Images de page
PDF
ePub
[blocks in formation]

BLEME, EMO, adject., blême, très-påle.

BLEMİR, v. n,, blémir, pålir. BLEOUGE, adj., net, éblouissant, éclatant de blancheur. BLENUCHIAR, v. n., tomber de petites gouttes d'eau, commencer à pleuvoir.

BLESQUIN, s. m., rate de l'animal.

BLESSAR, v. act. et pr., blesser, faire une blessure.-Au fig., offenser quelqu'un. Se blesser, se faire une blessure; avorter, faire une fausse couche. BLESSEGEAR; v. Bletounegear. BLESSIAIRE, v. Bletoun. BLESSIAR, v. Bletounegear. BLESSURO ou BLESSADURO, s.f., blessure, plaie, impression faite sur la chair à la suite d'un coup; fausse couche. BLEST, v. Bletoun. BLESTO, s. fém., quenouille de chanvre, mateau de chanvre ou de lin dont on garnit la quenouille avant de filer; ablais, dépouille du blé; fane, premieres feuilles du blé. BLESTOUN, s. m., partie d'un mateau de chanvre. BLETO, s. f., gaule, houssine,

petite verge dont on se sert pour faire marcher un cheval. BLETOUN, NO, s. et adj., bègue, celui qui bégaye, qui grasseye. BLETOUNIAR, v. n., bégayer

grasseyer, avoir la langue emharrassée pour parler. BLEZIDURO, s. f., élimure, état d'une étoffe usée par le frottement.

BLEZIR, v. act., élimer, user du linge, une étoffe, un habit par le frottement.

BLIN, s. m., goutte d'eau qui tombe du ciel; blin, sorte de pièce de bois qu'on place sous la quille d'un vaisseau. BLINACHORO, s. fém., petite pluie, petites gouttes qui tombent du ciel.

BLOC, s.m., bloc, gros morceau de marbre ou de pierre, tel qu'il sort de la carrière; vendre un bloc, c'est vendre en masse et sans choix; bloqué d'une bille, la faire entrer dans la blouse, sans qu'elle touche aux bandes.

BLODO, s. fém., blaude, surtout de toile, blouse. BLOU, s. m., brou, écorce verte de la noix, écale des amandes, bogue des châtaignes. BLOUND, DO, adj., blond, de, qui a les cheveux blonds; qui est myope. BLOUNDET, v. Bloundin. BLOUNDIN, DINO, s.m. et f. et adj., blondin, ine, qui a les cheveux blonds.

BLOUNDIR, v. n., blondir, devenir blond.

BLOUNDO, s. f., blonde, sorte de dentelle.

BLOUQUAR, v. act., boucler, mettre ou serrer une boucle ; mettre des cheveux en boucles; bloquer, faire le blocus d'une place de guerre; bloquer une lettre, la renverser, terme d'imprimerie; bloquer une bille, la faire entrer dans la blouse sans qu'elle touche aux bandes du billard.

BLOUQUO, s. f., boucle, sorte d'anneau à ardillon pour serrer une bretelle, une courroie, etc.; boucle, anneau formé par les cheveux; sorte d'anneau pour les oreilles.

BLUR, URO, adj., bleu, bleue, de la couleur du firmament.s. m., le bleu de Prusse, etc. BLURASTRE, TRO, adject., bleuâtre, qui approche de la couleur bleue. BLUREGEAR, v. n., tirer sur le bleu.

BLURET, s.m., bluet, barbeau, blavéole, aubifoin, plante à fleur bleue qui croit ordinairement dans les blés; martinetpêcheur (oiseau).

BLURIR, v.act., bleuir, donner la couleur bleue. BLUTEOU, v. Baluteou. BLUVET, s. m., mésange bleu ( oiseau). BO interjection qui marque, tantôt l'étonnement :

que me dites-vous là! est-il bien vrai ! et tantôt le commandement : alte-là ! arrête-toi! ce dernier ne s'adresse qu'à un mulet. BOCHO, s. fém., boule, corps solide et sphérique, dont on se sert pour jouer. BOFFIS, s. m. pl., poches qu'on fait faire aux joues en mangeant goulument.

