Images de page
PDF
ePub

; t. de

ves et naturelles des grands
mouvements de l'ame
méd., souffrance, affection,

maladie. PASSIF, IVO, adj., passif, ive, en général, l'opposé d'actif; t. de gramm., verbe passif, qui marque l'objet de l'action. PASSIOUNAMENT, adv., passionnément, avec passion, d'une manière passionnée. PASSIOUNAR, v. a., passionner, intéresser fortement; marquer, exprimer la passion; donner un caractère animé qui marque la passion; v. pr., se passionner, se laisser aller à sa passion; s'emporter; s'affectionner vivement, s'attacher éperdûment; | s'animer, s'enflammer; s'intéresser fortement pour..... PASSIOUNAT, ADO, adj., pas

sionné, ée, rempli de passion. PASSIR (si), v. pr., se faner, se flétrir, il se dit des plantes, des fleurs, des couleurs, et du teint coloré d'une femme. PASSIVAMENT, adv., passivement, d'une manière passive. PASSO, s. f., passe, petite somme pour compléter une grande; partie du bonnet ou de la coiffe d'une paysanne, à laquelle sont attachés le fond et les papillons; t. de mar., canal praticable entre deux rochers, deux banes; ligne au milieu d'un jeu de pau

me

de balle ou de ballon; t. d'escr., action par laquelle on passe sur son adversaire; t. de jeu, mise à chaque coup au brelan et à la bouillotte; petit arc tracé sur un billard; endroit d'une rivière où l'on peut la traverser à pieds; fig. et fam., être en passe de...., en belle dans passe pour...., en état de...., une circonstance avantageuse

pour..,.; adv., passe, à la bonne heure, soit, fam. PASSO-CARREOU, S. m., passe-carreau, t. de tailleur, de bois pour repasser les cou

tures.

morceau

PASSO-COUARDO, s. m., passe-cor-
de, outil de bourrelier, grosse
aiguille à enfiler.
PASSO-DRECH, s. m., passe-droit,
grâce accordée contre l'usage
ou au préjudice de quelqu'un;
promotion injuste d'un nou-
veau-venu, d'un protégé, etc.
PASSOMENT, s. m., passement,

ouvrage de passementier; tissu
plat et peu large, servant d'or-

nement.

PASSOMENTARIE, s. f., passe-
menterie, art, commerce, état
de passementier.
PASSOMENTIER, ERO, s. m.
et f., passémentier, ère, celui,
celle qui fait, vend des passe-
ments, galons, rubans, fran-
ges, etc.
PASSO-PARTOUT, s. m., passe-
partout, clef qui sert à ouvrir
plusieurs portes; clef commune
à plusieurs personnes pour une
même porte.
PASSO-PASSO (tour de), s. m., tour
de passe-passe, tour d'escamo-
teur; et fig., tromperie adroite;
filouterie.
PASSO-PORT, s. m. passe-port,
permission de passer libre-

ment.

[ocr errors]

PASSO-POUAL, S. m., passe-poil, petit bordé d'or, d'argent, etc., sur les coutures, qui dépasse l'étoffe.

PASSO-REN, terme d'interrogation, ne passe-t-il personne ? gare l'eau; un pot de chambre versé. PASSO-ROSO, S. m., passe-rose parisienne, agrostème des jardins, plante à fleurs.

PASSO-SOULITARI, S. M., merle bleu, | PASTELAR, v. a., fermer une oiseau.

porte à clef. PASTELLO, s. f., le pêne d'une

PASTENARGO, s. f., pastenade, panais des champs, plante: sa

racine.

PASTEOU,

PASSO-TALOUN, s. m., passe-talon,
t. de cordon., morceau de cuir serrure.
qui couvre tout le talon de bois;
s. f., grosse alêne.
PASSO-TEMPS, s. m., passe-temps,
amusement, plaisir, divertisse-
ment; fam., ce qui en est l'ob-
jet, l'instrument.
PASSOUARO, s. f., passoire, us-
tensile de cuisine, percé d'un
grand nombre de petits trous,
pour passer.
PASSOUIRO, v. Passouaro.
PASSAR, s. m., passeur, batelier
qui conduit un bac, un bateau
pour passer d'un bord à l'autre;
v. Repassar.
PAST, s. m., paston, pâtée, ca-
taplasme qu'on fait aux racines
de l'arbre que l'on plante.
PASTADO, s. f., pâtée, ce que
l'on pétrit en une seule fois;
une fournée, une cuite, une

cuisson.

