Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 1 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 87
Page xxiii
A Novel in Verse Aleksandr Sergeevich Pushkin. Grigoriy ) , except in the case of
one or two Russian names that have lost it in English usage ( e . g . , Dmitri
instead of Dmitriy ) . The same goes for the names of boulevards , avenues , and
...
A Novel in Verse Aleksandr Sergeevich Pushkin. Grigoriy ) , except in the case of
one or two Russian names that have lost it in English usage ( e . g . , Dmitri
instead of Dmitriy ) . The same goes for the names of boulevards , avenues , and
...
Page 18
A Novel in Verse Aleksandr Sergeevich Pushkin. tion ; i . e . , the complex of
devices a writer uses for switching from one subject to another . When examining
the transitions in the structure of a work , and in passing esthetic and historical ...
A Novel in Verse Aleksandr Sergeevich Pushkin. tion ; i . e . , the complex of
devices a writer uses for switching from one subject to another . When examining
the transitions in the structure of a work , and in passing esthetic and historical ...
Page 58
A Novel in Verse Aleksandr Sergeevich Pushkin. XL - XLI : As in a fairy tale , door
after door magically opens , and magically he finds Tatiana in her boudoir
rereading his letter of October , 1824 . XLII - XLVIII : 6 : This last scene between
them ...
A Novel in Verse Aleksandr Sergeevich Pushkin. XL - XLI : As in a fairy tale , door
after door magically opens , and magically he finds Tatiana in her boudoir
rereading his letter of October , 1824 . XLII - XLVIII : 6 : This last scene between
them ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing Review
Avis d'utilisateur - amydross - LibraryThingI've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
Table des matières
INDEX | 3 |
THE EUGENE ONEGIN STANZA | 9 |
THE STRUCTURE OF EUGENE ONEGIN | 15 |
Droits d'auteur | |
12 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
already arrival ball beginning brought canto Chapter charming comes complete conversation copy course dear described digression drafts dream edition Eight Eugene eyes fair fashionable fate final Five followed Four French friends gaze given half hand heart hero husband January Journey kind known ladies Larin later leads leaves Lenski letter light lines live looks matter Mihaylovskoe morning Moscow motto natural neighbor never night novel numbered Odessa Olga once Onegin opens passage passion Petersburg poem poet poor present printing professional Public published Pushkin reader reference rhetorical rhymes Russian Seven sleep soul spring stanzas Tanya Tatiana tears theme thought Three tion transition translation turn verse voice Vyazemski winter write XLII XXXII young youth