Orientalia, Volume 50,Partie 1Pontificium institutum biblicum, 1981 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 12
Page 68
... version arabe a ici Y , et qu'il ne soit pas de ceux qui font le commerce du blé : à l'époque où ces canons coptes ont été traduits en arabe , l'impôt était sans doute versé sous une autre forme qu'une prestation en céréales et ce n ...
... version arabe a ici Y , et qu'il ne soit pas de ceux qui font le commerce du blé : à l'époque où ces canons coptes ont été traduits en arabe , l'impôt était sans doute versé sous une autre forme qu'une prestation en céréales et ce n ...
Page 70
... version arabe avait traduit le grec ex Toλλoυ littéralement , car nous lisons abondamment ; le syriaque et le latin de De- nys ont compris longtemps , plurimo tempore . 75 Le grec τῇ τοῦ εὐθέος λόγου πολιτείᾳ semble bien avoir été lu en ...
... version arabe avait traduit le grec ex Toλλoυ littéralement , car nous lisons abondamment ; le syriaque et le latin de De- nys ont compris longtemps , plurimo tempore . 75 Le grec τῇ τοῦ εὐθέος λόγου πολιτείᾳ semble bien avoir été lu en ...
Page 85
... version arabe . Or cette prescription du synode de Laodicée ne faisait que reprendre le ca- non 17 de Nicée : εἴ τις εὑρεθείη ... τόκους λαμβάνων ἤ ἡμιολίας ἀπαι- Toy173 . Nous n'avons plus , malheureusement , la version copte de ce ...
... version arabe . Or cette prescription du synode de Laodicée ne faisait que reprendre le ca- non 17 de Nicée : εἴ τις εὑρεθείη ... τόκους λαμβάνων ἤ ἡμιολίας ἀπαι- Toy173 . Nous n'avons plus , malheureusement , la version copte de ce ...
Table des matières
n | 1 |
WHITING The R Stems in Akkadian | 41 |
Animadversiones | 87 |
2 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na adjectives Akkadian analysis ancient apparently arabe Assyrian attested autres bien Canon öp causative clercs collections compared concile connection considered Constantinople context copte correct D stem dans les derived deux difference discussion doubling durative early et le été évêques example existence expressed fact faut final formation forms function given Grammar grec Hebrew idea included indicate interpretation Italy L'arabe l'église l'évêque latin liste manuscrit meaning occurs Old Babylonian opposition original Paris participle passive period plural possible prefixes present preterite prêtres problem qu'il que les question recension reciprocal references represent result root Š stem seems semantic Semitic languages similar simply stative suggested šuḥarrurum synode tamûm term texte third radical tout traduit transitive translation tukum-bi various verbal system verbs version arabe versions syriaques