BOFFO, s.f., bosse, contusion, enflure qui survient à l'endroit où l'on a reçu un coup; copeau, ce que le rabot enlève du bois; bernique, pas du tout. BOGO, s. fém., bogue, petit poisson de mer. BOLI, s. m., bol, sorte de terre grasse argileuse. BOLO, s. f., bol, petit vase qui a remplacé l'échuelle; le contenu de ce vase j'ai pris un bol de thé.

[ocr errors]
[blocks in formation]

BONO, s. f., bonbon, c'est un terme enfantin; gouvernante d'enfants.

BOOU, s. m., bœuf, taureau châtré; bœuf marin; bol, terre grasse argileuse; bonne pêche. Au fig., capture, butin, profit. BOOUBECHO, v. Boubecho. BOOUDANO, v. Booudufo. BOOUDRE (à), adv., à bauge

en abondance, à foison. Tenir tout à booudre, tenir tout en désordre, en confusion. Menar tout à booudre, vivre sans économie.

BOOUDROI, s.m., diable de mer, (poisson). BOOUDROUN, s. m., boulin soliveau que le maçon emploie pour soutenir les planches d'un échafaudage. BOOUDUFO, s. f., toupie, sorte de petit sabot que les enfants font tourner; fille de joie. BOOUFIGAR, v. Boufigar. BOOUFIGO, v. Boufigo. BOOUJAR, v. a.. v. a., souffler le charbon pour qu'il s'allume. BOOUJOU, s. m., gros soufflet de forgeron.

[ocr errors]

BOOUMIAN, IANO, s. m. et f., bohémien, ienne, habitant de la Bohème; vagabond qui courait les pays pour deviner la bonne aventure. BOOUTHAZAR, nom d'homme, Balthazar.

BOQUI, s. m., image, dessein grossier et mal fait. BORD, s. m., bord, partie qui

termine une largeur, une étendue; berge est le bord escarpé

[blocks in formation]

bonté de cœur et simplicité de manières. Au plur., propos simples. BOUAN-JOUR, s. m., bon jour, jour où l'on fait sa communion. BOUANAMENT, adv., bonnement, de bonne foi, naïvement, avec simplicité. BOUAN-MOT, s. m. bon mot,

d'une rivière; pince est le bord d'une cloche; bord, signifie aussi un navire: aller à bord. BORNI, s. et adj., borgne, qui n'y voit que d'un ceil; quelques provençaux se servent du mot borni au lieu d'avugle. BORNO, s. f., borne, terme, limite d'un champ; borne, grosse pierre qui sert à empêcher les roues des voitures de frotter au coin des maisons ou de sortir du chemin. BOTTO, s. f., botte, chaussure de cuir qui couvre la jambe; ration de foin; dessus d'une voiture; estocade, coup porté par un escrimeur. BOUA, s. m., balise, signe pour indiquer les écueils. BOUADI, expression qui signifie grâce; grâce à moi, à lui, à eux, etc. BOUAILLO, s. fém., aumaille, troupeau de bêtes à cornes.

répartie fine, facétie. BOUAN-PROUN, sorte de souhait, grand bien vous fasse. BOUAN-RIBLE ou BOUAN-RUBI, V. Rubi-bouan. BOUAN-VISCLE, s. m., altias ou

guimauve (plante). BOUANO, s. f., Estre en bouano, être en goguette, de bonne humeur. Aver la bouano, être plus gai qu'à l'ordinaire. BOUANO-BRUISSO, S. f., crapaudine (plante).

BOUANO-SALUT, sorte de souhait, grand bien vous fasse; tant mieux, tant pis pour vous.

BOUAMO, s. f., bohémienne.-BOUANO-VOIO, s.f., bon avoglie

Au fig., cher vendeur, femme qui, en vendant, ne fait ni le poids ni la mesure. BOUAN, ANO, adj., bon, bonne, qui n'est point mauvais, qui n'est point méchant.

