Images de page
PDF
ePub

DE LA PRONONCIATION.

L'ALPHABET.

Voici les 26 lettres de l'alphabet français, avec l'ancien nom de chaque lettre, et le nom nouveau. C'est celuici qu'il faut employer dans les classes, quand on enseigne à prononcer. Nous marquons en anglais la prononciation de ce nom nouveau.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

REMARQUES. -1° Pour nommer les lettres d'après l'épellation moderne, faites suivre chaque consonne de l'e muet, le plus muet possible.

2° W n'appartient pas proprement à l'alphabet français. On l'y a introduit pour conformer notre écriture à celle des peuples du Nord. Il se prononce comme le v simple dans certains mots: Wurtemberg, vur-tinbèr; comme ou dans d'autres: whiskey, oui-ski.

3o La lettre C est nommée ke: remarquez cependant

[merged small][ocr errors]

qu'il faut la nommer se quand on donne une leçon de prononciation, si elle se prononce se dans le mot que l'on épelle. Ainsi, cité s'épelle: se, i, si; te, é, té, sité.-Même observation pour g et s, qu'il faut nommer gue ou je, se ou ze, suivant les mots où ces lettres se trouvent, gue dans grand, je dans géant, se dans savoir, ze dans rose.

LES VOYELLES.

L'alphabet ne présente que six voyelles, a, e, i, o, u, y, qui expriment cinq sons seulement, puisque i et y rendent le même son; mais il y a en français bien plus de cinq sons, il y en a un très grand nombre. On peut les réduire à 15 principaux, dont les autres sont des nuances; nous les nommerons voyelles, et nous dirons qu'il y a en français 15 voyelles. Nous les faisons suivre des mots anglais qui en rendent le mieux la prononciation :

[blocks in formation]

La première et la deuxième voyelles, a, â.

Le son a est rendu non seulement par a, à et â, mais aussi par ea, il mangea; par eâ, nous mangeâmes; par e, femme, solennel.

Prononciation du son a.--Ce son est double. L'un, plus fermé, est dans patte et dans l'anglais as; l'autre, plus ouvert, est dans pâte et dans l'anglais bar. Cette différence de son est souvent marquée par un accent circonflexe, et souvent elle ne l'est pas.

Comme patte, prononcez: papa, maman, abeille, abîme, abricot, absent, s'abstenir, accent, acheter, action, addition, admirer, affection, agir, alarmer, aller, allusion, amertume, ami, année, apologue, tache, place, glace, table, aimable, sac, cacher, obstacle, spectacle, salade, carafe, Espagne, bal, morale, quatre, combat, femme, diligemment et tous les adverbes en emment.

Comme pâte, prononcez: âge, âcre, âne, fable, diable, sable, espace, tâche, miracle, oracle, cadre, encadrer, gagner, mâle, pâle, pater, âme, blâmer, flamme, nous dansâmes, nous chantâmes, etc., que je chantasse, que tu chantasses, etc., âpre, rare, raser, bas, basse, tas, cas, base, entasser, passer.

N. B.-Nous recommandons qu'on donne à lire aux élèves ces deux listes de mots, en leur faisant prononcer fortement les a de la première; fortement aussi et la bouche bien ouverte, les a de la seconde. La voyelle a n'est presque jamais assez sonore dans la bouche des Anglais.

On fera bien aussi de prononcer lentement et rapidement, avec le son du premier a d'abord, et après, avec celui du second, ce qui suit :

Abrakadabra

Abrakadabr

Abrakadab

Abrakada

Abrakad

Abraka

Abrak

Abra

Abr

Ab

A

REMARQUES. -1° A se prononce é dans lady et dans

Shakespeare.

2o Il se prononce è dans square.

3o Il est nul dans août (ou), curaçao, saône, taon.

4° Aa se prononce en deux syllabes: Baal (ba-al), Aaron, Isaac.

5° E se prononce é: et cætera (ett cétéra), le lætare, Lætitia.

La troisième voyelle, e.

Cet e s'appelle e muet, mais il n'est véritablement muet que lorsqu'il ne se prononce pas. Quand il se prononce, on devrait le nommer e sourd, c'est-à-dire qui a très peu de sonorité.

RÈGLE GÉNÉRALE.-E est muet dans les mots qui ont plus d'une syllabe: 1° Quand il est final, table, aimée. 2° Quand il est suivi de s finale, ou de nt dans les verbes à la troisième personne du pluriel, femmes, ils chantent. 3o Dans le corps du mot toutes les fois qu'on peut le supprimer dans la prononciation en passant facilement d'une consonne à l'autre (facilement pour la bouche qui prononce, et agréablement pour l'oreille qui écoute), bonnement, mademoiselle.

On supprime entièrement les e muets dans la prononciation.

Remarquez cependant que l'e muet final a pour effet d'allonger la voyelle qui le précède dans elle est aimée, l'e se prononce plus long que dans il est aimé.

Monosyllabes.-E n'est pas muet dans les monosyllabes, quand ils sont prononcés seuls ; il est sourd: le, je, me, te, etc. Mais il est muet dans les phrases, quand on peut facilement le supprimer on me dit (on m'dit).

Voici un passage où l'on verra l'application de ces règles. Une majuscule représente l'e qui est muet, et qu'il faut supprimer en prononçant.

"J'étais parti d'IthaquE pour aller dEmander aux

autres rois revenus du siège de TroiE des nouvelles de mon pèrE. Les amants dE ma mèrE PénélopE furEnt surpris dE mon départ : j'avais pris soin dE le leur cacher, connaissant leur perfidiE. Nestor, que jE vis à Pylos, ni Ménélas, qui mE reçut avec amitié dans LacédémonE, ne purEnt m'apprendrE si mon père était encorE en viE. Lassé de vivrE toujours en suspens et dans l'incertitudE, je mE résolus d'aller dans la Sicile, où j'avais ouï dirE que mon père avait été jEté par les vents. Mais lE sage Mentor, que vous voyez ici présent, s'opposait à cE témérairE dessein: il me rEprésentait, d'un côté, les CyclopEs, géants monstrueux qui dévorEnt les hommes ; de l'autre, la flotte d'ÉnéE et des Troyens, qui étaient sur ces côtEs. Ces Troyens, disait-il, sont animés contrE tous les Grecs; mais surtout ils répandraient avec plaisir le sang du fils d'UlyssE. Retournez, continuait-il, en IthaquE: peut-êtrE que votrE pèrE, aimé des dieux, y sEra aussitôt que vous. Mais si les dieux ont résolu sa pertE, s'il ne doit jamais rEvoir sa patriE, du moins il faut que vous alliez IE venger, délivrer votre mère, montrer votre sagessE à tous les peuples, et faire voir en vous à toute la GrècE un roi aussi dignE de régner que lE fut UlyssE lui-mêmE,”

Je n'ai pas marqué comme muet l'e de autres au commencement du passage; il vaut mieux le prononcer comme un e sourd que de le supprimer entièrement. Aux autr 'rois serait bien dur.

N. B.-En poésie, l'e n'est jamais muet dans le corps du vers, il est sourd seulement, et doit toujours être prononcé. La syllabe qui le renferme compte comme les autres dans la mesure. Les seuls e muets du vers sont celui qui est élidé (quelque diable aussi) et l'e qui se trouve à la dernière syllabe d'un vers. Marquez comme suit les syllabes dans ces vers de La Fontaine :

« PrécédentContinuer »