Images de page
PDF
ePub

ma

qu'elle est encore dans sa chambre. Veuillez lui présenter mes respects 12.- Je vous remercie 13 en son nom 14, je m’acquitterai 15 de votre commission 16. Voilà 1 7 femme qui vient. Madame, je suis votre très-humble18 serviteur 19. Soyez le bien venu 20, monsieur. Messieurs vos frères seront 21 à la campagne.

1 good day. 2 how is your. 3 how are. 4. I am mach

obliged to your for. 5 attention. 6 are very well. 7 how is. 8 she has been. 9 indisposed. 10 of late. 11 believe. 12 give her my respects. 13 thank. 14 name. 15 I shall discharge. 16 commission. 17 There comes. 18 obedient. 19 servant. 20 be welcome. 21 will be.

64.

2

Put on
You are

5

8

9

10

Oh, good morning my friend. How do you do. I am your most obedient servant.

your bat and do not stand 3 on ceremony

very kind 6. My father begs ? you, to visit him this afternoon with

your sister, and to bring your music book 11 with you. Many 1 2 thanks to your father, we shall be happy 13 to accept 14 his invitation 15. The Count will also honour us with 16 his Company 17, and will bring the Countess with him 18 I am very glad of it 19. The Countess is generally esteemed 20; she distinguishes 21 herself by her modesty, cleverness and talent 23.

1 eh, bon jour. 2 remettez. 3 ne faites pas de. 4 compli

ment. 5 êtes. 6 honnête. 7 prie. 8 de venir le voir cette après-dinée, 9 avec. 10 d'apporter. 11 cahier de musique. 12 bien. 13 prendrons la liberté. 16 de nous rendre. 15 invitation. 16 honorera de. 17 visite, f. 18 amenera. 19 j'en suis bien charmé. 20 est généralement estimée. 21 distingue. 22 habileté, f. 23 talent, m.

22

65.

2. Relative possessive Pronouns. are preceded by the article, and belong generally to a noun, whose gender they take; they are: Masc.

Fem. le mien, mine,

la mienne, mine, le tien, thine,

la tienne, thine. le sien, his,

la sienne, hers,

Mascul.
le nôtre, ours,
le vôtre, yours,
le leur, theirs.

Fem.
la nôtre, ours,
la vôtre, yours,
la leur, theirs.

Examples:
Ton couteau et le mien. Thy knife and mine.
Ta fourchette et la mienne. Thy fork and mine
Tes livres et les miens. Thy books and mine.
Tes plumes et les miennes. Thy pens and mine.
Son verre et le nôtre. His glass and ours
Sa cuillère et la nôtre. His spoon and ours.
Ses habits et les nôtres. His clothes and ours.
Mon avantage et le tien. My and thy advantage.

Exercises:

66.

sell 3

Your garden is more beautiful than ours; but our house is larger than yours. My father has read 1 thy letter and mine. He will 2

my dog and his. Lend me your penknife; I cannot find 4 mine. I have lent my pencil to your sister; she has lost 5 hers. I prefer my flowers to yours. Which 6 pen is mine? That is not thine, it is 8 our (pen). Thy sisters have also been looking for 9 theirs. You speak 10 of our friends and we speak of yours. You think 11 of your books, and we think 12 of ours. 1 lu.

2 veut. 3 vendre. 4 je ne puis trouver. 5 perdu. 6 quelle. 7 ce n'est pas. 8 c'est. 9 cherché. 10 parlez. 11 pensez. 12 pensons.

67.

III. Demonstrative Pronouns.

The demonstrative Pronoun (pronom démonstratif) is either joined to a noun or has an independant position.

The following are joined to a noun: ce jardin, this garden, cette ville, this town, ces jardins, these gardens, ces villes, these towns.

ce if before a vowel or an „h" is „cet“, as : cet enfant, this child,

cet homme, this man, ces enfants, these children, ces hommes, these men.

If the vicinity or distance of the object be determined, „ci“ (here) and „là“ (there) are added, as: ce livre-ci,

this book (here), ces livres-ci,

these books (here), cette plume-,

that pen (there), ces plumes-, those pens (there).

Examples: J'ai trouvé ce couteau et cette I have found this knife and fourchette.

that fork. Où avez-vous acheté ces bas Where have you bought these et ces gants ?

stockings and these gloves ? La mère de cet enfant est The mother of this child is malade.

ill, J'ai donné mon pain à ce pau- I have given my bread to this

pre enfant. Je ne parle pas de ce gar- I do not speak of this boy,

con-ci, mais de cette fille-là. but of that girl.

poor child.

Exercises:

68.

