Images de page
PDF
ePub

BECADO, s. fém., becquée, ce qu'un oiseau donne avec le bec à ses petits. Dounar la becado, abecquer un oiseau. BECAR, v. a. et n., becqueter, manger en se servant du bec; parler, babiller. BECARUT, UDO, adject., qui se rebèque, qui replique à tout propos, grand parleur; flamant (oiseau aquatique). BECASSINO, s. f., bécassine, bécassot, oiseau de la forme d'une bécasse. BECASSO, s. f., bécasse, sorte d'oiseau à long bec; bécasse de mer ou éléphant, poisson fort petit qui a un long bec et une sorte de scie du côté de la queue.

BECASSOUN, v. Becassino. BECHARD, s, m. hoyau, instrument à deux fourchons pour cultiver la terre. BECHET, subst. m., brochet (poisson).

BECO-FIGO, s. m., bec-figue (oiseau).

BECORO, s. f., crottin de menu bétail, de lièvre, de lapin de rat, etc.

BECOS, v. Becoro.

BECUN ou BECU, V. Bechard. BECUT, UDO, adj., qui a un bec; chiche parlant d'une qualité de pois.

BEDANE, s.m., ber-d'âne, sorte d'outil de ménuisier pour faire | des mortaises.

BEDE ou BEDELAS, s. m., benèt,

imbécile, niais. BEDEOU, v. Budcou.

BEDENO, s. f., bédaine, panse, gros-ventre. BEDIGAS, ASSO, s. et adject., bon enfant, bonne personne. BEDOT, s.m., bédeau, homme de peine qui sert dans une église catholique. Bedoto, la

femme du bédeau. BEDOUFO, adj., faible, paresseux, fainéant. BEDOUIN, s. m., bédouin, arabe du désert. Au fig., personne brune, dont le visage parait avoir été noirci par le

-

soleil. BEDOURIDO, s. f., mauviette, sorte d'alouette hupée, alouette. des bois (oiseau). BEDOURIE, subst.m., sédiment d'une liqueur. BEDOUVIDO, v. Bedourido. BEDUALO, s. f., piaise, imbécile, femme qui manque de jugement. BEELAGE, v. Bealage. BEELAMENT, s. m., bèlement, cri des moutons, chèvres, agneaux, etc. BEELAR, v. n., bêler, jeter un cri, parlant des moutons, brebis, agneaux, etc.; crier, pleurer, parlant des personnes et surtout des enfants à la mamelle.

BEFFE, BEFFO, adj., lipeux, euse, qui a la lipe, la lèvre inférieure saillante. BEGIN, s. m., goret, pourceau, cochon, c'est un terme enfantin; colère, inquiétude. BEGNADO, subst. f., plein une arate, la charge d'un cheval harnaché d'une arate ou d'une échelette.

BEGNOS, s.f. pl., arate, sorte de paniers jumeaux dans lequel on transporte à dos de mulet de la poterie ou des verres travaillés; échelette, harnais d'un bât pour y accrocher à un tour des fagots de gerbes, de paille, de foin, etc. BEGOUMAR, s. masc., premier lait après l'accouchement. BEGUDO, subst. f. méprise, faute commise par mégarde;

bouchon ou petit cabaret de campagne; abreuvoir pour les mulets le long d'une route. BEGUE, GUO, adject., bègue, qui bégaie.

BEGUEYAMENT, subst. masc., bégaiement, action de bégayer, BEGUEYAR, v. n., bégayer,| articuler mal les mots. BEGUIN, s. m., béguin, sorte de bonnet d'enfant. BEGUINO, s. f., béguine, dévote superstitieuse.

BEGULO, s. fém., bégueule, femme qui parle à tout propos et impertinemment. BEILAGE, s. m., nourrisson qu'on confie à une nourrice. BEILAIRE, s. masc., celui qui donne; bailleur de fonds. BEILAR, v. act., donner, remettre, faire passer quelque chose d'une main à l'autre. BEILETO, s.f., nourrice, celle qui se charge d'un nourrisson. BEIS on BELEIS, pluriel du mot Beou.