S. m., bon, écrit qui ordonne de délivrer une somme ou une quantité de marchandises. BOUANADI, v. Bouadi. BOUAN-DE-DIOU (doou), adv., tout de bon, réellement, en vérité.

BOUAN-DIOU, s. m., Dieu; crucifix; bondieu, gros coin d'un scieur de long. BOUANHOME, s. masc., bonhomme, celui qui a de la bonhomie. Herbo de bouanhome, bonhomme, bouillon-blanc " ormin, sauge des prés, vervaine (plantes). BOUANHOMIE, s.f., bonhomie,

[ocr errors]

terme ironique. BOUANOS-HERBOS, s. f. pl., persil (plante potagère); toutes sortes de plantes potagères. BOUARDO, s. fém., écharde; petit brin d'un corps étranger qui entre dans la chair ou dans l'œil; chènevotte menue qui tombe sous le peigne; balayure. BOUAS, s.m., bois, corps ligneux; une forêt.

BOUASAGE, s. m., boisage, le bois d'une boiserie. BOUASAR, v. a., boiser, garnir

de bois. BOUASARIE, s. f., boiserie menuiserie qui recouvre un

mur.

[ocr errors]

BOUASSOT, s. m., boisseau, mesure pour le grain, le sel, etc., etc. BOUASSOUN, s. f., boisson, liqueur à boire, ce qu'on boit.

[ocr errors]

BOUATIER, s. m., muletier celui qui conduit habituellement des mulets, v. Bouchier. BOUATIERO, s. f., botte de foin que le muletier porte en voyage. BOUBECHO, s. fem., bobèche binet qui reçoit la cire qui coule d'une bougie. BOUBINO, s. f., bobine, petit cylindre sur lequel on dévide le fil, la soie, etc. BOUBOS, s. fém. pl., bubon, tumeur qui vient aux glandes des aines ou des aisselles; boutons qui viennent aux lèvres. BOUBOU, s. m., bobo, terme enfantin qui signifie mal, coups, contusions, fièvre, etc. BOUBOUN, v. Boubos. BOUC, s. m., bouc, måle non châtre de la chèvre; une outre, peau de bouc dans laquelle on met du liquide pour le trans

porter. BOUCADO, s. f., bouchée, plein la bouche; aliments suffisants pour emplir la bouche; quantité de bois qu'un faïencier met à la fois dans le four. BOUCAN, s. m., bruit, tapage, occasionné par le tumulte des voix; boucan, lieu de débauche. BOUCANAR, v. act., gronder, quereller quelqu'un; boucaner, faire grand bruit dans la maison.

BOUCANEGEAR, v. Boucanar. BOUCAOU, s. m., bocal, grosse

bouteille à long cou, servant aux chimistes; vaisseau de terre dont on se sert sur mer pour distribuer la boisson; boucant, tonneau servant à transporter des marchandises. BOUCASSIN, s. m., boucassin,

sorte de toile. BOUCELANO, s. f., porcelaine,

coquille univalve. BOUCERLO, s. f., ampoule

élevure sur la peau occasionnée par la piqûre de quelque insecte.

BOUCHAR, v.a., boucher, fermer un trou, un passage, une ouverture; heurter quelque chose avec le pied et la faire changer de place.

BOUCHARD, s.m., mouton qui a le museau noir. BOUCHARDAR,v.a., boucharder, se servir de la boucharde. BOUCHARDO, s. f., boucharde, ciseau de sculpteur; marteau de tailleur de pierre gravé en relief d'une quantité de pointes. BOUCHARIE, s. f., boucherie, lieu où l'on abat les bestiaux destinés à notre nourriture; lieu où l'on vend la viande. Fig., grand carnage, champ de bataille. BOUCHEYO, s. f., barbuquet, écorchure ou petite gale qui vient sur les bords des lèvres. BOUCHIER, IERO, s. m. et f., boucher, ère, celui, celle qui fait métier de tuer des bestiaux et de vendre la viande en détail.

