Images de page
PDF
ePub

6. Montes exultastis sicut arietes? et colles sicut agni ovium ?

7. A facie Domini mota est terra: à facie Dei Jacob.

8. Qui convertit petram in stagna aquarum: et rupem in fontes aquarum.

9. Non nobis Domine, non nobis: sed nomini tuo da gloriam.

10. Super misericordia tua, et veritate tua: nequando dicant Gentes, ubi est Deus eorum ?

11. Deus autem noster in cœlo: omnia quæcumque voluit, fecit.

12. Simulacra Gentium argentum et aurum: opera manuum hominum.

13. Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.

14. Aures habent, et non audient: nares habent, et non odorabunt.

15. Manus habent, et non palpabunt: pedes habent, et non ambulabunt: non clamabunt in gutture suo.

16. Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.

17. Domus Israel speravit in Domino: adjutor eorum, et protector eorum est.

18. Domus Aaron speravit in Domino; adjutor eorum, et protector eorum est.

19. Qui timent Dominum speraverunt in Domino adjutor eorum, et protector eorum

est.

20. Dominus memor fuit nostri: et beuedixit nobis.

skipped like rams? and ye hills, like the lambs of ewes? 7. At the presence of the Lord the earth trembled: at the presence of the God of Jacob. 8. Who changed the rock into pools of water: and the stony hills into fountains of water. 9. Not to us, O Lord, not to us; but unto Thy name give all the glory. 10. For Thy mercy's sake, and for Thy sure promise: never let the Gentiles say, where now is their God? 11. For our God is in heaven; he hath done all things whatsoever he pleased. 12. The idols of the Gentiles are but silver and gold: the works of the hands of men. 13. They have mouths, but they shall not speak: they have eyes, but they shall not see. 14. They have ears, but they shall not hear; they have nostrils, but they shall not smell. 15. They have hands, but they shall not feel; they have feet, but they shall not walk: neither shall they cry out with their throat. 16. Let those that make them become like unto them: and all that put their trust in them. 17. The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their help, and their protector. 18. The house of Aaron hath hoped in the Lord: he is their help, and their protector. 19. They who fear the Lord, have hoped in the Lord: he is their help and their protector. 20. The Lord hath been mindful of us: and hath blessed us. 21. He hath blessed the house of Israel: he hath blessed the house of Aaron. 22. He hath blessed all who fear the Lord: the little

21. Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.

22. Benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum majoribus.

23. Adjiciat Dominus super vos: super vos et super filios vestros.

24. Benedicti vos à Domino: qui fecit cœlum et terram.

25. Cœlum cœli Domino: terram autem dedit filiis hominum.

26. Non mortui laudabunt te Domine: neque omnes qui descendunt in infernum. 27. Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino: ex hoc nunc et usque in sæculum. Ant. Nos qui vivimus benedicimus Domino.

Ant. Tempore Pascali, Alleluia, Alleluia, Alleluia.

Instead of the foregoing, the

Psalm cxvi.

LAUDATE Dominum omnes gentes: laudate eum omnes populi.

2. Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus: et veritas Domini manet in

æternum.

The little Chapter.-2 Cor. i.

BENEDICTUS Deus, et Pater Domini nostri Jesu Christi, Pater misericordiarum, et Deus totius consolationis, qui consolatur nos in omni tribulatione nostra.

R. Deo gratias.

***This little chapter is said at the end of the Septuagesima, and from the 3d after Pentecost

with the great. 23. May the Lord still heap his blessings on you: on you and on your children. 24. Be ye blessed by the Lord: who made both heaven and earth. 25. The heaven of heavens is the Lord's abode: but the earth he has given to the sons of men. 26. The dead shall not praise Thee, O Lord: nor any of those who are gone down to hell. 27. But we, who are alive, bless the Lord: now, and for ever more.

Anth. We, who are alive, bless the Lord.

Anth. In Paschal time, Alleluia.

following is occasionally sung.

Psalm cxvi.

PRAISE the Lord, all ye nations: praise him all ye people.

2. Because his mercy is confirmed upon us: and the truth of the Lord remaineth for ever.

The little Chapter.-2 Cor. i.

BLESSED be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all consolation, who comforteth us in all our tribulation.

R. Thanks be to God.

Psalm, from the 2d Sunday after Epiphany to to Advent, together with the following Hymn

LUCIS Creator optime, Lucem dierum proferens, Primordiis lucis novæ

Mundi parans originem:

2. Qui mane junctum vesperi Diem vocari præcipis ;

Illabitur tetrum chaos,
Audi preces cum fletibus.

3. Ne mens gravata crimine,
Vitæ sit exul munere,
Dum nil perenne cogitat,
Seseque culpis illigat.

4. Cœleste pulset ostium :
Vitale tollat præmium:
Vitemus omne noxium:
Purgemus omne pessimum.

5. Præsta, Pater piissime,

Patrique compar unice,
Cum Spiritu Paraclito,
Regnans per omne sæculum.

Amen.

V. Dirigatur Domine, oratio mea,

R. Sicut incensum in conspectu tuo.

The Anthem for the Magnificat

« PrécédentContinuer »