Ordo administrandi sacramenta, et alia quædam officia ecclesiastica ritè peragendi in missione Anglicanâ, ex Rituali Romano extractus. [With] An appendix to the Ritual, containing instructions and exhortations [by R. Challoner].Richard Challoner (bp. of Debra) 1812 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 31
Page 13
... Filii , et Spiritus Sancti , ut exeas et recedas ab hoc famulo Dei N. Ipse enim tibi im- perat , maledicte damnate , qui pedi- bus super mare ambulavit , et Petro mergenti dexteram porrexit . Ergo maledicte diabole , recognosce ...
... Filii , et Spiritus Sancti , ut exeas et recedas ab hoc famulo Dei N. Ipse enim tibi im- perat , maledicte damnate , qui pedi- bus super mare ambulavit , et Petro mergenti dexteram porrexit . Ergo maledicte diabole , recognosce ...
Page 17
... Filii ejus , Domini et Judicis nostri , et in virtute Spiritûs sanc- tit , ut discedas ab hoc plasmate Dei N. quod Dominus noster ad templum sanctum suum vocare dignatus est , ut fiat templum Dei vivi , et Spiritus sanctus habitet in eo ...
... Filii ejus , Domini et Judicis nostri , et in virtute Spiritûs sanc- tit , ut discedas ab hoc plasmate Dei N. quod Dominus noster ad templum sanctum suum vocare dignatus est , ut fiat templum Dei vivi , et Spiritus sanctus habitet in eo ...
Page 19
... Filii , fundat secundo , et Spiritus sancti , fundat tertiò . Ubi autem est consuetudo baptizandi per immersionem , sacerdos accipit in- fantem , et advertens ne lædatur , cautè immergit , et trind mersione baptizat , et semel tantùm ...
... Filii , fundat secundo , et Spiritus sancti , fundat tertiò . Ubi autem est consuetudo baptizandi per immersionem , sacerdos accipit in- fantem , et advertens ne lædatur , cautè immergit , et trind mersione baptizat , et semel tantùm ...
Page 20
... Filii , et Spiritûs sancti . Mox patrinus , vel matrina , cel uterque simul infantem de sacro fonte levant , suscipientes illum de munu sa- cerdotis . Si verò dubitatur an infans ( rel adultus ) fuerit baptizatus , utatur hác forma : N ...
... Filii , et Spiritûs sancti . Mox patrinus , vel matrina , cel uterque simul infantem de sacro fonte levant , suscipientes illum de munu sa- cerdotis . Si verò dubitatur an infans ( rel adultus ) fuerit baptizatus , utatur hác forma : N ...
Page 30
... Filii , et Spiri- tus sancti , ut exeas et recedas ab hoc famulo Dei N. Ipse enim tibi imperat , maledicte damnate , qui pes dibus super mare ambulavit , et Petrò mergenti dexteram porrexit . Ergo maledicte diabole , recognosce sen ...
... Filii , et Spiri- tus sancti , ut exeas et recedas ab hoc famulo Dei N. Ipse enim tibi imperat , maledicte damnate , qui pes dibus super mare ambulavit , et Petrò mergenti dexteram porrexit . Ergo maledicte diabole , recognosce sen ...
Autres éditions - Tout afficher
Ordo administrandi sacramenta, et alia quædam officia ecclesiastica ritè ... Richard Challoner (bp. of Debra) Affichage du livre entier - 1759 |
Fréquemment cités
Page 61 - God a true, proper, and propitiatory sacrifice for the living and the dead ; and that in the most holy Sacrament of the Eucharist there is truly. really, and substantially the Body and Blood, together with the Soul and Divinity, of our Lord Jesus Christ...
Page 189 - Is any man sick among you ? Let him bring in the priests of the Church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord, and the prayer of faith shall save the sick man ; and the Lord shall raise him up : and if he be in sins, they shall be forgiven him...
Page 184 - I am the living bread which came down from heaven. If any man eat of this bread, he shall live for ever ; and the bread that I will give is my flesh for the life of the world.
Page 59 - I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible.
Page 59 - God of God, Light of Light, Very God of very God, Begotten, not made, Being of one substance with the Father, By whom all things were made: Who for us men, and for our salvation came down from heaven, And was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary, And was made man, And was crucified also for us under Pontius Pilate.
Page 119 - I N. take thee N. to my wedded Wife, to have and to hold from this day forward, for Better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.
Page 204 - Wives, submit to your husbands as to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
Page 56 - Quoniam iniquitatem meam ego cognosco, et peccatum meum contra me est semper. Tibi soli peccavi, et malum coram te feci, ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris. Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum, et in peccatis concepit me mater mea.
Page 62 - I acknowledge the Holy, Catholic, Apostolic, Roman Church for the Mother and Mistress of all Churches ; and I promise true obedience to the Bishop of Rome, Successor to St. Peter, Prince of the Apostles, and Vicar of Jesus Christ.
Page 16 - He descended into hell, the third day He rose again from the dead. He ascended into heaven, sitteth at the right hand of God the Father Almighty, from thence He shall come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Ghost, the holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.