Images de page
PDF
ePub

betänkligheter uppstode eller omständigheter inträffade, som ovillkorligt kräfde en annan disposition med detta folk, sådant efter egen pröfning bestämma och afgöra, under villkor likväl af skyndesam rapports insändande i dylikt fall. Och torde Kongl. Maj:t för öfrigt förständiga Herr Fältmarskalken, det första syftemålet är, att desse matroser ur intet skäl må återkomma till Norrige, der de kunde blifva använde att bemanna Norska flottan, och det andra att kunna begagna deras tjenst för eget behof på det för dem behagligaste sätt, men att om denna sednare afsigt skulle i verkställigheten möta svårigheter, Kongl. Maj:t anser den utväg återstå, att Svenska coopwaerdie flottan till en del förses med detta sjöfolk, hvaremot i samma mon en större tillgång kan blifva på Svenska matroser för Kongl. Maj:ts flottor, samt ändtligen att sista utvägen, om andre medel icke göra tillfyllest, blifver den, att mer berörde matroser, derest de ej vilja aflägga Tro- och huldhets-eden, komma att ställas under militaire-bevakning och anvisas till arbeten efter omständigheterna. Beträffande formulairet för deras edgång, ansåg Kongl. Beredningen det samma kunna nyttjas, som blifvit meddeladt Hans Excellence Herr General-Gouverneuren Grefve von Essen för Norriges invånare i allmänhet; och hvad slutligen angår deras aflöning vid deras första ankomst på Svensk botten, tillstyrkte Kongl. Beredningen, att den efter Herr Fältmarskalken Friherre Tolls pröfning må utsättas till mindst tio skill. eller högst tolf skill. om dagen.

2:0) Landshöfdingen Wasells rapport till Hans Excellence Statsministern Herr Grefve von Engeström af den 2 dennes, hvaruti jemte berättelse om tillståndet i Norrige och dess inbyggares benägna tänkesätt i de intill Jemtland gränsande orter, Landshöfdingen hemställer, om icke till deras understöd de uti förråden i Sundsvall och på Frösön befintliga 16,000 L Ryskt rågmjöl finge användas.

Vid öfvervägande af denna fråga kunde det ej undfalla Kongl. Beredningen, hurusom i närvarande ställning, då Danske Prinsen Christian Fredriks företag allt mer och mer synes utveckla en vidsträckt och länge beräknad plan, det är af högsta vigt, att de medel, som kunna anses nyttige til vinnande af det med tractater och rikets derigenom stadgade rättigheter öfverensstämmande ändamål, med mycken omtanke och efter noggrann pröfning af förhållandet blifva i verket ställde. Ehuru allt skäl vore att förmoda, det Norriges inbyggare borde inse sina egna alldeles ofelbara fördelar af begge rikenas förening; dock som fruktansvärdt är, att Prins Christian och hans anhängare för det närvarande lyckats att hålla Norrmännen i sådant mörker om verkliga ställningen och så vanställa Kongl. Maj:ts hulda afsigter för deras väl, att man ännu ej af dem kan påräkna det lugna biträde till föreningen, hvilket allena bör bereda dem ett oinskränkt begagnande af Sveriges tillgångar; så ansåg Kongl. Beredningen försigtigheten bjuda, att de utvägar, som kunna vara för handen till hjelp för nödställda medbröder, icke må varda missbrukade till befrämjande af fienders afsigter. Om folket Nordanfjälls gör ed att tjena Prins Christians sak, om landtvärn samlar sig vid gränserna, måste Sverige naturligtvis ännu, fast i alla händelser för en kort tid, undandraga de Norska de biträden, som annars så gerna lemnades. Ă andra sidan åter trodde Kongl. Beredningen, att der en verklig fördel

för ändamålet vore att påräkna, ingen inskränkning uti medlens användande borde äga rum. Kongl. Beredningen tillstyrkte således, att med hänsigt till detta sakernas förhållande och med tillit till Landshöfdingens omtänksamhet och nit, Kongl. Maj:t täcktes lemna Landshöfdingen sitt Nådiga tillstånd att såsom undsättning emot betalning kunna disponera de ifrågavarande 16,000 lisp. rågmjöl för Norriges invånare, då Landshöfdingen äger de fullkomligaste anledningar, att Sveriges rättmätiga sak dervid vinner reela fördelar och att Norska folket deraf lär värdera skilnaden emellan en laglig och för deras väl verksam Styrelse samt Usurpateurens djerfva, men af inga fasta medel understödda företag; Och hemställde Kongl. Beredningen, att de nödiga försigtighetsmåtten härvid må öfverlemnas till Landshöfdingens eget afgörande, under villkor att han derom afgifver underdånig rapport.

