Une jeune fillette, De deux lustres à peine ayant fini le cours, Observait en cachette Les mille et un détours De la troupe indiscrette, Par quel enchantement De toutes deux les couleurs sont vermeilles -Si nous croyons nos yeux, Mais approche, et bientôt tu les jugeras mieux, Sous un tissu plâtré sa dépouille fleurie : Et la vie et le sentiment. Par cet exemple instruite Juge du vain éclat que donne la beauté, N'enfle jamais ta vanité. Tout homme sage, ô mon amie ! Et juge son charme trompeur, 89. The Wolf is not long a Sheep. Un jour un loup des plus gloutons, Après avoir, dans une bergerie, Assouvi sa fureur sur de pouvres moutons, Quoi toujours, disait-il, d'une aveugle colère Toujours du sang! toujours des morts ! Je suis las à la în de ce train de corsaire. Que m'a fait ce peuple innocent Qui de ma rage est la victime? Il est faible et je suis puissant; Mais sa faiblesse est-elle un crime? C'en est fait, je veux aujourd'hui Quitter des mœurs que je déteste; Au lieu de l'opprimer, devenir son appui, Et dépouiller, en vivant avec lui, Cette férocité funeste. Cela dit, maître loup vers le troupeau voisin Ce sera de le voir, devenu plus humain, Bondir et folâtrer. Tout plein de cette idée, Il sent renaître les accès: Il s'élance, il saisit la brebis la plus belle, Les serments du matin le soir on les oublie : 90. Independence must have Limits. Un jeune peuplier, tout fier de sa verdure, Lui dit un jour le peuplier; Toujours sous le ciseau d'un cruel jardinier, Pour toi n'est plus qu'un nom; moi, j'en connais l'usage. Mon feuillage ondoyant qui se perd dans la nue; Je m'agite en ployant mes rameaux à ta vue... Pour la première fois il se crut malheureux; Accourt de sa chaumière, Et donne à son pêcher le secours nécessaire; Il paîrait de sa liberté Des soins qui sauveraient sa vie : Le vent redouble sa furie, L'abat, le déracine. Il l'avait mérité. Entière indépendance est folie et chimère. A tout âge, dans tout pays, L'avis est sage et salutaire : Nous avons tous besoin de secours et d'amis. 91. Benignity is the Charm of Beauty. Le Destin, leur juge et leur maître, "Sans vous deux l'amour ne peut être; Ses jours seraient mal assurés, "Vous, Beauté vous le ferez naître; 92. The Gentle bend, the Stubborn break. Le chêne un jour dit au roseau : Vous avez bien sujet d'accuser la nature; Fait rider la face de l'eau Vous oblige à baisser la tête; Cependant que mon front, au Caucase pareil, Tout vous est aquilon, tout me semble zéphyr. Vous n'auriez pas tant à souffrir; Je vous défendrois de l'orage: Mais vous naissez le plus souvent Sur les humides bords des royaumes du vent. Je plie, et ne romps pas. Contre leurs coups épouvantables Résisté sans courber le dos : Mais attendons la fin. Comme il disoit ces mots, Du bout de l'horison accourt avec furie Celui de qui la tête au ciel étoit voisine, Et dont les pieds touchoiert à l'empire des morts. 93. Happiness fears not the Future, and regrets not the Past. De tous les habitants du monde, Fait briller dans un char pompeux ? Est-ce un savant, un esprit lumineux, Qui mesure les cieux, et la terre et la mer? Dont les bras lancent le tonnerre ? Non, non, c'est le mortel qui, content de son sort, Passe en repos sa vie; Qui, sachant réprimer un aveugle transport, Et qu'aucun regret ne réveille. |