Images de page
PDF
ePub

de charpente, carrée; grande pièce de bois qui soutient un plancher.

chemise d'homme, pour ornement; fam. faire jabot, se rengorger, faire le fier, le glorieux. JACHERO, s. f jachère, terre de labour qui se repose un an; son état.

JACINO ou JASSINO, s.f. couches;
accouchement.

JACINTHO, s. f. jacinthe, plante
bulbeuse à fleurs printanières;
sa fleur; s. propre, Hyacinthe.
JACO, s, m.
jaco, perroquet cen-
dré: jocko, singe ressemblant
le plus à l'homme.
JACOUBIN, s. m. jacobin, reli-
gieux de l'ordre de S.t-Dómini-
que; membre de la société révo-
lutionnaire de Paris; par ext.
partisan sanguinaire de la dé-
mocratie.
JACOUBINISAR, v.a., jacobiniser,
donner les opinions des jacobins.
JACOUBINISME, s. m. jacobinis-
me, système sanguinaire des
jacobins.
JACOUMART, s. m. Jaquemart,
marteau d'horloge; fig. d'homme
qui frappe les heures.
JAČTANÇO, s. f. jactance, van-
terie, forfanterie, hablerie.
JACUDO, s. f. brèche, chute d'une

muraille; accouchée, femme
en couches.

JADIS, adv. jadis, autrefois; au temps passé.

JAISSO, v. Gaisso.
JAISSOUN, v. Gaissoun.
JALAP, s. m. jalap, espèce de li-
seron; sa racine pulvérisée pour

purger.

JALAR. v. Gielar et ses dérivés.
JALAREYO, v. Gielareyo.
JALAS, s.m. gros coq, måle de la
poule.

JALINO, v. Galino.
JALIVAT, ADO, adj. rabougri, ie,
arbre qui n'a pas profité, soit à
cause du froid, soit à cause du
mauvais terrain.

JALO, s. f. tige d'un jeune arbre,
v. bleto; cépée, touffe de plu-
sieurs tiges de bois qui sortent
d'une même souche; c'est aussi
le nom qu'on donne à la noix
de galle.

JALOUN, s. m. jalon, bâton droit

planté pour aligner. JALOUNAR, v.a. et n., jalonner, planter des jalons. JALOUSAR, v. a. jalouser, envier, porter envie, être jaloux de.., avoir de la jalousie contre... JALOUSIE, s. f. jalousie, affliction, chagrin, peine, douleur, dépit, tourment des prospérités, des avantages d'autrui, de la possession d'un bien qu'on lui envie; envie qu'excite le succès. la gloire d'un concurrent; inquiétudes, angoisses d'un amant, d'unépoux soupçonneux ou trompés; crainte.inquiétude que donne à unétat la puissance d'un autre état ; ombrage qu'une puissance donne aux autres; treillis, sorte de volet de planchettes montées à claire-voie sur des rubans, et qui se lève et se baisse à volonté. pe-JALOUX, OUSO, s. m. et f. jaloux,

JAIET, s. m. jais, bitume fossile,
solide et très-noir; sorte de ver-
re teint en noir.

JAILLIR, vn, jaillir, saillir,
sauter, s'élancer, sortir impé-
tueusement; figur., être dit
d'inspiration subite.
JAILLISSAMENT, s m, jaillis-
sement, action de jaillir.
JAILLISSENT, ENTO, adjectif,
jaillissant, te, qui jaillit.
JAINETTO, s.f., poutrelle,
tite poutre.
JAINO, s.f., poutre, grosse pièce

ouse, celui, celle qui a de la jalousie en amour; adj., qui a

de la jalousie en amour; qui a de la jalousie, en général; qui renferme de la jalousie; envieux; attentif à conserver ; curieux, soigneux de... JAMAIS, adv., jamais, en aucun temps, en aucune occasion

en aucun cas.

JAMBETTO, §.f. jambette, petit couteau sans ressort, dont la lame, sans pointe, se replie dans le manche.

