Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 1Bollingen Foundation, 1964 Presents Pushkin's poetic Russian classic about the heartless fop who is the object of an ardent young woman's selfless love. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 27
Page 18
... transition chosen for this or that purpose by the artist and the way it is applied by him . In the study of transition a clear perception of matter and manner leads to an appreciation of one of the most important elements of a story in ...
... transition chosen for this or that purpose by the artist and the way it is applied by him . In the study of transition a clear perception of matter and manner leads to an appreciation of one of the most important elements of a story in ...
Page 38
... transition , " Foes upon earth has everyone , but God preserve us from our friends ! ” ( XVII : 11–13 ) . In XIX our “ friends ” are taken to task for repeating slander about us , and the next transition is : your friend tells you , of ...
... transition , " Foes upon earth has everyone , but God preserve us from our friends ! ” ( XVII : 11–13 ) . In XIX our “ friends ” are taken to task for repeating slander about us , and the next transition is : your friend tells you , of ...
Page 39
... transition . XXXIV : Lenski would have composed odes , perhaps , but Olga would not have read them . Happy is he who reads his verse to his mistress . xxxv : The simple transition , “ But I [ read my verse only ] to an old nurse ...
... transition . XXXIV : Lenski would have composed odes , perhaps , but Olga would not have read them . Happy is he who reads his verse to his mistress . xxxv : The simple transition , “ But I [ read my verse only ] to an old nurse ...
Table des matières
THE EUGENE ONEGIN STANZA | 9 |
THE STRUCTURE OF EUGENE ONEGIN | 15 |
THE GENESIS OF EUGENE ONEGIN | 60 |
Droits d'auteur | |
11 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
12 XLVI 12 XVIII 12 XXXIV 12 XXXVIII album Aleksandr Pushkin already ball canto Chapter Eight Chapter Seven Chapter Six charming cold dear digression drafts dream duel edition enjambment Eugene Onegin Evgeniy Onegin eyes fair copy family novel farewell fashion fate Five Four French friends gaze guests heart hero husband Iván Petrovich Kishinev ladies Larin Lenski looks lorgnettes madrigals maidens mazurka Mihaylovskoe Mme de Staël modish monde moon morning Moscow motto Muse name-day neighbor night notes novel numbered nurse Odessa Olga Olga's Onegin's Journey Onegin's Letter passion Petersburg pistol poem poet princess Pushkin rhetorical transition rhymes Ruslan and Lyudmila Russian silent sleep snow soul stanzas Tanya Tatiana Tatiana's Letter tears tender theme there's thought Three translation verse Vladimir Vyazemski winter words XLII XVII XXII XXIV XXIX XXVI XXVIII XXXI XXXIX XXXV XXXVII young youth Zaretski