BEISADURO, s. f., biscau ou besure du pain, endroit par où il se touche dans le four. BEISAR; v. a., baiser, donner des baisers. Beisar patin, baiser le babouin, ramper auprès de quelqu'un. BEISAREOU, v. Baisareou. BEISETTO ou BAIETTO, s. f., petit baiser, c'est un terme enfantin.

BEISHUILS, subst. m., acarne (poisson).

BEISOUNIAR, v. a., baisotter, baiser à différentes reprises. BEISSAIRE, v. Baissaire. BEISSAR, v. Baissar. BEISSIERO, v. Baissiero. BEISSO, s. f., bâtonnet, sorte de petit baton amenuisé par les deux bouts et qui sert à un jeu d'enfants.

[ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors]

BELET, s. m., blueau (oiseau). BELHUI, s.m., benjamin, enfant gâté personne qu'on aime plus que toutes les autres. BELIER, s.m., bélier, mâle de la brebis. BELIERME, v. Beleime. BELIERO, s.f., plusieurs jours de beau temps.

BELIGAS, ASSO, voy. Berigaoudas.

[ocr errors]

BELITRARIE, s. f.. coquinerie, action d'un bélitre.. BELITRE, TRO, adj., bélitre, mot injurieux que l'on applique aux gueux, aux coquins. BELLAS, v. Belas. BELLESSO, s. f., chose qui fait beau voir, principalement une récolte pendante. BELLIQUOUX, OUSO, adject., belliqueux, euse, guerrier, martial. BELLO-ESTELO, s. f., Vénus, étoile du matin.. BELLO-FILLO, S. f., belle-fille, bru, femme du fils. BELLOMENO, s. fém., maladie des plantes légumineuses occasionnée par le ver appelé Courteliero qui ronge les racines. BELLO-MERO, s.f., belle-mère, mère de la femme ou du mari, seconde femme du père. BELLO-DE-NUECH, S.f., belle-denuit, plante de parterre. BELLOS, s. f. pl., figures des cartes, rois, dames et valets.

[merged small][ocr errors]

s. m.

[ocr errors]

milan de mer,

BELLURIS ou BELLUROS, voyez Beloyo. BELOUSAR, v.a. et pr., blouser, faire aller la bille du billard dans la blouse. Au figuré, Au figuré, tromper, se blouser, s'attraper, se méprendre. BELOUSO, s. f., blouse, trous pratiqués autour de la table d'un billard; sorte de blaude pour les enfants et pour les voyageurs. BELUGAN, (poisson). BELUGAR ou BELUGUEGEAR, V.n., étinceler, répandre des étincelles, des bluettes de feu.Au fig., briller, éclairer, donner un grand éclat de lumière. BELUGO, s. fém., étincelle, bluette; flamèche est celle que fait une lampe, une chandelle; fausse variole ou petite vérole; fanfreluches, affiquets qui servent à la parure des femmes; vanités. A touto belugo, à ou'trance. S'amusar en de belugos, vétiller, employer son temps à de vaines et légères occupations. BELUGUEGEAR; v. Belugar. BELUGUET ou BEZIGUET, ETO, adj., alerte, éveillé, ée. BELVEDERE, s. m., belvéder, terrasse, pavillon, tour sur une maison, lieu d'où l'on a une belle vue.

richesse; faveur, avantage, profit, préférence. BEN, s. m., bien, le contraire du mal; propriété rurale, possession, richesse. Adv., bien, beaucoup. - Interject., bien, très-bien, fort bien. S.m., bain, v. Ban. BEN-AISE, BEN-AISO, adj., bienaise, content, satisfait; être de l'avis, être dans l'intention. BENAS, v. Benaillo. BENC, s.m., picot, petite pointe

qui demeure sur le bois qui n'a pas été coupé nettement. BENCADO, subst. f., accroc, déchirure qu'on se fait en s'accrochant.