Expedieras

Stockholms Slott den 22 Mars 1814.

CARL'.

In fidem protocolli

(Orig. i Kongl. Svenska riksarkivet.)

D. Krutmejer.

39, a.

> Protocoll, hållit i Kongl. Beredningen af Krigs-Ärenden

den 12 April 1814».

Närvarande:

Hans Excellence Stats-Rådet Herr Friherre LAGERBRING,

Tjenstgörande General-Adjutanten för Arméen Hans Excellence Herr Grefve MÖRNER,

General-Amiralen Herr Friherre PUKE och

Stats-Secreteraren WIRSEN.

Vidare och som Kongl. Beredningen ansåg nödigt vara, att en allmän Kungörelse om bloquade af Konungariket Noriges hamnar borde i Kongl. Maj:ts höga namn genom trycket utfärdas; så öfverlämnade Kongl. Beredningen i sådant afseende ett underdånigt project, lydande som följer:

VI CARL etc. etc. göre vetterligt, det Vi, genom f. d. Danska Ståthållaren, Kongl. Danska Prinsen, Christian Fredriks företag, att emot tractaters helgd, folkrätten och sin Konungs uttryckeliga ordres söka hindra Konungariket Noriges förening med Sverige, sett oss försatta i

1 Statsrådsprotokollet af den 22 mars 1814 finnes nu mera ej i behåll.

den smärtande nödvändighet att tillgripa de medel makten Oss lämnat, för att på en gång göra ej mindre egna rättigheter, än Norska folkets lagliga frihet gällande. Då Vi nu i sådant ändamål beordre våra flottor att utlöpa, för att enligt meddelade instructioner agera, hafve Vi härmedelst velat förklara alla Norska hamnar uti bloqueringstillstånd så länge närvarande förhållande fortfar. Hvart och ett fartyg, som anträffas med destination till Norige, blifver i följd häraf, om det är lastadt med krigsförnödenheter, spannemål eller proviant, upbringadt af Våre örlogsskepp och för god pris förklaradt; är det lastadt med annat köpmansgods, skall det första gången afvisas, med tillsägelse till skepparen och påskrift å skeppsdocumenterne, att om det derefter vidare försöker inkomma, det blifver upbringadt och målet enligt pris-reglementet handteradt. Alla från Norige utgående fartyg varda ock upbringade, utan afseende på hvad last de innehafva eller hvad flagg de bära, och tills vidare under sequester lagde samt efter förekommande omständigheter sedermera ansedda. Det etc. Till etc.

Slutligen och jemte det Kongl. Beredningen i underdånighet tillstyrkte, att berörde Kungörelse måtte med Kongl. Danska Regeringen communiceras, ansåg Kongl. Beredningen det blifva angeläget, att i anledning af de i Norige inträffade händelser ingå med samma Regering i närmare explication om den i Norige befinteliga Danska flottan. Man kände väl, att Konungen af Dannemark gifvit ordres till sin Amiral i Norige, herr att segla hem med denna flotta; men då erfarenheten uplyst, antingen huru litet de Danske embetsmännen iakttaga lydnad för deras Souverains genom Prins Christian dem tillstälde befallningar, eller ock att de sakna all communication deraf, måste det fall äfven förutsättas, att Danske Amiralen häldre lyder Prins Christians olagliga ordres och således låter Danska flottan blifva ett medel i Prins Christians hand för dess revolutionaira och mot begge Staterna fiendteliga afsigter, eller ock, i saknad af föreskrifter, stadnar i ovisshet om hvad honom åligger fullgöra. Att således förekomma allt missförstånd mellan de begge Staterna, och för att sätta Konungen i Dannemark i tillfälle att lämna bevis på upriktigheten af sina förbindelser, hemstälde Kongl. Beredningen, att af Hans Kongl. Danska Maj:t måtte begäras:

1:0) Att Hans Maj:t ville utfärda en förnyad ordre till sin Amiral att med Danska flottan i Norige hemsegla, och att denna ordre må genom Svenska Befälhafvaren få honom originaliter tillställas.