PASTAGE, s. m., action de pé

trir.

PASTAIRE, s. m., celui qui pétrit.
PASTAR, v. a., pétrir, détremper

de la farine avec de l'eau, la
remuer et en faire de la pâte,
se dit par ext., de toutes les pâ-
tes, de l'argile, etc.; cependant
on dit
corroyer le mortier, gå-
cher le plâtre, faire la pâtée aux
poules, etc.
PASTAROT, s. m., galimafrée,
mauvais ragoût composé de dif-
férentes viandes déjà cuites; pâ-
tée, toute espèce d'aliment
épaissi et dégoûtant; fig., gali-
matias, amphigouri, discours
embrouillé qui n'a ni ordre ni

sens.

PASTEL, s. m., pastel, crayon de couleurs pulvérisées; tableau fait avec ces crayons.

[ocr errors]

s. m. pêne d'une serrure, la partie d'une serrure qui entre dans la gâche; le verron, matière composée et prête à faire calciner pour en faire ensuite du verre; tourte, marc de la noix pressurée pour en exprimer l'huile. PASTEQUO, s. f., pastèque, melon d'eau, plante à fruit trèsrafraîchissant. Faire pastèquo, faire pax tecum, baiser la paix ou patène, s'embrasser, se donner le baiser de paix. PASTIERO, v. Mastro. PASTILLAGE, s. m., pastillage, petites figures de sucre. PASTILLO, s. f., pastille, petit morceau moulé d'une pâte sèche; sorte de bonbons. PASTIS, s. m., pâté, pièce de pâtisserie creuse, renfermant de la viande, du poisson, etc.; goutte d'encre tombée sur le papier; t. d'impr., caractères mêlés et confondus; tripotage, verbiage, contre quelqu'un; v. Pastissoun.

PASTISSAGE, s. m., t. d'arts., ombres trop fortes; couleurs épaisses et confuses. PASTISSAIRE, SUSO, s. m. et

f., celui, celle qui surcharge de couleurs ou d'objets ce qu'il peint ou ce qu'il décore; celui qui patine, qui manie tout; faiseur de faux rapports. PASTISSAR, v. a., patrouiller, manier malproprement, patiner; surcharger ce qu'on dé1 core; v. n., pâtisser, faire de la

[blocks in formation]

croisés sur la poitrine; fig., directeur des ames, évêque, curé. PASTOURALAMENT, adv., pastoralement, en bon pasteur. PASTOURALO, s. f., pastorale, pièce de théâtre dont les personnages sont des bergers et des bergères; sa musique; petit poème, chanson, danse, air champêtre.

PASTOURAOUL, ALO, adj.,
pastoral, ale, des bergers; poé-
sie pastorale, qui décrit et peint
les mœurs champêtres; fig.,
du Pasteur; visite, bénédiction
pastorale.
PASTOURELO, s. f., pastourel-
le, air italien dans le genre pas-
toral; pastourelle, jeune ber-

gère. PASTOURELETO, s. f., jeune bergère.

