Résultats 1-3 sur 22
Roughly , there are two main types of transition , the narrational , or natural , and
the authorial , or rhetorical . No rigid distinction is possible . The extreme type of
rhetorical is the abrupt apostrophization by the author , and the most natural ...
with this rhetorical apostrophe Pushkin turns again to his heroine and describes
her rambles in the garden avenues , her daydreaming , her obsession with
Onegin . This leads us to nightfall and to the third dialogue in the canto . XVII -
The rhetorical formula here is " let me take him up again ” ( XII : 8 ) , following a
professional remark about Pushkin ' s own Demon , a short poem treating of the
spirit of cynicism and negation . These two stanzas inform us of Onegin ' s life ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing ReviewAvis d'utilisateur - amydross - LibraryThing
I've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
THE EUGENE ONEGIN STANZA
THE STRUCTURE OF EUGENE ONEGIN
12 autres sections non affichées