Images de page
PDF
ePub

Comme aussi les militaires de l'armée de terre, pendant tout le temps qu'ils se trouveront à bord de vaisseaux ou de navires de guerre, pour y faire le service, ou qu'ils seront transportés sur les navires de l'Etat, ou sur des vaisseaux de guerre, seront soumis aux statuts fixés l'armée navale. pour

9. A l'exception des cas qui viennent d'être indiqués dans les articles précédens, le présent code ne sera jamais d'application à des individus qui n'appartiennent point à l'armée de terre.

10. A l'égard des délits spécifiés dans le présent code et des peines y statuées, il ne sera jainais fait de distinction entre ceux de ces délits qui ont été commis dans l'intérieur de la Belgique et ceux qui l'ont été au dehors.

11. Dès l'introduction de ce présent code, sont entièrement annulées toutes les lois, publications ou ordonnances antérieures, et tous les réglemens quelconques relatifs aux délits ou aux peines de personnes soumises à la juridiction militaire pour autant lesdites lois, publications ou ordonnances, et les anciens réglemens seraient en opposition avec lui.

que

12. Le code pénal pour l'armée de terre ne s'étend nullement aux moindres fautes, et transgressions contre la discipline militaire; la correction de celles-ci est laissée aux chefs des corps et aux commandans militaires, conformément aux réglemens de discipline déjà arrêtés ou à arrêter encore.

13. Toutes personnes appartenant à l'armée de terre seront jugées et punies d'après le code pénal de ce pays, tel qu'il est déjà arrêté ou qu'il pourrait encore l'être et les autres lois actuellement en vigueur pour tous les délits et toutes les transgessions, sur lesquels le code pour l'armée de terre n'a pas statué de peines particulières, et qui ne se rapportent pas exclusivement au service militaire.

Demeureront néanmoins les militaires, pour tous les délits et contraventions relatifs à la perception des impôts, droits et contributions, soumis au juge civil à ce compé

tent.

14. Pareillement le juge militaire s'abstiendra de connaître ou de prononcer dans le cas des militaires ou des employés, lorsqu'ils auront commis un délit conjointement avec d'autres personnes qui sont du ressort du juge civil, ou que ces dernières y seront compromises; mais alors ces militaires ou employés seront remis au juge civil, ou laissés à sa juridiction à cause de la connexité.

15. En temps de guerre ou lorsqu'à cette occasion on aura rassemblé un corps d'armée mobile, le souverain pourra autoriser le géné

Even zoo als het krijgsvolk te lande, zoo lange hetzelve zich aan boord van schepen of vaartuigen van oorlog bevindt, om aldaar dienst te doen of om met s'lands schepen of vaartuigen van oorlog vervoerd te worden, onderworpen is aan de wetten voor het krijgsvolk te water vastgesteld.

9. Buiten de gevallen in de even voorgaande artikelen aangeduid, zal dit wetboek nimmer toepasselijk zijn op bijzondere personen niet tot het krijgsvolk te lande behoorende.

in

10 Het zal ten aanzien van de misdaden, dit wetboek uitgedrukt en van de straffen daarbij bepaald, nimmer eenig onderscheid maken, of dezelve misdaden binnen of buiten de Ncderlanden gepleegd zijn.

11. Met de invoering van dit wetboek zullen alle vorige wetten, publicatien, ordonnantien of reglementen hoe ook genaamd, betreffende de misdaden en straffen van personen aan de militaire jurisdictie onderworpen, voor zoo verre dezelve wetten, publicatien, ordonnantien of reglementen met hetzelve strijdig zijn, geheel zijn afgeschaft.

12. Het crimineel wetboek voor het krijgsvolk te lande strekt zich geenzints uit tot kleine fouten en overtredingen der militaire discipline derzelver correctie wordt overgelaten aan de chefs der korpsen en militaire kommandanten, achtervolgens de reglementen op de krijgstucht reed gearresteerds of nog te arres

teren.