BOUCHOUN, s.m., ce qui sert pour boucher les bouteilles, les dames-jeannes, etc.; tampon pour boucher le trou du dessus d'un tonneau ou celui du fond d'un réservoir; bouchon, boule d'étoupe ou de toute autre chose pour couvrir la poudre ou le plomb d'une arme à feu;. bouchon, sorte de cabaret; boule d'un bilboquet; but ou cochonnet pour jouer aux boules. BOUCO, s.f., bouche, principale ouverture de la tête, par où sort la voix et par où se reçoivent les aliments. Bouco de l'estoumac, creux de l'estomac. Bouco brulado, bouche gercée

par le froid. Bouchos sourtidos, lèvres enlevées. BOUCONI, s. masc.,

boucon

morceau ou breuvage empoisonné.

BOUCOUN, NO, s. m. et fém., diminutif de Bouco. BOUDAIRE, USO, subst. et adj., boudeur, boudeuse, qui boude. BOUDAR, voy. Fouguar. BOUDARIE, s. f., bouderie, action de houder. BOUDENFLE, FLO, adject., enflé, ée, qui a de l'enflure. Il se dit aussi des figues qui approchent de leur maturité. -Au figur., enflé d'orgueil, enflé de sa fortune; avoir la figure, le ventre, bouffi. BOUDIN, s. m., boudin, boyau rempli de sang de porc. If se dit de bien des choses qui ont une forme semblable à celle du boudin. BOUDINAR, v. Bourgar. BOUDINIERO, s. f., boudinière, entonnoir pour faire des boudins. BOUDIOU! interj., certes! peste! BOUDISSOUN, OUNO, s.m.et f., polisson, onne, morveux, euse, petit bout d'homme ; un marmot, un enfant. BOUDÓLI, s. m., petit homme, gros et jouflu, pansard, ventru. BOUDOUAR, s.m., boudoir, petit cabinet où l'on se retire pour être seul. BOUDOUGNO, v. Agnoquo. BOUDOUIRE, v. Boudoli. BOUDOURENO, s. f., chiffon, qu'on roule à une corde qui doit servir de sous-queue à une bête de somme. Tout vieux chiffon. BOUDOUSCLAR, v. a., vider les ruches å miel. BOUDOUSCLO ou BOUDOUSQuo, s. f., ce qu'on enlève d'une

ruche à miel; mélange confus de miel et de cire. BOUDRIER, s. m., baudrier large bande en écharpe pour porter l'épée. BOUDROGO, v. Boudroi. BOUDROI, s. m., crasse, sédiment d'une liqueur; apostème ; sauce très-liquide et sans goût. BOUDROYO, s. f., vermillets, petits verts.

BOUFFADO, s. fém., bouffée, halenée de vent, de vin, de fumée, etc., coup de vent; boutade ou bouffée de colère. BOUFFAIRE, USO, s. m. et f.,

souffleur, euse; gros mangeur, gastromane; piafeur, celui qui veut se donner un air d'importance, en enflant ses joues avec le souffle de sa bouche. BOUFFANTO, s. f., bouffant, vêtement du cou. BOUFFAOU, s. masc., souffleur, gros souffleur, celui qui, dans une verrerie, est chargé des grosses pièces. BOUFFAR, v. a. et n., souffler avec la bouche ou avec soufflet; bouffer; manger voracement et goulument; n'oser souffler, n'oser parler, n'oser répliquer, n'oser se plaindre. BOUFFAREOU, adject., bouffi, joufflu, boursoufflé, parlant des personnes.

un

BOUFFET, s. m., soufflet pour allumer le bois ou le charbon; bouffoir de boucher. BOUFFETAR, v. a., souffleter,

donner plusieurs petits soufflets. BOUFFETI, s. m., gras et joufflu. BOUFFETO, subst. f., houppe de laine qui pend à côté d'un mourau ou de la bride d'un mulet. BOUFFETOUN, s. masc., petit soufflet que l'on donne sur la joue.

« PrécédentContinuer »