PASTISSOUN, s. m., petit pâté garni au gras. Pastissoun d'harmito, petit pâté d'hermite, morceau de noix roulé dans une figue sèche, et que l'on mange. PASTO, s. f., pâte, farine détrempée et pétrie; par ext., masse de choses broyées et détrempées; fig. et fam., complexion; constitution, naturel; bonne pâte d'homme, de femme, bon homme, bonne femme; t. d'impr., tomber en pâte, PASTOUREOU, s. m., pastouse rompre, se mêler. reau, jeune berger. PASTOCHO, s. f., sornette, fari- PASTOUX, OUSO, adj., pâteux, hole, conte à plaisir. euse, qui n'est pas assez cuit; PASTO-MOUALO, s. f., mou, qui fait dans la bouche l'effet indolent, insouciant, lent à agir. qu'y faisait la pâte; empâté, PASTO-MOURTIER, s. m., rabot, plein d'une humidité épaisse; houe, outil de maçon pour cordétrempé à demi, gras, mou; royer le mortier. liqueur pâteuse, épaisse. PASTOUIRO, adj., brute, pierre PASTRAS, ASO, adj., gros berbrute, t. de maçon. ger, bergère grosse et dodue; PASTOUN, s. m., pâton, pâte en fig., grossier, rustre; qui fait boulette pour engraisser la vobeaucoup de bruit en marchant. laille; motte de terre du potier, PASTRE, s. m., pâtre, conducdu faïencier, etc.; tas de morteur et gardien de troupeaux, tier; patée, mélange d'aliments particulièrement du gros bétail; en påte pour les oiseaux, les pasteur, celui qui garde le mcanimaux domestiques; verron, nu bétail; berger, celui qui ne matière pétrie pour en faire du garde que des moutons. verre; v. Past. PASTRESSO, s. f., femme du PASTOUNAR ou PASTOUNE- pâtre, du pasteur, du berger; GEAR, v. a., achever de pétrir, qui a le même genre d'occupat. de boulanger. tion que son mari. PASTOUR, s. m., pasteur, ber- PASTRILLOUN, diminutif de ger; le bon Pasteur, Dieu; si- Pastre. gne du bon Pasteur, les bras PASTROUILLAR, v.

a.,

ma

le bon sens. PATAFLOOU, onomatopée qui exprime le bruit, la chute, la rupture; patatras. PATALEY, v. Patelin. PATAN, adv. de quantité, pas autant, moins que cela. PATANTAN, s. m., vieillerie, drogaille, marchandise de rebut. PATANTEINO, s. f., prétantaine, courir la prétantaine, çà et là sans sujet; fig. et fam., être poursuivi par la justice; être fugitif.

nier grossièrement une chose. PATACULO, v. Fabrego. PASTURAGE, s. m., pâturage, PATADO, s. f., tape, claque lieu où paissent les bestiaux; coup de plat de main sur les herbe qui s'y trouve. fesses. PASTURAR, v. n., paître, pren- PATAFIOULAR, v. n. Que lou dre la pâture; charrier le fourbon Diou ti patafiole, que le rage, le foin; fam., manger, bon Dieu te bénisse, te donne dîner, prendre notre repas. PASTURGAGE, v. Pasturage. PASTURGAR, v. Pasturar. PASTURIER, ERO, adj., propre au fourrage, drap pasturier, pour transporter le foin; terre pasturiero, qui produit naturellement du foin. PASTURO, s. f., pâture, pacage; herbe donnée aux bestiaux; nourriture des bestiaux, en général; fourrage des champs par opposition à celui des prés; par ext., nourriture des hommes; et fig., de l'âme, de l'esprit. PASTUROUN s. m., paturon, partie de la jambe du cheval entre le boulet et la couronne. PAT, s. m., pat, t. de jeu, échec inévitable au roi s'il remue. PATA, s. m., pata, double, ancienne monnaie, la septième partie d'un sou; la plus petite mesure pour le vin. PATACHÓ, s. f., patache, vaisseau léger pour le service des navires; bureau des douanes sur un bateau; sorte de voiture publique peu commode. PATACLAN, s. m., apanage, bien, vaillant; tout l'avoir d'une personne; antiquaille, vieux meubles, qui ne sont plus de mode; bruit, tapage, vacarme; fig., personne grossièrement faite; enfant potelé.

[ocr errors]

PATACLAOU, v. Patataou, Pa-
tafloou.
PATACUELAR, v. Pattaquelar.
PATACUELO, v. Pattaquelo.

