Penguin UK, 27 mars 2003 - 320 pages
This novel in verse, said to be the parent of all Russian novels, is a tragic story of innocence, love and friendship. Eugene Onegin, an aristocrat, much like Pushkin and his peers in his attitude and habits, is bored. He visits the countryside where the young and passionate Tatyana falls in love with him. In a touching letter she confesses her love but is cruelly rejected. Years later, it is Onegin's turn to be rejected by Tatyana.
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Avis des utilisateurs
LibraryThing ReviewAvis d'utilisateur - Marse - LibraryThing
I enjoyed this translation by Charles Johnston of "Evgeny Onegin". Johnston, unlike Nabokov, translated it as a novel in verse and was enjoyable to read. I've read "Eugene Onegin" in Russian and ... Consulter l'avis complet
LibraryThing ReviewAvis d'utilisateur - Rezeda - LibraryThing
I've read it when I was 11, at school, and liked it. Re-read it as an adult and loved it. Re-read again. Absolutely admired it... It becomes better every time. Consulter l'avis complet