Bibliothèque d'étude, Volume 1

Couverture
Institut français d'archéologie orientale du Caire, 1908
 

Pages sélectionnées

Table des matières

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page xliv - Gardiner dit de la direction du signe, vrai pour les inscriptions hiéroglyphiques, ne vaut pas pour l'hiératique : dans cette forme de cursive la direction ne varie jamais et les caractères sont toujours tracés de droite à gauche. La faute de transcription est donc de celles qui ne pouvaient W R. WEILL, L'Asie dans les textes égyptiens , dans Sphinx, l. IX, p. 7-1 i. l2
Page xliv - PB eût passé la syllabe^, net, ni, mais je comprends mal comment il aurait été entraîné à commettre cette faute, énorme pour un homme habile en son métier, de tourner la griffe *- dans un sens contraire à celui qu'elle avait dans l'écriture hiératique.
Page xxiv - Lorsque je vins dans cette rr armée du pays des Timahiou, et que cela me fut annoncé, mon esprit «s'échappa...
Page vii - Mcyer, la distance est, somme toute, assez faible entre la date qu'il admet et celle que je propose.
Page xxi - En ce qui concerne le premier, le moyen le plus court et en même temps le plus sûr d'accuser nettement la dissemblance est de transcrire les deux textes côte à côte, m extrnso : PB,1. 34-/i7<".
Page xxv - je vins dans l'armée du pays des Timahiou et que cela me fut annoncé, «mon esprit s'échappa et il m'entraîna sur la voie des fuites.

Informations bibliographiques