BENDAGE, s. masc., bandage, bandes appliquées sur les parties d'un corps malade; brayer, suspensoir; bandes de fer ou d'autre métal qui entourent des roues ou autres machines. BENDAR, v. a., bander, tendre un arc, une corde; armer ou apprêter un fusil, un pistolet; bander, couvrir les yeux. BENDEOU, s. m., bandeau, linge qu'on met autour du front, sur les yeux. BENDIRE, subst. m., messe de défunt.

BENDO, s. f., bande, sorte de lien plat et large; barde, flèche de lard que l'on applique sur les volailles qu'on fait rôtir sans les barder. BENECHIER, s. m., bénitier, vase où l'on met de l'eau bénite. BENEDICITE, s.m., bénédicité, prière avant le repas. BENEDICTIEN, s. f., bénédiction, action de benir, recevoir la bénédiction; aller au salut, ou aller recevoir la bénédiction du St-Sacrement.

BENAILLO. s.f., bien. fortune, BENEDUC, s. m., orpin, reprisa

ou joubarbe de vignes (plante).
BENEFICI, s.m., bénéfice, gain,
profit, émolument, exception
favorable accordée par la loi;
bénéfice naturel évacuation
naturelle.
BEN-EIMAT, ADO, s.m. et f.,
bien-aimé, aimée, fort chéri,
préféré.

BENESIR, v. a., bénir, donner
la bénédiction, asperger.donner
ou recevoir de l'eau bénite;
louer Dieu.
BENESIT, IDO, S. m. et f.,
bon enfant, bon homme, bonne
personne bienheureux.
Adj., bénit, bénite, c'est la
personne ou la chose qui a reçu
la bénédiction: béni, ie, se
dit dans tous les autres cas.
BEN-ESTRE, s. m., bien-être,

fortune, richesse. Ben-estre vous siech, bien vous en soit. BENESTRUAR, v. act., complimenter, féliciter, faire la bien

venue.

BENET, s. m., benêt, idiot.
niais. Benet, s. m.,
diminutif
de Benestre.
BENFACH, s. masc., bienfait,
service reçu ou rendu.
BENFACTOUR, BENFACTRIÇO,
s. m. et f., bienfaiteur, trice,
celui, celle qui fait des dons,
qui accorde des bienfaits.
BENFASENÇO, s.f., bienfaisance,
inclination à faire le bien
libéralité.
BENFASENT, ENTO, adject.,
bienfaisant, ante, qui aime à
faire du bien.
BEN-FOUND, s. m., bien-fond,
immeuble.

;

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

BEOU ou BEL, BELLO BELLEIS,
adj., beau, belle, beau; se
dit de tout ce qui plaît à la
vue. Belleis gens, parents de
la femme ou du mari. Belleis
gens de Diou! certes!
BEOL. Faire lou beou-beou, faire
la sainte-nitouche, faire la patte
de velours.

BEou-fiou, s. m. beau-fils,
gendre, mari de la fille.
BEOC-FRERO, FRERE Ou FRAIRE

[ocr errors]

s. m., beau-frère, celui dont on a épousé le frère ou la sœur, mari de la belle-sœur. Belleis gens, beau-père et belle-mère. BEOU-HOLI, S. m., chat-huant, (oiseau nocturne). BEOU-L'AIGO, s. masc., buveur

d'eau, abstème, hydropole, qui ne boit pas le vin. BEOU-DERNIER, S. M., tout-à-fait

le dernier, après tous les autres. BEOU-JUOU, S. m., bean bijou. BEOU-BOOUDRE, s.m., sans ordre, sans goût ni arrangement. BEOU-PERO, PAIRE ou PERE, s.m., beau-père, celui dont on a épousé le fils ou la fille; second mari de notre mère.

