Neue und vollkommene königliche franzosische Grammatica mit einem neu eingerichteten syntaxi und verbesserten worter buche ... herrn Des Peplierssocietat der Winssenschafften, 1765 Edition bilingue français-allemand |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 37
Page 100
... Herr , hat mir befohlen . Lui & fes amis font de braves gens , er und seine Freunde sind feine Leute . 1 Es wäre ein Fehler , das Verbum an das Ende einer Rede zu verschieben , wie im Latein und Teutschen geschiehet . IX . Nach dem ...
... Herr , hat mir befohlen . Lui & fes amis font de braves gens , er und seine Freunde sind feine Leute . 1 Es wäre ein Fehler , das Verbum an das Ende einer Rede zu verschieben , wie im Latein und Teutschen geschiehet . IX . Nach dem ...
Page 106
... Herr ? Comment fe porte vôtre frère ? wie gehet es euerm Bruder ? N'est - ce pas là un beau manteau ? ist das nicht ein schöner Mantel ? " Ne font ce pas là de beaux boutons ? sind das nicht schöne Knöpfe ? So aber eine Frage mit einem ...
... Herr ? Comment fe porte vôtre frère ? wie gehet es euerm Bruder ? N'est - ce pas là un beau manteau ? ist das nicht ein schöner Mantel ? " Ne font ce pas là de beaux boutons ? sind das nicht schöne Knöpfe ? So aber eine Frage mit einem ...
Page 109
... Herr Graf , Herr Abt , Herr Rath , c . Madame la Ducheffe , la Comteffe , l'Abbeffe , la Confeillère , & c . die Herzogin , Frau Gráfin , Aevtißin , Råthin , zc . La fregatte la Siréne , die Fregatte , Sirene genannt . Henri le Grand ...
... Herr Graf , Herr Abt , Herr Rath , c . Madame la Ducheffe , la Comteffe , l'Abbeffe , la Confeillère , & c . die Herzogin , Frau Gráfin , Aevtißin , Råthin , zc . La fregatte la Siréne , die Fregatte , Sirene genannt . Henri le Grand ...
Page 118
... Herr machet einen guten Diener . De bon vin & de bon pain , guter Wein und gut Brod . De belles chambres & de bonnes paroles , schöne Kammern und gute Worte . Und dieses ist auch von den Pronominibus zu verstehen , als : De ton frère ...
... Herr machet einen guten Diener . De bon vin & de bon pain , guter Wein und gut Brod . De belles chambres & de bonnes paroles , schöne Kammern und gute Worte . Und dieses ist auch von den Pronominibus zu verstehen , als : De ton frère ...
Page 201
... Herr Bruder ? fich für die Ehre , sondern : il vous remercié de l'honneur , 1 Er iffet gern Rindfleisch , il mange volontiers du. men , sprich nicht : Elle a reçu un enfant , sondern : Elle a fait un enfant . Remercier , sich bedancken ...
... Herr Bruder ? fich für die Ehre , sondern : il vous remercié de l'honneur , 1 Er iffet gern Rindfleisch , il mange volontiers du. men , sprich nicht : Elle a reçu un enfant , sondern : Elle a fait un enfant . Remercier , sich bedancken ...
Autres éditions - Tout afficher
Nouvelle et parfaite grammaire royale françoise et allemande: Neue ... Des Pepliers Affichage du livre entier - 1707 |
Neue und vollkommene Königliche Französische Grammatica ... Jean Robert Des Pepliers Affichage du livre entier - 1758 |
Expressions et termes fréquents
affez aimés allezeit auffi autre avez avoir avoit avons ayant ayent bâti beau bien C'eft C'est celà chofe Conj Conjunctivi d'être d'une demande deux Dieu diné dire donner eft-ce été aimé êtes étoit être faire fais fait fans faut femme ferai ferois fervice fimpl fois foit font fouvent François Französischen Französischen Sprache fuis gebauet gebraucht gehet geliebet grand groffe habt heure homme Imperfecto Infinitivo iſt j'ai jamais jour Le François Lettres m'en mais mieux monde Monfieur muß n'ai n'eft nieder geleget nous parler peine Père Perf perfonne petit peur Pluraliter Plusquamperfectum point Præfens Præpofition Præteritum prémier prendre Prince Pronomen qu'elle qu'il qu'on que vous reden répondit rien s'en s'il seyd seyn ſie Singulariter Supinum tems Teutschen thun toûjours tout trois trop trouve vendu Verbo Verbum viel voilà voir weiß wohl Wort zwey