13. Personen, behoorende tot het krijgsvolk te lande, zullen naar de voorschriften van het crimineel wetboek dezer landen, bereids gearresteerd of nog te arresteren en andere in gebruik zijnde wetten, geoordeeld en gestraft. worden, wegens alle zoodanige misdaden en overtredingen, waarop bij het wetboek voor het krijgsvolk te lande geene bijzondere straffe gesteld is, en welke den militairen dienst niet uitsluitend betreffen.

De militaire personen zullen echter wegens alle misdaden en overtredingen, 's lands lasten, middelen en impositien te water en te lande betreffende, blijven onderworpen aan den burgerlijken regter des competent.

14. Ook zal de militaire regter niet erkennen of regt spreken aver zoodanige militairen en ambtenaren, die gemeenschappelijk een commun delict hebben gepleegd met andere personen, welke te regt staan voor den burgerlijken regter, of in dat delict zijn betrokken; maar zullen alsdan dusdanige militairen en ambtenaren, uit hoofde der connexiteit, aan den burgelijken regter overgegeven, of ter judicature overgelaten worden.

15. In tijd van oorlog of wanneer ter zake van dien een veldleger verzameld is, zal de souvereine vorst den commanderenden gene

[blocks in formation]

20. Lorsque des individus appartenant à l'armée de terre seront condamnés aux peines de la corde, au autres peines flétrissantes, comme aussi à la peine de la brouette, le jugement qui les y condamne les déclarera toujours préa-, lablement déchus du grade dont ils étaient revêtus.

21. Lorsqu'un militaire aura commis quelque délit civil, sur lequel est statuée une peine qui, d'après les principes militaires, le rendrait inhabile à rester au service, le juge militaire sera tenu, outre le peine statuée contre le délit civil, de la déclarer préalablement déchu de l'état militaire.

22. Les juges militaires, en infligeant la peine

raal kunnen magtigen om zoodanige orders of bevelen te geven, als hij tot voorkoming van desorders of ongeregeldheden en ter stipte waarneming van den dienst zal noodig ordeelen; zoo nogtans dat dezelven met den zin en den bedoeling van dit wetboek overeenkomstig zullen moeten zyn, en zal als dan daarop in voorkomende gevallen mede worden regt gedaan.

16. Daar militaire personen zich inzonderheid ten allen tijde voor dronkenschap behooren te wachten, zal in het krijgsvolk te lande de opzettelijke of vrijwillige dronkenschap nimmer, en de toevallige zelfs niet ligtelijk, tot verzagting of wegneming der gewone straf op de misdaad gesteld, mogen dienen.

[ocr errors]

17. Indien er eenige misdaden mogten voorkomen, welke bij dit wetboek niet zijn omschreven zal men zich in het straffen en beoordeelen van dezelven zoo veel doenlijk moeten schikken naar de artikelen van dit wetboek, die met de voorgekomene misdrijven, ten aanzien van het misdadige, de meeste overeenkomst hebben.

18. Wanneer een militair meer dan een delict, het zij burgelijk, het zij militair, begaan heeft, zal hem alleen die straf worden opgelegd welke bij de wet, op de zwaarste der misdaden door hem begaan gesteld is.

TWEEDE TITEL.
Van de straffen.

19. De straffen, welke aan personen tot het krijgsvolk te lande behoorende, of andere aan de militaire jurisdictie onderworpen, kunnen worden opgelegd; en buiten welke geene andere door de regters mogen ingevoerd worden, zullen eerstelijk zijn, de zoodanige welke bij het algemeen crimineel wetboek dezer landen, bereids gearresteerd of nog te arresteren, of andeere in gebruik zijnde wetten, zijn vastgesteld; behoudens de natemeldene bepalingen en uitzonderingen.

20 Wanneer de straffen met den strop, of eenige andere schavostraffen, of ok de straf van den kruiwagen, aan personen tot het krijgsvolk te lande behoorende, worden opgelegd, zullen deze altijd vooraf bij het vonnis worden vervallen verklaard van den militairen stand, welke zij bekleed hebben.

.

