Orientalia, Volume 31Pontificium Institutum Biblicum., 1962 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 40
Page 189
áš statt šá : tu - up - pa - ÁŠ ABL 174 : 15 ( vgl . Or 30 , 350 z . St. ) ; en statt né : a - na de - EN - šú ADD 480 r . 1 AR 622 : 10 ( vgl . EN de - né - e - šú ND 2316 : 8 ; Iraq 16 , pl . vii ) ; et statt te : a - na a - bé - ET ...
áš statt šá : tu - up - pa - ÁŠ ABL 174 : 15 ( vgl . Or 30 , 350 z . St. ) ; en statt né : a - na de - EN - šú ADD 480 r . 1 AR 622 : 10 ( vgl . EN de - né - e - šú ND 2316 : 8 ; Iraq 16 , pl . vii ) ; et statt te : a - na a - bé - ET ...
Page 190
... statt ku : liš1 - ru - UK - nik - ka ABL 605 : 4 ( wegen li - qi - šú ebd . 3 pluralisches Prädikat erfordert ) ; ur statt ru : nu - UR ša il - me - ši IV R 61 iii 33 ( vor ša kann nicht der St. constr . stehen ) ; uš statt šu / šú : e ...
... statt ku : liš1 - ru - UK - nik - ka ABL 605 : 4 ( wegen li - qi - šú ebd . 3 pluralisches Prädikat erfordert ) ; ur statt ru : nu - UR ša il - me - ši IV R 61 iii 33 ( vor ša kann nicht der St. constr . stehen ) ; uš statt šu / šú : e ...
Page 192
... statt er : aná né - RE - te ABL 515 r . 9 ( vgl . etwa nè -- er - tu Streck Asb 28:81 ) ; ru statt ur : i - țu - RU - du ND 2734 + 2416 + 2457 : 40 ( Iraq 20 , pl . xxxviii , Nr . XLI ; vgl . i - tu - ur - du ABL 506 r . 6 ) ; RU1 - su ...
... statt er : aná né - RE - te ABL 515 r . 9 ( vgl . etwa nè -- er - tu Streck Asb 28:81 ) ; ru statt ur : i - țu - RU - du ND 2734 + 2416 + 2457 : 40 ( Iraq 20 , pl . xxxviii , Nr . XLI ; vgl . i - tu - ur - du ABL 506 r . 6 ) ; RU1 - su ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
alten Ästhetik Babylon Bedeutung beiden bekannt Belege bereits Berlin besonders Bild bronze case d'une dans Darstellung deutlich deux Dunand Dunand's Egyptian einige Ende ersten Evangelium examples Fall ferner finden folgenden form Fouilles fragments früheren Geschichte Gestalt gleichen Gott griechischen grossen heth inscriptions Iraq Jahre Jahrhundert Kapitel König konnte koptischen Kunst lassen lässt Lehre letzten lich ligne line Menschen menschlichen mission monuments Museum muss Namen neuen note oben ont été Oriental Orientalia Paris Periode plan Platon point Prof Report same Schreibungen sign Sinne später statt steht Stelle Strophe Studies Teil temple Text tion tombe Übersetzung unserer variant Vater Vercoutter vertical viel vielleicht VIII weitere Welt Wichtig wieder wohl Wort zwei zweiten