Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 1 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 31
Page xx
which sounds like the French ail . As in English , but never mute before 1 ) m } As
in English . Like the Italian 0 ; close to the first o in “ cosmos ” when accented and
close to the second o when not ( never as in “ go ” ) . In Moscow speech the ...
which sounds like the French ail . As in English , but never mute before 1 ) m } As
in English . Like the Italian 0 ; close to the first o in “ cosmos ” when accented and
close to the second o when not ( never as in “ go ” ) . In Moscow speech the ...
Page xxii
( The character chosen to represent this difficult letter should not be mistaken for
the sharp French ï bearing the same diacritical sign , as in naïf . ) ээе As in “
Edinburgh . ” Apart from foreign words and geographical names , it is found only
in étot ...
( The character chosen to represent this difficult letter should not be mistaken for
the sharp French ï bearing the same diacritical sign , as in naïf . ) ээе As in “
Edinburgh . ” Apart from foreign words and geographical names , it is found only
in étot ...
Page 33
In ix - x the books Tatiana reads in the original French or in French translation are
mentioned ( the theme has already been inaugurated in Two : xxIx ) . These
favorite novels are Rousseau ' s Julie , Mme Cottin ' s Mathilde , Mme de
Krüdener ...
In ix - x the books Tatiana reads in the original French or in French translation are
mentioned ( the theme has already been inaugurated in Two : xxIx ) . These
favorite novels are Rousseau ' s Julie , Mme Cottin ' s Mathilde , Mme de
Krüdener ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing Review
Avis d'utilisateur - amydross - LibraryThingI've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
Table des matières
INDEX | 3 |
THE EUGENE ONEGIN STANZA | 9 |
THE STRUCTURE OF EUGENE ONEGIN | 15 |
Droits d'auteur | |
12 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
already arrival ball beginning brought canto Chapter charming comes complete conversation copy course dear described digression drafts dream edition Eight Eugene eyes fair fashionable fate final Five followed Four French friends gaze given half hand heart hero husband January Journey kind known ladies Larin later leads leaves Lenski letter light lines live looks matter Mihaylovskoe morning Moscow motto natural neighbor never night novel numbered Odessa Olga once Onegin opens passage passion Petersburg poem poet poor present printing professional Public published Pushkin reader reference rhetorical rhymes Russian Seven sleep soul spring stanzas Tanya Tatiana tears theme thought Three tion transition translation turn verse voice Vyazemski winter write XLII XXXII young youth