JAMBIN, s.m., nasse, sorte de filet en osier, pour prendre des poissons. Fig., Estre dins lou jambin, être dans l'embarras, le péril, le danger. JAMBINETTO, s. f., fricassée, ragoût, sorte d'étuvée faite avec des petits oiseaux pris au nid, et cuits dans un pot avec du lard. JAMBOUN, s.m., jambon, cuisse de cochon, de sanglier, salée et fumée. JAMBOUNEOU, s. m., jambonneau, petit jambon. JAMBOUGNO, s.f., cornemuse, instrument de musique. JAMBOUNO, s.f., vielle, instrument de musique à corde. JAN, s.m., t. de tric-trac, petit jan, les six premières cases; grand jan. les six dernières; jan de retour, les six premières cases du côté de l'adversaire, quand on entre dans son jeu ; jan de mézéas, prise du coin de repos, avant d'avoir abattu aucune autre dame. JAN, s. propre, Jean. Un bouan Jan, un bon enfant, un homme débonnaire. Jan femello, Jan fremo ou Jean fremetto, tatepoule, sobriquet qu'on donne à celui qui s'amuse aux petits soins du ménage; jocrisse, qui menait les poules pisser. Jeantrepasso, loc. pop, qui signifie

nec plus ultrà, c'est-à-dire que la chose dont on parle outrepasse les bornes, les règles qu'elle ne saurait être tolérée, soufferte, crue ou entendue. JANET, dimin. du mot Jean. JANETTO,s f., diminut. du mot Janno.

JANGOULAR, v. Jabaoudar. JANISSARI, s. m., janissaire, fantassin Lure, garde du sultan. JANNET, s pr. d'homme, Jean v. Janot.

JANNO, s. pr. de femme, Jeanne. JANOT, s.m., janot, piais, fam. JANTO, s.f.. jante, chaque pièce

de fer courbée, qui fait partie du cercle d'une roue. JANVIER, s.m., janvier, premier mois de l'année chrétienne. JAOU, v. Jalas.

JAOUGEAGE, s. m., jaugeage, action, art de jauger; droit que prélève le jaugeur. JAOUGEAIRE, v. Jaougeur. JAOUGEAR, v.a., jauger, me+ surer avec la jauge; t. d'arch., rendre parallèle les arètes, les surfaces.

JAOUGEO, s. f., jauge, juste

contenu d'un tonneau ou autre vaisseau formant mesure; verge pour mesurer la capacité des futailles; futaille servant d'étalon aux autres; art, travail, métier du jaugeur; l. d'arts et métiers, nom de divers instruments servant à mesurer; colerie, engeance, en mauy, part; mauvaise tournure, vilain accoutrement d'une personne. JAOUGEUR,s.m jaugeur, celui dont l'emploi est de jauger, JAOUME, s. propre, Jaume, Jacques. JAOUMETTO, s.f,, nom de femme, Jaqueline; t. de mépris, simple, niaise. JAQUÑAS, ASSO, v. Jaounastre.

JAOUNASTRE, TRO, adjectif, | JARDINAGE, s. m., jardinage,
jaunâtre, tirant sur le jaune..
JAOUNE, s.m., jaune, l'une des
sept couleurs primitives; cou-
leur d'or, de citron, de sa-
fran, etc.

JAOUNE, NO, adj., jaune, qui |
est de couleur jaune.
JAOUNEGEAR, v. Jaouniar.
JAOUNIAR, v.a., jaunir, rendre
jaune, colorer de jaune; tein-
dre en jaune; v.n., devenir
jaune.
JAOUNISSENT, ENTO, adject.,
jaunissant, ante, qui jaunit.
JAOUNISSO, s. masc., jaunisse,
maladie causée par la bile ré-
pandue qui jaunit la peau.
JAOUSSEMIN, s. masc., jasmin,
arbuste sarmenteux, sa fleur
odoriférante.

JAOUSSEMIN-JAOUNE, v. Ubriago.
JAOUTO, v. Gaouto.
JAP, s. m., jappe, caquet, babil,
siyle pop. v. Japament.
JAPADIS, ISSO, v. Japament.
JAPAIRE, s.m., aboyeur, qui
aboie bien.
JAPAMENT, s.m., jappement,
action de japper, en parlant des
petits chiens; aboiement, si
c'est d'un gros.
JAPAR, v.n., japper, en parlant
des petits chiens et du renard;
aboyer, en parlant du chien
qui ne tête plus.
JAPARIE, s.f., grand aboiement
de chiens.

JARADOU, s.m., glacière, lieu,
appartement très-froid.
JARBELLO, s.f., montagnarde,
fille ou femme de la haute Pro-
vence qui descend pour la
pre-
mière fois dans la partie basse.
JARDIN, s. m., jardin, lieu de cul-
ture enclos, pour les légumes,
les fleurs, les arbres, la prome-
nade; fig. pays fertile en fruits,
etc.; v. Houart.

art de cultiver les jardins; travail des jardiniers; jardins réunis; légumes qu'on porte au marché.

