OrientaliaPontificium institutum biblicum., 1942 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 47
Page 28
... König " , sondern " ich , der König " , und sunki - r nicht einfach der König " , sondern " er , der König " ( † ) . Das wird be- sonders deutlich , wenn wir die Filiationen der in der dritten Person genannten Könige in CIE 48 ( bezw ...
... König " , sondern " ich , der König " , und sunki - r nicht einfach der König " , sondern " er , der König " ( † ) . Das wird be- sonders deutlich , wenn wir die Filiationen der in der dritten Person genannten Könige in CIE 48 ( bezw ...
Page 115
... König der Gerechtigkeit " und dann " König des Frie- dens " ist , dessen Übersetzung " König von Sālēm " ( ) d . i . von Je- rusalem ist ( 3 ) ; [ der ] ohne Vater und ohne Mutter und ohne Urkunde ( w : Schrift ) seiner Geburt ist und ...
... König der Gerechtigkeit " und dann " König des Frie- dens " ist , dessen Übersetzung " König von Sālēm " ( ) d . i . von Je- rusalem ist ( 3 ) ; [ der ] ohne Vater und ohne Mutter und ohne Urkunde ( w : Schrift ) seiner Geburt ist und ...
Page 194
... König Era - imitti von Isin seinen Gärtner Illil - bâni als Ersatzfigur ( ana şalam nisagile ) auf den Thron setzte , dass ersterer aber uner- wartet starb und letzterer " vom Throne , auf dem er sass , nicht aufstand " ( ) und selbst König ...
... König Era - imitti von Isin seinen Gärtner Illil - bâni als Ersatzfigur ( ana şalam nisagile ) auf den Thron setzte , dass ersterer aber uner- wartet starb und letzterer " vom Throne , auf dem er sass , nicht aufstand " ( ) und selbst König ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na AASOR aban kunuk Abû according adoption Ägypten Akkadian akkadischen al-Kindi Albright Aliyn Arabic arabischen Arrapha Aššur Assyr Assyrian Atti case churritischen clause copte Dabra Libānos demon dimtu documents Ennamati estate fact father feudal fief fields Filippo first follows form Gadd ge'ez given goddess gods Gott halṣuḥlu hethitischen house Hurrian i-na Ideogramm ilku imêr of land inscription Ištar JAOS Johannes judges Kairo Keilschrift king Kumarpi Lagaš letter made mahar mâr meaning Melchisedech mentioned Mitanni name Negus note Nuzi Orientalia palace passage Person property Ras Shamra royal Šamaš same Scheil seal seems Speiser Suffix Syria Syria 21 tablet Taia taken Takla Te-hi-ip-til-la Teḥiptilla tenant Tešup texts three Thureau-Dangin time town translation transliteration Übersetzung Ugarit Ugaritic ugaritische Schrift um-ma unserer Uruk Vater Verf view Wettergott wohl Wort