Images de page
PDF
ePub

Across the street. Through the yard. By me.

COMMON PHRASES.

Three miles from Paris.
On the ground.
Round the park.
Up the street.
Down the street.
In the country.

At the beginning of the year.
At ten o'clock at night.
At random.

To your mind.

At the first opportunity.
The soonest possible.

Go down stairs.

After the French fashion.

At every turn.

At once.
At your ease.
At least.

By the by.

In a hurry.

Wrongfully.

Plentifully.

By the pound.
Purposely.

Excepting five francs.
To wait for some one.
In order to keep it.
As I think.

Whose ring is this? Give me a napkin-ring. Against the door.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

In the afternoon.

In the evening.
This day week.
Within a month.

To-morrow morning.

Early.

Very early.

On this side.

On that side.

Daily.

The right way.
The wrong way.
In this manner.
Between thirty and forty.

By day, by night.
These four years.

From time to time.
Lately.

How long.
Utterly.

From father to son. With all my heart. Bluntly.

5.

Dans l'après-midi.

Dans la soirée.

D'aujourd'hui en huit.

Dans un mois.

Demain matin.

De bon matin.

De grand matin.

De ce côté-ci.

De ce côté là.

De jour en jour.

Du bon côté.

Du mauvais côté.

De cette façon, or manière. De trente à quarante.

De jour, de nuit.

Depuis quatre ans.

De temps en temps.
Depuis peu.
Depuis quand.

De fond en comble.

De père en fils.
De tout mon coeur.

De but en blanc.

[blocks in formation]

The next day.

Two days after.
The day before.
The next week.
To die with cold.

It is doing.
During winter.
Look about you.
By degrees.
Thereby.

Through what place?
In fair weather.
Into the bargain.
By oversight, by chance.
For that reason.

For six days.

For my sake.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Pour ma part.

Pour vous, quant à vous.

Pour rire.

Passé de mode.

Passez par dessus.

Pendant l'hiver.

Prenez à côté.

Quand le diner sera fini.

Quel qu'il soit.

Sur les trois heures.

Sur la droite, tout droit.

Toward the latter end of the week. Sur la fin de la semaine.

[blocks in formation]

Near the beginning of the month. Vers le commencement du mois.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

It is said that coffee affects the On dit que le café attaque les

[blocks in formation]
« PrécédentContinuer »