JARDINAR, v. Jardinegear. JARDINEGEAR, v. n., jardiner; travailler au jardin; cultiver, soigner un jardin; s'occuper de jardinage.

JARDINET, diminutif de Jardin.
v. Houart.

JARDINIER s. m., jardinier, celui
qui cultive un jardin, fait son
état du jardinage; distributeur,
ordonnateur, décorateur dejar-
dins.
JARDINIEROs. f. jardinière, fem-
me d'un jardinier; meuble avec
un bassin pour mettre des plan-
tes; mets composé de divers lé-
gumes; herbière, femme qui
vend de l'hortolage, des légu-
mes verts au marché.
JARGOUN, s. m., jargon, langage
convenu entre des personnes qui
s'entendent, argot; langage cor-
rompu; mauvais parler, patois;
choix et usage de certaines ex-
pressions, locutions, acceptions
singulières, bizarres; fam. lan-
gue étrangère qu'on n'entend
point.

JARGOUNIAIRE, v. Jargounur.
JARGOUNIAR, v. a. et n., jargon-
ner, parler un jargon, et fam.
une langue que les personnes qui
sont présentes n'entendent pas.
JARGOUNUR, s. m., jargonneur,
euse, celui qui jargonne,
JARMAN, v. German.
JARRADO, s. f., jarrerie, quan-
tité d'huile qu'elle contient.
JARRARIE, s. f., jarrerie, pièce
dans une maison, etc., où l'on
dépose l'huile dans des jarres.
JARRATIERO, s. f., jarretière,
ruban,etc., pour retenir le bas
sur la jambe.

mettre au gîte; figur. et fam., se coucher, se mettre au lit pour se reposer. JASSAT, ADO, adj., gîté, gitée, qui est au gîte, fig. qui est dans son lit couché.

JASSO, s.f., gite, lieu où l'on demeure, où l'on couche; litière des vers-à-soie. JATTADO, s. f., jattée, plein une

jatte, plein une grosse jatte. JATTO, s. f., jatte, sorte de plat

ovale.

JARRET, s. f., jarret, partie postérieure du genou, endroit où se plie la jambe de derrière des animaux; crevette, sorte d'écrevisse de mer qui ressemble au chambarot. JARRETTO, s. f., huilier, petit vase avec tuyau, dans lequel on met de l'huile pour les lampes, la cuisine, etc.; petite jarre. JARRO, s. f., jarre, grand vase de grès dans lequel on dépose l'huile; sorte de cruche en grès. JARROUN, s. m., sorte de cruche en grès, à trois anses et un tuyau. JAKROUNO, s. f., petite jarre. JAS, s. f., étable, bercail, bergerie, local dans lequel on enferme le menu bétail; étrein paille, feuillage qu'on met sous le menu bétail; lit des bêtes de somme, des lapins, des pourceaux, etc.; gîte, couche des lièvres et autres animaux des champs; gite se dit aussi de la pierre fixe d'un moulin, sur laquelle tourne la meule. JASPAR, v. a., jasper, bigarrer en imitant le jaspe. JASPAT, ADO, adj., jaspé, à couleurs bigarrées comme le jaspe; qui imite le jaspe, marbre jaspé. JAŚPIN, s. m., fâcherie, mau

vaise humeur; v. Charpin. JASPINOUX, v. Charpinoux. JASPO, s. m., jaspe, pierre bi

garrée de la nature de l'agate; silex fin, mêlé d'argile ctd'oxyde de fer, de couleurs variées; t. de relieur, vert et vermillon pour marbrer la tranche des livres. JASPURO, s. f., jaspure, action de jasper; son effet. JASSADO, s. m., tout le fumier qui forme la couche dans une écurie, un étable, un clapier, un toit à cochon, etc. JASSAR (si), v. pr., se gîter, se

