L'avare, comédie, with arguments and notes, revised by F.E.A. Gasc and W. Holmes |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 13
Page 2
... makes amour feminine . In page 3 , line 11 , and last line but one , he makes it masculine . que nous sommes , attendez donc , au moins , 2 [ ACTE I. L'AVARE .
... makes amour feminine . In page 3 , line 11 , and last line but one , he makes it masculine . que nous sommes , attendez donc , au moins , 2 [ ACTE I. L'AVARE .
Page 5
... makes the assault . " For flattery never seems absurd ; The flattered always take your word ; Impossibilities seem just ; They take the strongest praise on trust . " - Gay . 2 I have been obliged . 3 similarity . 4 to assume . 5 their ...
... makes the assault . " For flattery never seems absurd ; The flattered always take your word ; Impossibilities seem just ; They take the strongest praise on trust . " - Gay . 2 I have been obliged . 3 similarity . 4 to assume . 5 their ...
Page 12
... sible , he not being sure of having seen both hands . Plautus , who makes his miser say , Ostende etiam tertiam , is reproached with the same defect . mériterait bien ce qu'il craint ! et que j'aurais de 12 [ ACTE I. L'AVARE .
... sible , he not being sure of having seen both hands . Plautus , who makes his miser say , Ostende etiam tertiam , is reproached with the same defect . mériterait bien ce qu'il craint ! et que j'aurais de 12 [ ACTE I. L'AVARE .
Page 20
... taking into consideration . Considérable is not used with this meaning now . 4 to make up for that . 5 provided I can get some money with her . 6 dizziness . 3 Harpagon . Cela ne sera rien . Allez vite , 20 [ ACTE I. L'AVARE .
... taking into consideration . Considérable is not used with this meaning now . 4 to make up for that . 5 provided I can get some money with her . 6 dizziness . 3 Harpagon . Cela ne sera rien . Allez vite , 20 [ ACTE I. L'AVARE .
Page 21
... make a direct opposition to the miser , he shrewdly questions the propriety of the match ; but the miser's unanswerable argument is , " Without a dowry ! " and Valère , thinking it impossible to get the better of it , with laughable ...
... make a direct opposition to the miser , he shrewdly questions the propriety of the match ; but the miser's unanswerable argument is , " Without a dowry ! " and Valère , thinking it impossible to get the better of it , with laughable ...
Expressions et termes fréquents
affaire allez amour appearance argent ARGUMENT TO SCENES assez assure avarice avez avez-vous belle bonne chère bonté Brindavoine cassette CHARING CROSS chose ciel Cleante Cléante à Mariane cœur Commissaire consentement coquin coups de bâton d'Harpagon DAME CLAUDE daughter dessein Dieu dire dix mille écus donner donner de l'amour Élise endeavours est-ce êtes father fille fils find Flèche Frosine give gold good happiness Harpagon bas hauts-de-chausses his daughter his father homme honnête intended j'ai j'en know l'argent laughable love m'en madame Maître Jacques Maître Simon make means meddle Merluche mind miser miser's Molière monde money monsieur mother n'y a rien Naples obsolete order Pardonnez-moi parler pendard père personne Plautus prendre prêteur Qu'est-ce raison s'il vous plaît sais same says SCENE VII seigneur Anselme seigneur Harpagon sentiments sera take Thomas d'Alburci time traître treasure two lovers Valère veux Voilà vois wishes word wretch young lady
Fréquemment cités
Page 87 - Au voleur ! au voleur ! à l'assassin ! au meurtrier ! Justice, juste ciel ! je suis perdu, je suis assassiné ; on m'a coupé la gorge : on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être ? Qu'est-il devenu ? Où est-il ? Où se cache-t-il ? Que ferai-je pour le trouver ? Où courir ? Où ne pas courir ? N'est-il point là ? N'est-il point ici ? Qui est-ce ? Arrête.
Page 88 - Hé ! de quoi est-ce qu'on parle là? De celui qui m'a dérobé? Quel bruit fait-on là-haut? Est-ce mon voleur qui y est? De grâce, si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point caché là parmi vous? Ils me regardent tous, et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gènes, des potences et des bourreaux.
Page 87 - Je veux aller querir la justice et faire donner la question à toute ma maison : à servantes, à valets, à fils, à fille, et à moi aussi. Que de gens assemblés! Je ne jette mes regards sur personne qui ne me donne des soupçons, et tout me semble mon voleur.
Page 87 - N'y at-il personne qui veuille me ressusciter, en me rendant mon cher argent, ou en m'apprenant qui l'a pris ? Euh ? que dites-vous ? Ce n'est personne.
Page 56 - Souviens-toi de m'écrire ces mots : je les veux faire graver en lettres d'or sur la cheminée de ma salle.
Page 87 - Ah ! c'est moi ! Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi ; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie : tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde. Sans toi, il m'est impossible de vivre.