21. Wanneer eenig militair een burgerlijk delict mogt hebben gepleegd, waarop eene straf gesteld is, welke hem na militaire grondbeginselen zoude ongeschikt maken, om verder in den militairen dienst te blijven, zal den militairen regter gehouden zijn, om boven de straf op de burgerlijke misdaad gesteld, hem van den militairen stand vooraf vervallen te verklaren.

21. Militaire regters de straffe van bannisse

du bannissement à quelque condamné, auront la faculté de l'étendre jusqu'au-delà du territoire de l'Etat, même pour des fautes et des transgressions, pour lesquelles le code pénal ou d'autres lois actuellement en vigueur lui donnent moins d'extension.

23. Le bannissement pourra même s'étendre jusque hors des colonies de l'Etat.

24. Les juges militaires n'imposeront jamais d'amende; mais, lorsqu'il se présentera des cas où il devrait en être imposé d'après le code pénal, ou les lois actuellement en vigueur, ils la commueront dans leur jugement en la peine des arrêts ou de la détention.

25. Les peines statuées par le code pénal, ou d'autres lois actuellement en vigueur, pour autant qu'elles s'écartent de celles qui sont désignées à l'article suivant comme peines militaires, ne pourront non plus être prononcées par des juges militaires; si ce n'est pour des délits sur lesquels le présent code pour l'armée de terre les statue aussi expressément, ou pour tels autres, qui n'étant pas nommés dans le présent code, peuvent et doivent être punis uniquement selon les dispositions du code pénal, ou d'autres lois actuellement en vigueur.

[blocks in formation]

ment aan eenigen veroordeelden opleggende, zullen dezelve vermogen uit te strekken tot buiten het territoir van den Staat, ook wegens zoodanige misdrijven en overtredingen, waarin hetzelve bij het crimineel wetboek of andere in gebruik zijnde wetten enger is beperkt geworden.

23. Het bannissement zal ook kunnen worden uitgestrekt tot buiten de colonien van den Staat.

24. Militaire regters zullen nimmer geldboeten opleggen, maar in de gevallen waarin dezelve naar de voorschriften van het crimineel wetboek of andere in gebruik zijnde wetten, zouden behooren plaats te hebben, dezelve bij

hun vonnis veranderen in de straffe van arrest of detentie.

25. De straffen bij het crimineel wetboek, of andere in gebruik zijnde wetten, vastgesteld, voor zoo verre dezelven afwijken van die, welke in het hierna volgend artikel als militaire straffen zullen worden aangewezen, zullen ook door de militaire regters niet worden opgelegd, dan wegens zoodanige misdrijven, waarop dezelve bij dit wetboek voor het krijgsvolk te lande mede uitdrukkelijk gesteld zijn; of wel wegens de zoodanigen, welke bij dit wetboek niet opgenoemd zijnde alleenlijk volgens de voorschriften van het crimineel wetboek of andere in gebruik zijnde wetten kunnen en moeten gestraft worden.

26. De straffen bij dit wetboek voor het krijgsvolk te lande en andere aan de militaire jurisdictie onderworpen, bovendien bijzonder. lijk als militaire straffen vastgesteld, zijn de navolgende:

10. De straf des doods met den kogel;

[blocks in formation]

que cela se fasse de nuit, en silence et sans aucune pompe.

30. La peine de la brouette consiste dans des travaux forcés, soit dans l'enceinte de la prison, soit dehors, aux fortifications, ou à d'autres ouvrages publics; le coupable attaché durant ces travaux par une chaine à une brouette, ou d'une autre manière, selon le genre de travail, et enfermé durant les intervalles.

Après que la sentence d'un condamné à la brouette lui aura été relue sur la place de parade, on lui mettra les fers aux mains et aux pieds.