JAVELOT, s. m., javelot, arme de trait; espèce de dard. JEMERRI, s. m., jumart, animal engendré d'un taureau avec une ânesse, ou d'un âne avec une vache. JEREMIADO, s. f., jérémiade

lamentation, plainte fréquente et importune, fam. JESUITIQUAMENT, adv,, jésuitiquement, en jésuite. JESUITIQUE, QUO, adj., jésuitique, de jésuite. JESUITÍSME, s. m., jésuitisme,

système de conduite des jésuites. JESUITO, s. m., jésuite, reli

gieux de la compagnie de Jésus. JIET, s. m., facilité de jeter à la voirie; fosse à fumier, bassecour touchant à la maison ; jet, brout, jeune pousse des arbres, des arbrisseaux; branche gourmande; drageon, bourgeon qui pousse au pied des arbres et des plantes. JIMENTO, s. f., jument, cavale, femelle du cheval; jumelle, fille jumelle, qui est née du même accouchement qu'une autre. JIMERRI, s. m. v. Jemerri. JINOUNFLADO, v. ginounflado. JITADO, s. f., jetée, amas de pierres, etc., encaissées le long d'un port contre les eaux, ou sur un chemin ; digue, lévée, chaussée.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

JITAIRE, celui qui jette; celui qui vomit; t. de métier, jeteur,celui qui jette. JITAR, verbe actif jeter lancer au loin ; abattre, renverser; répandre, semer; faire tomher; pousser dehors; vomir; produire des bourgeons, des scions; faire couler le métal fondu; mettre dehors un nouvel essaim; fig. mettre, livrer à..., faire tomber dans...; v. n., pousser dehors; v. pr., se jeter, se lancer, seprécipiter sur.., dans... JITOUN, s. m., jeton, pièce ronde

et mince pour calculer, marquer au jeu, etc.; ce qui en a la forme. JOCKO, s. m., jocko, singe ressemblant le plus à l'homme; espèce d'orang-outang. JOGO, v. jutarie. JOOU ou DIJOOU, s. m. jeudi, 5 jour de la semaine. JOOUSSEMIN, v. Jaoussemin. JORGI, s. pr. d'homme, Georges. Faire soun jorgi l'enfle, être orgueilleux, fin, se piaffer; estre vestit coumo sant Jorgi, être vêtu comme un oignon, être emmitoufllé d'habillement; on dit aussi estre vesti coumo un agland. JOUA, s. f. joie, mouvement vif et agréable que ressent l'ame dans la possession d'un bien réel ou imaginaire; plaisir de l'ame causé par la possession assurée, présente ou future d'un bien; satisfaction, contentement; fam. sujet de joie, ce qui cause, donne la joie. JOUALARIE, s. f., joaillerie, art métier, ouvrage, marchandicommerce du joaillier; bijoux, pierreries. JOUALIER, s. m., joaillier, ceJui qui travaille en joyaux, en pierreries; qui les vend.. JOUATO, s. f., frein ou cerceau

ses,

moulin à vent, et qui arrête le moulin au moyen d'une bascule. JOUCADO, s. f., accouchée, femme en couches. JOUCRISSO, s. f., jocrisse, sot niais qui se laisse mener, qui s'occupe de riens, de minuties, du ménage.

JOUG, s. m., joug, pièce de bois pour atteleret contenir lesbœufs et autres béles de labourage; fig. sujétion, assujétissement, servitude, esclavage; domination, empire, tyrannie.

JOUGNE, v. a., atteler les bœufs à l'araire, les chevaux à la charrette, à la voiture; v. jouindre; marier deux personnes, les unir par le mariage. JOUGNENT, s. m. colombe, sorte de grande varlope renversée de tonnelier, sur laquelle on fait glisser les douves que l'on veut corroyer, adj., qui joint, qui est auprès, contigu, en parlant des maisons et des terres; prép, attenant, tout contre. JOUIN, s. m., v. Joug. JOUINDRE, v. a., joindre, approcher et faire toucher; fig. unir; atteindre quelqu'un; v. pr., se joindre, s'unir à...; se rencontrer, se trouver ensemble. JOUINE, NO, adj., jeune, peu avancé en âge; le moins âgé, le cadet; qui a encore la vigueur et l'agrément de la jeunesse; fam., étourdi, évaporé. JOUINESSO, subst.f., jeunesse, partie de la vie humaine, entre l'enfance et l'àge viril; par ext., les jeunes gens. JOUINET, ETTO, adj., jeunet, ette, très-jeune.

JOUINT, s.m., joint, point de jonction, de contact des pierres, etc.; articulation des os ; t. de mét., assemblage.

qui est autour du rouet d'un | JOUINTAR, verb.act., joindre,

« PrécédentContinuer »