Make haste; you have no time to Dépêchez-vous; vous n'avez pas lose. de temps à perdre. I will go with you to the station. Je vous accompagnerai jusqu'à la gare. Be so kind as to go and get my Ayez la bonté d'aller prendre ticket. mon billet. You know that there are only first- Vous savez qu'il n'y a que des class tickets. Yes; it is an express train. I wish you a pleasant journey. Thank you; my compliments to your family. billets de première classe. Je vous souhaite un bon voyage. famille. Get in! the train is going to start. En voiture! le convoi va partir. A Walk. Let us go and take a walk. 21. La Promenade. Allons faire un tour de promenade. I have no objection, as I want to Je le veux bien, d'autant plus que 22. On Board a Steamboat. Sur le Bateau à Vapeur. ne paraît pas trop mauvaise. The sea does not appear very La mer rough. No, I think we shall have a pleas- Non, je pense que nous aurons une traversée agréable. ant passage. There are a great number of pas- Il y a beaucoup de passagers. sengers. Are you subject to sea-sickness? Etes-vous sujet au mal de mer? It is not a column, it is the light- Ce n'est pas une colonne, c'est house. le phare. It is the first time I have seen a C'est la première fois que je vois They say that the President is ill. On dit que le Président est Especially the tradesmen and mer- Surtout les marchands et les chants. négociants. War is always a great hinderance La guerre fait toujours du tort to trade. Doubtless. au commerce. Let us still hope we shall have Espérons encore que nous au peace. I must leave you. On Studies. Sans doute. rons la paix. Il faut que je vous quitte. 24. Sur les Etudes. Why do you not answer? I beg your pardon; I was thinking of something else. Pourquoi ne répondez-vous pas ? Je vous demande pardon; je pensais à autre chose. You do not seem to be very fond Vous ne paraissez pas aimer beaucoup la grammaire. of grammar. Why, no, sir; I find it very tedi- Mais, non, monsieur; je la trouve Do you study the natural sciences? Etudiez-vous les sciences natu Has the servant turned down the Le domestique a-t-il fait la bed-clothes? couverture ? Yes, but he has not drawn the Oui, mais il n'a pas tiré les curtains. The bed is badly made. rideaux. Le lit est mal fait. That servant does not know how Ce domestique ne sait pas faire Do not take away the wax candle. I will not fail. Have you a boot-jack? I am going to bring you mine. N'emportez pas la bougie. Je n'y manquerai pas. Je vais vous chercher le mien. FRENCH EXERCISES. CORRESPONDING TO THE FIRST TWENTY-FIVE LESSONS, ONE FOR A-t-il la fourchette? EACH LESSON. 1. Il a la fourchette et la cuillère. - Ils ont la bière. Nous avons le sucre. Elle a le couteau. - Ont-ils les verres? Ils ont les verres. - Avez-vous le vin? J'ai le vin et l'eau. A-t-elle la viande? Oui, madame, elle a la viande, le pain, et l'eau.—J'ai la bière. Ils ont les œufs, le lait, et le sucre. - Avez-vous le pain? Oui, monsieur, nous avons le pain, le vin, et la viande. 2. Avez-vous une assiette et un verre? Je n'ai pas d'assiette, mais j'ai des verres et des bouteilles. - A-t-elle du poivre? Non, madame, elle n'en a pas. - Ont-ils du fromage? Ils ont du fromage. - A-t-il du beurre? Il n'a pas de beurre, mais il a des œufs. Nous n'avons pas de thé. Ils ont une carafe, une bouteille, et des verres. Nous n'avons pas de sel. — A-t-elle de la crême? Elle a du lait, mais elle n'a pas de crême. — Avezvous un couteau? J'en ai un.-Il a du pain et de la viande. Ils n'ont pas de vin. Ils ont de la bière. 3. Nous avons de Est-ce beau ? C'est très-beau. - N'est-il pas très-grand? est très-grand. Avez-vous du vin vieux ? très-bon vin vieux. Sont-ils méchants? Non, ils sont très sages. Est-elle bien jolie? Elle est jolie et très-bonne. - Est-il laid? Il est très-laid et méchant. - Avez-vous de bonne bière? Je n'ai pas de bière. Nous avons de bon thé. Ils sont trèsâgés. Ils n'ont pas de chocolat. J'ai une petite fourchette, une grande cuillère, et un mauvais couteau. Nous avons de trèsvieux fromage. 4. Ne sont-ils pas très-aimables? Ils sont aimables, laborieux, et heureux. N'êtes-vous pas fâché? paresseuse? Au contraire, elle est très-laborieuse. - Etes-vous fatigué? Je ne suis pas fatigué. — Elle est très-malheureuse. Il est très-riche. Ils ne sont pas heureux. Il est très-sale. Nous ne sommes pas contents. C'est très-propre. N'êtes-vous pas mécontent? Ne sont-ils pas parresseux? Elle n'est pas belle. Elle n'est pas très-jeune. Ils ne sont pas du tout pauvres. Ils ont de très-mauvais vin. - N'avez-vous pas d'eau propre? Nous avons de bien mauvaise eau. - N'est-il pas très-bon? Il est très-bon. - Est-elle aimable? Elle est aimable, jeune, et très-belle. 5. Est-elle bien aise? Elle est bien aise. - Comment se porte votre père? Il se porte très-bien, merci. Ne fait-il pas bien froid aujourd'hui? Il fait froid et humide. - Avez-vous froid? J'ai bien froid. - N'est-il pas bien entêté? Il est entêté et curieux. C'est étonnant. J'en suis fâché. Elle est très-modeste. Nous sommes mouillés. Il fait très-humide aujourd'hui. — Ontils raison? Ils ont tort, et vous avez raison. - A-t-elle soif? Elle a soif et faim. - Comment vous portez-vous aujourd'hui ? Je me porte très-bien, merci; et vous?- Avez-vous bien dormi cette nuit, or, la nuit dernière? Très-bien. -N'est-ce pas trèsnécessaire? Ne fait-il pas très-sombre ici? Avez-vous sommeil ? N'a-t-elle pas peur? N'a-t-il pas honte? Avez-vous chaud? A-t-il froid? 6. Connaissez-vous mon père ? Je connais votre père et son frère, aussi. — J'aime mes parents; ils sont très-bons. J'aime beaucoup les enfants. J'aime mes cousins.- Connaissent-ils vos |