This physician is very clever. This mother is happy. This tree is high 2. These books and pens belong 3 to my brother. Do you know 4 the price 5 of this carriage and these horses? Do you know.? the fruits of this tree and the properties 8 of this plant? This beautiful garden, this charming wood ', these trees and flowers, all remind me 10 of my stay 11 in this happy country 1 2. I often think 13 of this town, of this country 14, of these pretty places 15, of the pleasures 16, which I have enjoyed 17 in this house. and cannot speak enough 18 of this walk, of these buildings 19 and of these picturesque environs 20. 1 habile. 2 haut. 3 appartiennent.

5 prix, m. 6 voiture, f. 7 connaissez. 8 propriété. 9 charmant bosquet, m. 10 tout me rappelle (acc.). 11 séjour, m. 12 heureux pays. 13 pense. 14 contrée. 15 lieu. 16 plaisir. 17 que

4 savez.

j'ai eus. 18 je ne puis me lasser de parler. 19 édifice, m. 20 environs pittoresque (adj.).

69.

celles

; } these, those.

Sing.

Plur. celui, this, he,

ceux, celle (fem.), this, These pronouns always refer to persons, as : Celui qui est content, est He, who is contented, is happy.

heureux. Ceux qui sont mécontents, Those who are discontented, sont malheureux.

are unhappy. They are often used to avoid repetition of a substantive, and they may then refer either to persons or things, as: Mon enfant et celui de mon My child and that of my friend.

ami. Cette maison et celle du This house and that of the fermier.

farmer. Ces livres et ceux de votre These books and those of your frère.

brother. Nos plumes et celles de Our pens and those of our notre soeur.

sister. Lequel de ces messieurs est Which of these Gentlemen is

votre frère, celui-ci ou your brother, this one
celui-?

that (there)? Laquelle de ces plumes est Which of these pens belong

à nous, celle-ci ou cel- to you, these (here) or le-?

those ?

or

Exercises:

70.

Celui qui peut 4 modérer ? ses passions 3, est heureux. Celui qui travaille 4 ne trouve 5 jamais le temps long. Ceux qui veulent 6 paraftre 7 trop savants deviennent 8 ordinairement ennuyeux. Celles qui s'efforcent 10 de plaire à tout le monde, ne plaisent 12 souvent à personne

On n'a pas 14 bonne vpinion 15 de celui qui parle mal 16 de

13

18 les moyens

ses amis. L'ignorance est toujours honteuse 17 à celui qui a eu

19 de s'instruire. 2 moderate. 3 passions. 4 works. 5 finds. 6 will. 7 appear. 8 become. 9 annoying. 10 take pains. 11 please. 12 please. 13 nobody. 14 one has no. 15 opinion. 16 bad. 17 shameful. 18 had.

1 can.

19 means.

71.

He who has told ' you this tale, is not well informed 2. He who has made 3 you this present *, is very amiable. Wise princes give 5 rewards to those, who promote 7 the good 8 of the country'. One despises 10 those, who are neither useful to themselves nor to others 11. I shall give 1 2 this book to him, who will be 13 the most industrious 14, and these needles 1 5 to her, who will behave best 16.

1 raconté. 2 n'est pas bien instruit. 3 fait. 4 cadeau, m. 5 distribuent. 6 récompense, f. 7 avancent. 8 bien, m. 9 état,

10 méprise. il qui ne sont utiles, ni .... ni aux autres. 12 donnerai. 13 qui sera.

13 qui sera. 14 appliqué. 15 aiguille, f. 16 sage.

m.

72.

Le terme 1 de la vie est court, celui de la beauté est encore plus courl. La vertu est l'habitude 2 des bonnes actions, le vice est celle des mauvaises. Lycurgue fut 3 le législateur 4 des Spartiates 5, Solon celui des Athéniens 6. Cyrus a fondé ? la monarchie des Perses 8, Ninus celle des Assyriens. L'aigle 9 tyrannise également 10 les habitants de l'air 11 et ceux de la terre. Les occupations des femmes sont différentes de celles des hommes. L'opinion des savants doit être préférée à celle des ignorants. 1 time. 2 habit.

4 legislator. 5 Spartans. 6 Athenians. 7 founded. 8 Persians. 9 eagle. 10 equally. 11 air.

3 was.

73.

Celui-ci est riche, celui-là est pauvre. Ceux-ci prétendent1 qu'il faut a tout sacrifier 3 à ses passions, ceux-là soutiennent 4 avec plus de raison que

la vertu

seule 6

peut nous rendre ? heureux, Celui-là est vraiment estimables AAN, French Grammar. I.

4

5

« PrécédentContinuer »