LUBIN à Angélique. Ma foi, la nuit on n'y voit goutte. ANGELIQUE. Eft-ce pas vous, Clitandre? CLITANDRE. Qui, madame. ANGELIQUE. Mon mari ronfle comme il faut, & j'ai pris ce tems pour nous entretenir ici. CLITANDRE. Cherchons quelque lieu pour nous affeoir. C'est fort bien avifé. CLAUDINE. [Angélique, Clitandre & Claudine vont s'affeoir dans le fond du théatre.] LUBIN cherchant Claudine. SCENE III. ANGELIQUE, CLIT ANDRE & CLAUDINE affis au fond du théatre, GEORGE DANDIN, à moitié déshabillé, LUBIN. JA GEORGE DANDIN à part. pour "Ai entendu defcendre ma femme, & je me fuis vite habillé pour descendre après elle. Où peut-elle être allée ? Seroit-elle fortie? # LUBIN cherchant toujours Claudine. [prenant George Dandin pour Claudine.] Où es-tu donc, Claudine? Ah! Te voilà. Par ma foi, ton maître est plaisamment attrapé, & je trouve ceci auffi drôle que les coups de bâton de tantôt, dont on m'a fait récit. Ta maîtreffe dit qu'il ronfle à cette heure, comme tous les diantres; & il ne fçait pas que monfieur le vicomte & elle font ensemble pendant qu'il dort. Je voudrois bien fçavoir quel fonge il fait maintenant. Cela eft tout-à-fait rifible. De quoi s'avife-t-il auffi d'être jaloux de fa femme, & de vouloir qu'elle foit à lui tout feud? C'eft un impertinent, & monsieur le vicomte lui fait trop d'honneur. Tu ne dis mot, Claudine. Allons, fuivons-les, & me donne ta petite menotte que je la baife. Ah! Que cela eft doux! Il me femble que je mange des confitures. [à George Dandin, qu'il prend toujours pour Claudine, & qui le repouffe rudement.] Tu-Dieu, comme vous y allez? Voilà une petite menottę qui est un peu bien rude. Il fuit, & me laiffe informé de la nouvelle perfidie de ma coquine. Allons, il faut que, fans tarder, j'envoye appeller fon pere & fa mere, & que cette avanture me serve à me faire féparer d'elle. Holà, Colin, Colin. SCENE IV. ANGELIQUE & CLITANDRE, avec CLAUDINE & LUBIN affis au fond du théatre, GEORGE DANDIN, COLIN. Monfieur. COLIN à la fenêtre. GEORGE DANDIN Allons, vite ici bas. COLIN fautant par la fenêtre. M'y voilà, on ne peut pas plus vîte. GEORGE DANDIN Tu es-là? COLIN Oui, monfieur. [Pendant que George Dandin va chercher Colin du côté où il a entendu fa voix, Colin paffe de l'autre, & s'endort.] GEORGE DANDIN fe tournant du côté où il croit qu'eft Colin. Doucement. Parle bas. Ecoute. Va-t-en chez mon beaupere & ma belle-mere, & di que je les prie très-inftamment de venir tout-à-l'heure ici. Entens-tu? Hé? Colin, Colin. COLIN de l'autre côté, se réveillant. Monfieur. GEORGE DANDIN. Où, diable, es-tu? Icí. COLIN. GEORGE DANDIN. Pefte foit du maroufle, qui s'éloigne de moi. [Pendant que George Dandin retourne du côté où il croit que Colin eft refté, Colin, à moitié endormi, passe de l'autre, & fe rendort.] Je te dis que tu ailles de ce pas trouver mon beau-pere, & ma belle-mere, & leur dire que je les conjure de fe rendre ici tout-à-l'heure. M'enten-tu bien ? Répon, Colin, Colin. COLIN de l'autre côté, fe réveillant.] Monfieur. GEORGE DANDIN. Voilà un pendard qui me fera enrager. Vien-t-en à moi. [Ils fe rencontrent, & tombent tous deux.] Ah! Le traître! Il m'a eftropié. Où eft-ce que tu es? Approche que je te donne mille coups. Je pense qu'il me fuit. COLIN. Affûrément. GEORGE DANDIN. Veux-tu venir? COLIN. Nenni, ma foi. GEORGE DANDIN. Vien, te dis-je. COLIN. Point. Vous me voulez battre. GEORGE DANDIN. Hé bien, non. Je ne te ferai rien. Affûrément? COLIN. GEORGE DANDIN. [à Colin, qu'il tient par le bras.] Oui. Approche. Bon. Tu es bienheureux de ce que j'ai besoin de toi. Va-t-en vite, de ma part, prier mon beaupere & ma belle-mere, de fe rendre ici le plûtôt qu'ils pourront, & leur di que c'eft pour une affaire de la derniére conféquence; &, s'ils faifoient quelque difficulté, à cause de l'heure, me manque pas de les presser, & de leur bien faire entendre qu'il eft très-important qu'ils viennent, en quelque état qu'ils foient. Tu m'entends bien, maintenant? Oui, monfieur. COLIN. GEORGE DANDIN. [fe croyant feul.] Va vîte, & revien de même. Et moi, je vais rentrer dans ma maison, attendant que.... Mais j'entends quelqu'un. Ne feroit-ce point ma femme? Il faut que j'écoute, & me serve de l'obscurité qu'il fait. [George Dandin fe range près la porte de fa maifon.] |