Images de page
PDF
ePub
[blocks in formation]

qui priait l'auteur de finir un rondeau qu'il feignait de ne pouvoir achever lui-même, et dont le mot était AU NOM

D'AMOUR.

Αν
nom d'amour tout devenait facile;
Il ne fallait qu'aimer pour être habile
Dans l'heureux tems où l'on savait aimer;
Un cœur galant se pouvait exprimer
Sans le secours d'Horace ou de Virgile.
Le vôtre est tel; il en sait plus que mille;
Et la raison, ce beau meuble inutile,
Ne sert souvent qu'à le mieux enflammer
Au nom d'amour.

Ah! pourquoi donc chez moi, fille tranquille,
Venir chercher une veine fertile?

Pourquoi vouloir me faire présumer

Qu'au nom d'amour vous ne sauriez rimer?

Mieux le ferez qu'Ovide et Théophile

Au nom d'amour.

Mlle DESHOULIÈRES.

PORTRAIT D'UN ABBÉ,

Ex manteau court, en perruque tapée,
Poudré, paré, beau comme Déiopée,
Enluminé d'un jaune vermillon,
Monsieur l'abbé, vif comme un papillon,
Jappe des vers qu'il prit à la pipée.
Phébus, voyant sa mine constipée,
Dit: Quelle est donc cette muse éclopée
Qui vient chez nous racler du violon
En manteau court?

C'est, dit Thalie, à son rouge trompée,
Apparemment quelque jeune Napée
Qui court en masque au bas de ce vallon.
Vous vous moquez, lui répond Apollon;
C'est tout au plus une vieille poupée
En manteau court.

[merged small][ocr errors]

LE BON VIEUX TEMS.

Le bel esprit, au siècle de Marot,
Des dons du ciel passait pour le gros lot;
Des grands seigneurs il donnait accointance,
Menait par fois à noble jouissance,

Et, qui plus est, faisait bouillir le pot.
Or, est passé ce tems où d'un bon mot,
Stance ou dizain, on payait son écot:
Plus n'en voyons qui prennent pour finance
Le bel esprit.

A prix d'argent l'auteur, comme le sot,
Boit sa chopine, et mange son gigot;
Heureux encor d'en avoir suffisance!

Maints ont le chef plus rempli que la panse:

Dame ignorance a fait enfin capot

Le bel esprit.

Mme DESHOULIÈRES.

L'AMANT GUÉRI.

RONDEAU REDOUBLÉ.

EPRIS d'amour pour la jeune Climène,
J'ai soupiré pour elle un jour ou deux :
Si l'insensible eût partagé ma peine,
J'aurais long-tems brûlé des mêmes feux.

Depuis l'instant qu'un dépit courageux
M'ôta du cœur cette passion vaine,
Je ne saurais que plaindre un langoureux
Epris d'amour pour la jeune Climène.

Elle croyait me tenir dans sa chaîne ;
Mais quelque sot. Pourquoi perdre des vœux?
Je sais trop bien qu'elle est fière, inhumaine:
J'ai soupiré pour elle un jour ou deux.

Je ne dis pas que mon cœur amoureux
N'eût soupiré pour elle une semaine.
J'aurais nourri cet amour dangereux
Si l'insensible eût partagé ma peine.

Divin Bacchus, ta liqueur souveraine
M'a garanti d'un incendie affreux.
Sans ton secours, élève de Silène,
J'aurais long-tems brûlé des mêmes feux.

ENVOI.

GARDER Six mois une fièvre quartaine Est, à mon sens, un mal moins rigoureux Que d'adorer une fille hautaine

Qui de mépris relance un malheureux

Epris d'amour.

FIN DES RONDEAUX.

« PrécédentContinuer »