Annales de philosophie chrétienne, Volume 85Roger et Chernoviz, 1873 |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
5º série Achéménides âme Annales année auteurs avons Bérose Bible Bonnetty c'est-à-dire catholique Chaldéens chiffre Chinois choses chrétienne Christ chronologie Cicéron Concile condamnation Confucius connaissance copies corps cycle d'Ovide déluge Dieu Dieux dire divine doctrine donne Drusus dynastie écoles écrits Égypte égyptienne Eléphantins enseigne Eratosthène Eusèbe évêque famille forme Germanicus historique hommes humaine inscriptions Jérusalem Jésus Josèphe jour Juifs King l'abbé l'âme l'an l'Eglise l'Egypte l'histoire l'homme Lemaire lettre Libon livres lois Manéthon Martin Ménès ment miracle Moïse monde monuments morale mort Nitocris Observations Ontologistes Ovide païens Pan Kou Panthéisme paroles Pauthier père Perse peuple philosophie Pie IX piên poème précession première prêtres prince publié quæ question raison Rationalisme règne religieuses religion reste rois Romains Rome sabbat saint sares savants science scolastiques Séjan seule siècle Sse-kou Suétone système Tacite Tchêou temple terre tétrarque texte Tibère tion Tite-Live tradition Traditionalisme traduction trouve vérité Voici
Fréquemment cités
Page 79 - D'un autre côté, toutefois, les géologues ne sont pas « fondés à soutenir que les hommes qui auraient habité sur la terre à ces « époques primitives doivent être comptés au nombre de nos aïeux 2.
Page 363 - DOCUMENTS HISTORIQUES SUR LA RELIGION DES ROMAINS ET SUR LA CONNAISSANCE QU'ILS ONT PU AVOIR DES TRADITIONS BIBLIQUES PAR LEURS RAPPORTS AVEC LES JUIFS Donnant année par année : i...
Page 42 - Ce qu'il crée , il le tire de lui-même ; et conserver, pour lui , c'est se communiquer encore. Il réalise extérieurement l'étendue qu'il conçoit , et voilà l'univers. Il anime , si on peut le dire , quelques-unes de ses pensées, il leur donne la conscience d'elles-mêmes, et voilà les intelligences. Unies à leur auteur, elles vivent de sa substance en se nourrissant de sa vérité , leur aliment nécessaire.
Page 242 - Hic ego qui jaceo, tenerorum lusor amorum, Ingenio perii Naso poeta meo. At tibi, qui transis, ne sit grave, quisquis amasti, Dicere : Nasonis molliter ossa cubent.
Page 140 - Tous les hommes qui n'ont point la connaissance de Dieu ne sont que vanité. Ils n'ont pu comprendre, par les biens visibles , celui qui est souverainement; et ils n'ont point reconnu le Créateur par la considération de ses ouvrages. Mais ils se sont imaginé que le feu, ou le vent, ou l'air le plus subtil, ou la multitude des étoiles, ou l'abîme des eaux, ou le soleil et la lune, étaient les dieux qui gouvernaient...
Page 77 - Ils pensent qu'il faut absolument suivre cette voie pour enlever la cause des dissensions, pour concilier avec l'Évangile le progrès de la société actuelle et pour rétablir l'ordre et la tranquillité; comme si la lumière pouvait coexister avec les ténèbres, et comme si la vérité ne cessait pas d'être la vérité, quand on la détourne violemment de sa véritable signification et qu'on la dépouille de la fixité inhérente à sa nature. Cette erreur pleine d'embûches est plus dangereuse...
Page 435 - ... de tous retombent sur lui seul. Par où commencer la réforme, et que faut-il réduire d'abord à l'antique simplicité? Sera-ce l'étendue sans limites de nos maisons de campagne? cette multitude, ou plutôt ces nations d'esclaves? ces masses d'or et d'argent? ces bronzes précieux et ces merveilles du pinceau? ces vêtements qui nous confondent avec les femmes, et la folie particulière à ce sexe, ces pierreries pour lesquelles on transporte chez des peuples étrangers ou ennemis les trésors...
Page 444 - Peu d'hommes, en effet, distinguent par leurs seules lumières ce qui avilit de ce qui honore, ce qui sert de ce qui nuit .: les exemples d'autrui sont l'école du plus grand nombre.
Page 140 - Vani autem sunt omnes homines, in quibus non subest scientia Dei, et de his, quae videntur bona, non potuerunt intelligere eum qui est, neque operibus attendentes agnoverunt...
Page 388 - Celui qui me con« naîtra, ne me connaîtra que d'après le Printemps « et l'automne3;, celui qui m'accusera 4, ne le fera « que d'après le Printemps et l'automne. •• 11 n'apparaît plus de saints rois ( pour gouverner l'empire); les princes et les vassaux se livrent à la licence la plus effrénée; les lettrés de chaque...