Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1937 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 13
Page 2
... Frau « in das Haus des Mannes eintrat ( z . B. § 28 , § 29 , § 35 ) , gab es auch solche , in der die Frau als Gattin weiterhin « im Hause ihres Vaters wohnte ( z . B. § 25 , § 26 , § 27 , § 32 , § 33 , § 36 ) . Die eheherrliche Gewalt ...
... Frau « in das Haus des Mannes eintrat ( z . B. § 28 , § 29 , § 35 ) , gab es auch solche , in der die Frau als Gattin weiterhin « im Hause ihres Vaters wohnte ( z . B. § 25 , § 26 , § 27 , § 32 , § 33 , § 36 ) . Die eheherrliche Gewalt ...
Page 7
... Frau verstiess ( ezību " lassen " ) , brachte er die Ehegemeinschaft zum Abschluss ( § 37 ) . Die Frau hingegen hatte kein Recht auf Scheidung . Für den Fall , dass die Ehefrau ihren Gatten eigenmächtig verliess und mehrere ( < « drei ...
... Frau verstiess ( ezību " lassen " ) , brachte er die Ehegemeinschaft zum Abschluss ( § 37 ) . Die Frau hingegen hatte kein Recht auf Scheidung . Für den Fall , dass die Ehefrau ihren Gatten eigenmächtig verliess und mehrere ( < « drei ...
Page 8
... Frau allmählich hätte entwickeln können , im Keime zu ersticken . Eine solche Entwicklungsmöglichkeit wäre zweifellos auch vor- handen gewesen , wenn die bloss tatsächliche Ehegemeinschaft der almattu von unbegrenzter Dauer geblieben ...
... Frau allmählich hätte entwickeln können , im Keime zu ersticken . Eine solche Entwicklungsmöglichkeit wäre zweifellos auch vor- handen gewesen , wenn die bloss tatsächliche Ehegemeinschaft der almattu von unbegrenzter Dauer geblieben ...
Table des matières
Die Ususehe nach assyrischem Recht | 1 |
The Sibilant in Old Babylonian nazārum | 12 |
Maěri und Subartu | 19 |
9 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
Adiabene ägyptischen akkadischen almattu Altsüdarabische arab assyrische Astrologen autres avait babylonischen Bedeutung beiden besonders Buch C'est Caire chrétiens copte d'après deux Djosers église Erklärung ersten éthiopiens fait festa FIRTH Tf ge'ez geez général Geschichte Gott griechischen Hammurabi Handschrift Haus heisst Hethiter Hurriter ibid Inschrift Inv.-Nr Jahre Juste Keilschrift konnte l'auteur l'Égypte l'histoire Larsa lich manuscrits Monneret de Villard monuments Mubašširs Mummu Namen notice Nubie œuvre Oriental Orientalia partie Porphyrios Präfix présent Pythagoras qu'il quelques recht région Scholtz Schrift sibilant siècle Sippar Sohn Sprache Subartu sumerischen syrischen Teil Tepe Gaura Text Tkatsch tña tout traduction Übersetzung unserer Urkunde Uruk Urukagina Verfasser viell Voir Werk wohl Wort Zeichen Zenon Zimri-lim zwei δὲ εἰς ἐν καὶ τὴν τῆς τὸν τοῦ τῶν ان ذلك على قال لا له ما هو وكان ولا ብሂል