2:0) En ordre till Amiralens närmaste man att taga befälet och föra flottorna hem, derest Amiralen skulle vägra att ordres efterkomma. 3:0) Ett öppet bref till samtelige Befälet af Sjö-Staten, att, om de låta nyttja sig med Konungens af Dannemark flotta eller eljest uti Prins Christians tjenst, skola de ur Danska krigstjensten utstrykas och vara sina lönevilkor förlustige.

4:0) En fullkomlig etat på Kongl. Danska flottan i Norige, fartygens antal, slag och bestyckning och Befälets namn, till och med lieutenants-graden, samt upgift på hamnarne, där fartygen voro förlagde enligt sednaste rapporter. Danska Regeringen borde förekommas derom, att Kongl. Maj:t, mån att å sin sida iakttaga tractatens innehåll, vill med nöje befordra Danska flottans i Norige återställande till

Dannemark och befaller till den ändan samtelige vederbörande att lemna den alt bistånd i hvad den kunde erfordra så väl af proviant som andra persedlar; men uti det tvätydiga förhållande Danska embetsmännen i Norige sig vid detta märkvärdiga tillfälle i allmänhet stält, kunde Kongl. Maj:t icke lämna Danske Amiralen mera än 48 timmar ifrån det Kongl. Maj:t låter igenom sin Befälhafvare tillställa honom Hans Kongl. Danska Maj:ts ordres, innan han med flottan bör utgå från den Norska hamn, där han sig då befinner, eller åtminstone förflytta sig ur communication med landet, för att inom andra näst derpå följande 48 timmar vara ur hamnen; och likaledes för de öfriga stationerne ett enahanda förhållande, från det orderne dem tillställas; hvarföre ock Kongl. Maj:t, som genom ett dröjsmål i denna del skulle finna sig uppehållen uti angelägna operationer, torde förklara Danska Regeringen, att om ej Amiralen eller det öfriga Danska Sjö-Befälet hörsammar sin Regerings ordres och inom förenämnde tid begifver sig ur Norsk hamn, nödgades Kongl. Maj:t anse dem såsom hörande till Prins Christians rebellion och handtera dem då såsom fiender, utan att Kongl. Danska flaggan derigenom må anses kränkt eller skymfad, emedan den, vid ett sådant förhållande, icke annorledes än missbrukad mera kan nyttjas af den eller dem, som satt sig upp emot sin Konungs bud och befallningar; och

5:0) Som äfven de Norska köpmans-skeppen ofelbart fortfara att nyttja Dansk flagg, så borde Danska Regeringen erinras derom, att man torde blifva i nödvändighet att examinera skeppsdocumenter och förrätta visitationer, där misstanka förekommer, att den Danska flaggan är missbrukad af Prins Christian och dem, som sig till honom hålla.

In fidem protocolli

P. Roos.

Expedieras

Stockholms Slott den 12 April 1814.

CARL.

(Ur orig. i Kongl. Svenska riksarkivet.)

39, b.

>>Protocoll, hållet uti Stats-Rådet inför Hans Maj:t Konungen på Stockholms Slott, den 19 April 1814».

Närvarande:

Hans Excellence Justitie-Statsministern Herr Grefve GYLLENBORG,
Hans Excellence Statsrådet Herr Friherre ROSENBLAD,

Hans Excellence Statsrådet Herr Friherre FLEMING,
Hans Excellence Statsrådet Herr Friherre LAGERBRING,
Statsrådet Herr Friherre PUKE,

Statsrådet Friherre ADLERBETH,
Stats-Secreteraren WIRSEN och

Tillförordnade Hofcantzlern v. BRINKMAN.

Stats-Secreteraren Wirsén föredrog i underdånighet:

2:0) Särskilte uti Krigs-Beredningen, den 12 uti innevarande månad, förde 3:ne protocoll. . . Vid 2:dra målet uti det ena af dessa protocoll fann Hans Kongl. Maj:t i Nåder godt göra den ändring uti Beredningens underd. tillstyrkan rörande Carlscrona stads fattigvård

I anledning af Beredningens underd. hemställan om General-Amiralens och Förvaltningens af Sjö-Ärenderne embets-förhållanden upläste Stats

secreteraren

Hvad Krigs-Beredningen vid de öfrige uti dessa protocoll uptagne mål i underdånighet hemstält och tillstyrkt, täcktes Hans Kongl. Maj:t till alla delar i Nåder gilla.

[blocks in formation]
« PrécédentContinuer »