BEOUPRAT, s. m., beaupré,

måt de la proue d'un vaisseau. BEOURE, v. a., boire, avaler un liquide, trinquer. Subst. masc., boire, ce qu'on donne BENHURANÇO, s. f., quantité à boire; moment destiné pour prodigieuse, grande abondance. boire aux moissonneurs; buvée BENHUROUX, OUSO, s. m. et que l'on donne aux cochons. f. et adj., bienheureux, euse, BEOUSSO, s. f., corbeille, ouqui a du bonheur prédestiné. vrage de mannier. BENIN, INO, adj., bénin, igne, | BEOUTA, s. f., beauté, ce qui

est agréable à la vue, belle femme et d'une figure angélique. BEOUTIER, s. masc., bouvier, påtre qui garde les bœufs. BEOUVEDERE, v. Belvedere. BEQUET, s. m., béquet de la plume; un petit bec; manche d'un gigot. BEQUETAR, v. a., becqueter, donner des coups de bec. Fruit bequetat, fruit cautérisé. BEQUILLO, subst. f., béquille, bâton court qui a une traverse sur laquelle on s'appuye de la

main.
BEQUO-FIGUO, v. Beco-figo.
BERBI, s. m., dartre, maladie
de la peau.

BERCHO, s. f., petite guerre de
deux troupes d'enfants à coups
de pierre.
BERDUGO, v. Barrugo.
BERENGUIER, s. m., béren-
guière, gros pot de chambre à
une ou à plusieurs anses; par
extension, toutes sortes de
vases inutiles; vase en terre
dans lequel on lessive le linge.
BERGAMOTTO, v. Bargamotto.
BERGE, s. f., terrasses qu'on
forme dans les terres en am-
phithéâtre.
BERGEIROTTO, v. Bargeirotto.
BERGIER, v. Bargier.
BERICLES, s. m. pl., bésicles,
lunettes à branches qui s'atta-
chent à la tête.
BERIGAOUDAS, v. Bedigas.
BERIGOULO ou BOURIGOULO, sf.,
sorte d'apprêt pour les ar-
tichauts.
BERLE, s. m., berle, plante
qui vient au-dessus de l'eau
douce; lenticule; petite plante
qui flotte sur les eaux tran-
quilles.
BERLINO, s.f., berline, sorte

cards pour quatre personnes ; division d'une diligence, entre le coupé et la rotonde. BERLO, v. Berle. BERLUE subst. f., berlue, éblouissement passager, bluette dans les yeux.Au fig., jugement de travers. BERLUGAMENT, s. m., tournoiement, indisposition du menu bétail.

BERNAR, v. a., berner, faire
sauter sur un drap tendu, par
amusement ou par malice.
BERNARD, nom d'homme,
Bernard.- S.m. Bernard l'er-
mito, sorte d'écrévisse qui se
niche dans les coquilles qu'il
trouve vides.

BERNARDO, s. f., tonne d'un
moulin à huile.
BEROU-BEROU, terme dont les
bergers se servent pour appeler
les moutons, les brebis.
BEROUE, s. m., agneau faible
ou infirme qui ne peut suivre
le troupeau.

BERRI, s. m., crochet de bois
que les paysans attachent à
un panier pour le suspendre;
croc avec lequel les serruriers
ouvrent les serrures; bélier,
måle de la brebis.

BERRIS, s. fém. pl., filets de

corde dans lesquels on transporte les gerbes, la paille ou le foin.

[ocr errors]

BERRO, ́s. f., bonnet de laine
des gens de la montagne.
BESC, s. m., sorte de traincau
en bois.
BESCLE ou BESCLIN s. m., la
rate des animaux.
BESCOUA, s. m., bout saigneux,
col de mouton, d'agneau, etc.
BESCOUIRE, v. act., recuire,
cuire de nouveau, cuire une
seconde fois.

de carrosse entre deux bran- | BESCUECH, s. masc., biscuit,

« PrécédentContinuer »