Grammaire celto-bretonneH. Delloye, 1838 - 359 pages |
Table des matières
43 | |
49 | |
56 | |
62 | |
68 | |
74 | |
77 | |
83 | |
160 | |
166 | |
181 | |
186 | |
195 | |
206 | |
212 | |
220 | |
90 | |
97 | |
103 | |
111 | |
117 | |
119 | |
125 | |
133 | |
139 | |
146 | |
153 | |
228 | |
238 | |
246 | |
256 | |
264 | |
271 | |
283 | |
300 | |
324 | |
328 | |
Autres éditions - Tout afficher
Grammaire celto-bretonne Jean-François-Marie-Maurice-Agatha Le Gonidec Affichage du livre entier - 1838 |
Grammaire celto-bretonne: contenant les principes de l'orthographe, de la ... Jean François Marie Maurice Agathe Le Gonidec Affichage du livre entier - 1807 |
Grammaire Celto-Bretonne, Volume 6 Jean Francois Marie Maurice Agathe Legonidec Affichage du livre entier - 1807 |
Expressions et termes fréquents
adjectif adverbes aimé amañ ann dra-zé Ann hini ann holl Aotrou Bethleem Booz breton breûr c'hoar c'houi celto celto-breton chante conditionnel conjonction Conjugaison du verbe conjugue d'ézhi d'in daou Dék deûz diou diouc'h diwall diwar dré eunn eúz ével évid EXEMPLES féminin fille futur gand gant gár gwall gwella gwir Hé-mañ hén hoc'h eûz j'ai kalz kana kared karet karoud kéd kémend két l'impersonnel l'infinitif lavar lavaraz lavaret lavaroud Livirid mád Mahalon mamm merc'h Moabites MODE IMPÉRATIF MODE INDICATIF MODE INFINITIF MODE SUBJONCTIF Noémi nombre cardinal óber oc'h ouc'h ounn Participe passé Participe présent particule passé imparfait passé parfait Pébez péhini pénaoz Pép-hini Pevar péz pinvidik pluriel précédé préposition pronom personnel pronoms possessifs pronoms relatifs rann réaz rinn Ruth Sétu substantif troisième personne unan verbe béza verbe kaout verbe principal véza vézinn vézó voyelles zád
Fréquemment cités
Page 64 - II ya trois personnes : la première est celle qui parle, la seconde celle à qui l'on parle, et la troisième celle de qui l'on parle.
Page 287 - J'étais si fatigué, que je tombais à chaque pas . Il est si inquiet, qu'il ne sait que faire. NOTA. Je ne ferai point de chapitre particulier sur la syntaxe des interjections. Je pense qu'on ne peut , avec exactitude , les appeler parties du discours , puisqu'elles ne sont jamais nécessaires à la construction d'une phrase. Dans le fait , ce ne sont pas des mots , mais seulement des sons qui, n'étant assujettis à aucune règle, sont employés uniquement à la volonté de celui qui parle. Cependant,...
Page 25 - L'idiome natal est un bien puissant : soyons donc fidèles à notre langue natale si harmonieuse et si forte au milieu des landes , loin du pays si douce à entendre ! A.
Page 6 - Côtes-du-Nord ; qu'il y reçut deux graves blessures, l'une à la jambe, l'autre à la poitrine; et que, promu dans les armées royales au grade de lieutenant-colonel, il fit un second voyage dans la Grande-Bretagne, d'où le ramena la fameuse expédition de Quiberon. Depuis lors, errant pendant plusieurs années de commune en commune, il profita enfin de l'amnistie du 18 brumaire, et déposa les armes à Brest, le 9 novembre 1800.
Page 13 - Jusqu'à cette dernière edition de la Grammaire, il n'avait pu, faute de caractères, indiquer ces consonnes ; sur quoi on lui dit que ce serait une difficulté pour bien lire sa Bible : « Oh ! répondit-il, je n'ai jamais employé ces sons liquides dans mes textes ! » Et pourtant, hors lui, puriste, qui s'en serait douté?
Page 14 - Dictionnaires, mitres chefs-d'œuvre, en oat donné le tableau complet; et la traduction de la Bible a paru ensuite comme un texte inimitable. Ainsi toute la langue bretonne est comme en dépôt dans ses livres. Les beaux et continuels efforts! Onze années de veilles prises après les travaux journaliers et nécessaires à sa famille, furent données aux dictionnaires, deux ans à la grammaire, dix ans a l'admirable Bible, et cependant nulle récompense!
Page 319 - Moabite, femme de Mahalon, afin que je fasse revivre le nom du défunt dans son héritage, et que son nom ne s'éteigne pas dans sa famille, parmi ses frères et parmi son peuple. Vous êtes, dis-je, témoins de ceci.
Page xix - Les voyelles sont au nombre de six, a, e, i , o, u, w. *0n les appelle voyelles, parce qu'elles forment une voix ou un son d'elles-mêmes, sans l'appui d'autres lettres. Il existe encore deux sons simples dont l'alphabet ne fait pas mention dans le nombre des voyelles. Comme il n'ya, à ma connaissance, aucun caractère unique qui puisse les représenter...
Page 17 - II serait aisément devenu populaire si l'auteur eût mieux su le répandre ; mais faire de beaux livres fut toute sa science. Le pays de Galles (que les étrangers s'instruisent par ce seul fait des rapports des deux, peuples) enleva presque toute entière l'éditioç du NoweaU.Testament (**). Ce livre, le plus beau de notre langue, parut en 1827.
Page 22 - NOTICE 1° Du consentement de la famille, une souscription est ouverte dans le but de transporter au Conquet, sa ville natale, les restes de M. Le Gonidec. Le Téven ( où une place serait bénite) est le lieu provisoirement choisi pour cette sépulture. De cette dune...