensuite après leur avoir fait faire un long circuit dans la ville accompagnez d'un grand clergé & fuivis d'une grande multitude de peuple : on les con- les Grecs. 1234.6.36.37, Rain 1233 m.fo Integra ex codit MS. JAN zaĀ duisit au logement que l'empereur leur avoit fait pre parer honorablement : où ils trouverent en abondance tous les soulagemens necessaires pour les remettre de leurs fatigues. Le lendemain lundi le patriarche les fit appeller , & l'aïant trouvé avec lon clergé assemblé, ils le faluerent premierement de la part du pape, puis de la leur, & le remercierent de l'honneur & des graces qu'il leur avoit faites. Puis ils lui presenterent la bulle, dont il baisa le seau, & regardant son clergé, il dit en grec: Pétros Pâulos , pour marquer les têtes des apôtres qui y étoient reprelentées, Ensuite il demanda aux freres, s'ils étoient legats du pape , & s'ils vouloient être honorez comme tels. Ils declarerent que non , & qu'ils n'étoient que de simples nonces ; & considerant ce clergé si nombreux, pour éviter toute surprise , ils ajoûterent, qu'ils n'étoient envoïez qu'au patriarche & non à un concile. Le patriarche declara qu’on devoit un grand respect au moindre nonce du pape : & après plusieurs discours de part & d'autre , son clergé les reconduisit avec honneur à leur logis. Le lendemain mardi'dix-septiéme de Janvier l'empereur les fit appeller à son palais, & leur donna audiance en presence du patriarche & d'une grande partie du clergé. Après les honnêterez convenables de part & d'autre, les nonces proposerent le sujet de leur voïage, & dirent que le patriarche avoit reçû la bulle où le tout étoit plus amplement expliqué. On leur demanda quels étoient leurs pouvoirs ; ils dirent, qu'on le voïoit par la bulle , & que le pape ratifieroit tout ce qu'ils feroient de bien touchant cette affaire. Entrons donc en mațiere , dirent les Grecs; & après plu sieurs .1234 sieurs raisons proposées de part & d'autre pour savoir Ā 38.Janv. AN.1234. demain nous vaquerons à la priere, & nous celebrerons la messe invocant le faint Esprit , afin qu'il nous découvre la verité de la Procession. Mais comme nous n'avons point d'oratoire , nous prions le seigneur patriarche de nous en alligner un.. Il leur donna une église assez commode près de leur logis; & le lendemain mercredi, comme ils faisoient le service, plusieurs Latins, François, Anglois & d'autres nacions vinrent l'entendre. Après l'office un Latin vint les trouver en pleurant, & disant que son papas Grec l'avoit frapé de censure, parce qu'il avoit affisté à leur messe. Les nonces en furent affligez, & aïant tenu conseil, ils envoïerent d'eux d'entre eux au patriarche, pour le plaindre de cette injure faite à Dieu & à toute son église. Le patriarche vouloir dissimuler la chose : mais voyant que les nonces en * étoient extrêmement offensez, il leur envoža ce papas avec ses confreres, qui le dépoüillerent de ses habics facerdotaux, & le ramenerent ainsi par la ville jusques à la maison du patriarche. Et comme les autres papas protesterent que celui-ci ne l'avoit fait que par Umplicité & non par malice : les nonces ne voulant pas paroître impitoyables dans le commencement de feur negociation, prierenc le patriarche même de lui pardonner... Par cette raison écant venus le jeudi au palais de l'empereur pour la copference, ils vouloient com19. Jani'. mencer par la question du S. Sacrement de l'autel, pour favoir ce que les Grecs croyoient de celui que consacrent les Latins : mais ils infifterent opiniâtrement à commencer par la Proceflion du S. Esprit. On mera donc ainsi en conference. Les Grecs demande XXX. Conference à Nicée. |