PATAOUD, s. m., pataud, villa-
geois grossier; jeune chien à
grosses pattes; adj. et s., gros-
sièrement fait, épais, lourd;
personne pataude.
PATAPAN, mot imitant le bruit
du tambour; tambour.
PATAQUAT, ADO, adj., tache-
té, pommelé; pourpre, couvert
de petites taches, de piqûres de
mouches, etc.
PATAQUELAR, v. Pattaquelar.
PATAQUELO, v. Pattaquelo.
PATARAS, ASSO, s. m. et f.,

niais, benêt, simple.
PATARASSIAR, v. a., manier,
passer et repasser
dans ses
mains, du linge et des vête-

ments.

PATARASSO, s. f., chiffon, guénille, mauvais linge; t. de mépris, femme de dernière vertu qui courent les rues; oiseau de calfat. PATARASSOUN, s. m., petit chiffon, morceau de mauvais linge.

PATASSO, s. f., grosse main, | PATENT, TO, adj., patent, te,

gros pied; grosse patte.
PATATA, A. Patafloou.
PATATAÓU, v. Patafloou.
PATATO, s. f., patate, sorte de
pomme de terre.
PATATRAS, v. Patafloou.
PATAYOUN, s. m., écouvillon,
chiffon, servant à balayer le
four; fig., langue délibérée,
méchante langue; pissot, pis-
sote, morceau de chiffon qui
sort du cuvier par où coule la
lessive.
PATAYOUNAR, v. a, écouvillon-
ner, balayer le four.
PATECURIER, v. Fabrigourier.
PATECURO, v. Fabrigouro.
PATEGUE, s. m., pâtis, lieu où
l'on fait paître le bétail; ter-
rain de vaine pâture; parcours;
lieu, place, sentier, etc., où
une personne a l'habitude de se
mettre ou de passer sans y
être
autorisé.

PATELETO, 6. f., patte, petit
morceau d'étoffe qui recouvre
la poche d'un habit, d'une ves-
te, etc.; fanon, bas de l'étole,
où est la croix.
PATELIN, INO, s. m. et f., pa-
telin, ine, homme souple, ar-
tificieux, flatteur, insinuant
pour tromper, venir à ses fins;
adj., souple et artificieux.
PATELINAGE, s. m., patelinage,
manière insinuante et artifi-
cieuse du patelin.
PATELINAR, v. a., pateliner,
ménager artificieusement quel-
qu'un par un motif d'intérêt;
manier une affaire avec adresse;
v. n., agir en patelin.
PATELINUR, USO, s. et adj.,
patelineur, euse, qui pateline,
patelin.
PATENO, s.m., patène, couver-

cle en métal du calice.

[ocr errors]

scellé; qui est en bonne forme; lettres patentes; acquit patent, brevet portant gratification d'une somme, et servant d'acquit au porteur. PATENTABLE, BLO, adj., patentable, soumis à la patente, qui doit la payer. PATENTAR, v. a., patenter, soumettre à la patente; la délivrer. PATENTAT ADO, s. et adj., patenté, ée, muni d'une patente. PATENTO, s. f., patente, sorte de brevet taxé pour les marchands, etc.; au pl., lettres accordées par une université. PATEQ, s. m., parterre devant une maison de campagne ; plate et unie. PATER, s. m., pater, oraison dominicale; grain de chapelet qui l'indique; ornement en cuivre servant de tête à un long clou qui soutient une draperie, des rideaux.

aire

PATERNAOU, v. Paternel. PATERNEGEAR, v. n., lambiner beaucoup.

PATERNEL, ELO, adj., paternel, elle, de père; tel qu'il convient à un père; du côté du père. PATERNELLAMENT, adv., paternellement, en père. PATERNITA, s. f., paternité, titre, état, qualité de père. PATERNO, s. m., le père éternel;

vétilleur, lambin, lendore. PATER NOSTER, s. m., la patenotre, prière, le pater; et par ext., toutes sortes de prières, grain de chapelet; au pl., ornement en grains qui imite le chapelet. PATERNOUSTRIAIRE, s. m., celui qui a souvent le chapelet à la main; qui prie à chaque instant.

« PrécédentContinuer »