Orientalia, Volumes 11 à 12Pontificium Institutum Biblicum., 1942 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 29
Page 9
... Šamaš - hâşir , the royal minister entrusted with the distribution and supervision of crown - land in the district of the city of Larsa after its conquest by Hammurabi . From the letters which King Hammurabi himself as well as his high ...
... Šamaš - hâşir , the royal minister entrusted with the distribution and supervision of crown - land in the district of the city of Larsa after its conquest by Hammurabi . From the letters which King Hammurabi himself as well as his high ...
Page 220
... Šamaš - a - mi - ri már Már - Ištar " the barley of the inheritance share of the palace in the house of Šamaš - âmiri son of Mâr - Ištar " to a certain Iddin - Aššur . Since the term zitti ékallim ša bít Šamaš - ámiri implies that Šamaš ...
... Šamaš - a - mi - ri már Már - Ištar " the barley of the inheritance share of the palace in the house of Šamaš - âmiri son of Mâr - Ištar " to a certain Iddin - Aššur . Since the term zitti ékallim ša bít Šamaš - ámiri implies that Šamaš ...
Page 302
10 Šamaš ! Mögen meines Zauberers ( und ) meiner Zauberin , meines Behexers ( und ) meiner He [ xe ] , 11 meines Spukmachers ( und ) meiner Spukmacherin Zaubereien [ über sie ] 12 wie ein Fangnetz kommen , [ sodass ] 13 ihre ( eignen ) ...
10 Šamaš ! Mögen meines Zauberers ( und ) meiner Zauberin , meines Behexers ( und ) meiner He [ xe ] , 11 meines Spukmachers ( und ) meiner Spukmacherin Zaubereien [ über sie ] 12 wie ein Fangnetz kommen , [ sodass ] 13 ihre ( eignen ) ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na AASOR aban kunuk Abû according adoption Ägypten Akkadian akkadischen al-Kindi Albright Aliyn Arabic arabischen Arrapha Aššur Assyr Assyrian Atti case churritischen clause copte Dabra Libānos demon dimtu documents Ennamati estate fact father feudal fief fields Filippo first follows form Gadd ge'ez given goddess gods Gott halṣuḥlu hethitischen house Hurrian i-na Ideogramm ilku imêr of land inscription Ištar JAOS Johannes judges Kairo Keilschrift king Kumarpi Lagaš letter made mahar mâr meaning Melchisedech mentioned Mitanni name Negus note Nuzi Orientalia palace passage Person property Ras Shamra royal Šamaš same Scheil seal seems Speiser Suffix Syria Syria 21 tablet Taia taken Takla Te-hi-ip-til-la Teḥiptilla tenant Tešup texts three Thureau-Dangin time town translation transliteration Übersetzung Ugarit Ugaritic ugaritische Schrift um-ma unserer Uruk Vater Verf view Wettergott wohl Wort