31. La peine de la brouette est toujours imposée pour un espace de temps déterminé, qui ne pourra jamais, et en aucun cas, excéder celui de quinze années;

32. La peine de cassation n'est imposée qu'à des officiers, et peut consister :

1o A être cassé et déclaré infâme, et comme tel inhabile à occuper par la suite aucune charge civile ou militaire:

2o A être cassé et déclaré inhabile à occuper par la suite aucune charge militaire ;

3. A être simplement cassé, ce qui est exprimé dans le jugement par la déclaration de déchéance du grade militaire.

[blocks in formation]

aan de naastbestaanden vergunnen; mits dezelve des nagts in stilte, en zonder eenige plegtigheid geschiede.

30. De straf van den kruiwagen bestaat in het doen van arbeid, het zij binnen de plaats der gevangenis, het zij buiten dezelve aan de vestingen of andere openbare werken, gedurende den arbeid aan eenen kruiwagen of op eene andere wijze, naar gelang van den arbeid waartoe hij gebruikt wordt geketend en buiten dien tijd geconfineerd.

De veroordeelde tot den kruiwagen zal na dat hem het vonnis op de garnizoens parade wederom zal zijn voorgelezen, aldaar met eenen ijzeren ketting aan hand en voet worden gesloten.

31. De straf van den kruiwagen wordt altijd opgelegd voor eenen bepaalden tijd, welke nimmer, en in geen geval langer zal mogen zijn dan vijftien jaren.

32. De straf van cassatie wordt alleen opgelegd aan officieren en kan bestaan :

10. In eene cassatie met verklaring van te

zijn eerloos, en mitsdien onbekwaam om in het vervolg eenige burgerlijke of militaire charge te kunnen bekleden ; 2o. In eene cassatie met verklaring van te zijn onbekwaam om in het vervolg eenige militaire charge te kunnen bekleeden; en 3o. In eene eenvoudige cassatie welke in het vonnis zal worden uitgedrukt door vervallen verklaring van de militaire charge zonder eenige andere bijvoeging.

33. Zoo dikwijls bij dit wetboek de straf van cassatie is opgelegd, wordt aan den regter overgelaten om een der drie soorten, naar mate van de omstandigheden toetepassen.

De straf van cassatie kan ook gepaard gaan met gevangenis of bannissement.

37. De degradatie bestaat. in het aan den veroordeelden te doen ontnemen alle militaire teekenen, welke denzelven van zijne minderen onderscheiden, en met hem tot den stand van soldaat te brengen.

38. Dezelve wordt opgelegd voor eenen onbepaalden tijd, en tot dat de veroerdeelden door den commanderenden officier van het korps waarin zij dienen, in hunne vorige rangen worden hersteld.

39. Het herstellen in den vorigen rang van de gedegradeerde onder-officieren geschied op eene plegtige wijze, door het terug geven der distinctive teekenen op de guarnisoens-of bataillons-parade.

44. De straf van het wegjagen als een eerlozen schelm bestaat in het voor het front der parade door een stokkenknecht doen afnemen van alle militaire teekenen van den gecondemneerden, het afsnijden van het haar en het wegbrengen van den zelven buiten de poort : zullende wijders van

du lieu de sa naissance, et à celui de son dernier domicile.

45. La peine de la privation de la cocarde consiste à faire enlever par un sous officier au condamné sa cocarde, devant le front de la parade, avec défense de la porter durant l'espace d'une demi-année au moins, et d'une année au plus, et quelquefois de la peine des arrêts ou de la détention.

46 La suite de la peine mentionnée dans le précédent article est que, pendant tout le temps que dure l'interdiction de porter la cocarde, le condamné ne peut sortir de l'enceinte de la garnison, qu'il est obligé à curer et à nettoyer la chambre à laquelle il appartient, et à y remplir les tours extraordinaires, et qu'enfin il perd par-là le droit à ce que ses années de services précédents lui soient allouées, pour obtenir son passeport ou sa pension, ainsi que toutes les prérogatives militaires, qui lui revenaient en vertu de ses services précédens, et la permission de se marier.

Le terme de la peine expiré, le condamné sera conduit sur la place de la parade de la garnison, où la cocarde lui sera rendue d'une manière solennelle

48. La peine des arrêts ou de la réclusion simple est appliquée à un soldat, en le mettant pour un espace de temps déterminé, dans la prison militaire, en prison ordinaire, ou dans un cachot, avec ou sans les fers aux pieds et aux mains, ou seulement à un pied et à une main, sur le pied de la nourriture accoutumée, ou au pain et à l'eau, d'après les circonstances.

49 Pour les sous-officiers et ceux du même rang, la susdite peine consiste à les mettre, pour un espace de temps déterminé, dans la prison militaire, en prison ordinaire, ou dans un cachot, sur le pied de la nourriture accoutumée, ou au pain et à l'eau, d'après les cir

constances.

50. La peine des arrêts peut être appliquée aussi aux officiers, en leur ordonnant les arrêts dans la prison militaire, à leur domicile ou dans leur chambre, avec ou sans accès.

51. Les juges militaires, en prononçant le jugement détermineront la durée et le mode de réclusion, selon que les circonstances qui atténuent ou aggravent la faute paraîtront l'exiger; et ils observeront, que les fers ne soient pas trop serrés, ni trop long-temps, et que la peine du pain et de l'eau soit appliquéc avec des intervalles convenables, pour que la santé n'en souffre pas.

52. Les peines énoncées dans l'art. 26 ne pourront jamais être cumulées ni entre elles, ni avec d'autres peines statuées par les lois de

het vonnis worden kennis gegeven aan de regering van de geboorte-en laatste woonplaats van den gecondemneerden.

45. De straf van het afnemen der kokarde bestaat in het door een onder-officier doen ontnemen der kokarde van den veroordeelden voor

het front van de parade, met verbod van dezelve gedurende den tyd van ten minsten een half jaar, en ten hoogsten een jaar te mogen dragen, en somtijds met arrest of detentie.

46. Het gevolg der straf in het naastvoorgaande artikel is dat de gecondemneerde gedurende het verbod van het dragen der kokarde, niet buiten het garnisoen zal mogen komen en verpligt zal zijn tot de reiniging en het doen der buitengewone werktoeren van de chambrée waartoe hij behoord, en eindelijk dat hij daardoor verliest de toerekening van zijnen vorigen tijd van dienst tot het verkrijgen van paspoort of gagement, mitsgaders alle militaire voorregten, hem uit hoofde van zijnen vorigen dienst reeds toegekend, mitsgaders op de toestemming tot het aangaan van een huwelijk.

Na het afloopen van den straftijd zal de gecondemineerde op de guarnisoens-parade worden gebragt, en hem aldaar op eene plegtige wijze de kokarde worden terug gegeven.

48. Het enkel arrest of detentie wordt aan den soldaat ten uitvoer gebragt, door hem voor zekeren tijd te plaatsen bij den geweldigen provoost, in de ordinaire gevangenis of in een gat, met of zonder sluiting aan banden en voeten, of aan de eene hand en voet, op de gewone kost, of te water en te brood, naar de omstandigheden.

49. Ten aanzien der onder-officieren en dic met dezelven in gelijken rang staan, wordt hetzelve ter executie gebragt, door hun voor zekeren tijd te plaatsen bij den provoost geweldigen, in de ordinaire gevangenis of in een cachot of gat, op de gewone kost of te water en te brood, naar mate van de omstandigheden.

50. De straf van arrest kan ook aan de officieren worden opgelegd door hun in het provoosthuis, in hunne huizen, of op hunne kamers, arrest te geven met of zonder acces.

51. De militaire regters zullen bij het vonnis den tijd en de wijze van het arrest bepalen, naar dat de verligtende en verzwarende omstandigheden zullen vereischen, daarbij in het oog houdende, dat het sluiten niet te naauw of te langdurig zij, en ook het zitten te water en te brood met behoorlijke tusschenpozingen, geschiede, opdat daardoor de gezondheid niet worde benadeeld

52 De straffen, bij het 26ste artikel opgeteld, zullen nimmer onderling, noch ook met eenige andere straffen, bij de wetten dezer

« PrécédentContinuer »