Bibliothèque italique, ou Histoire littéraire de l'Italie, Volumes 3 à 41728 |
Autres éditions - Tout afficher
Bibliothèque italique, ou Histoire littéraire de l'Italie, Volumes 15 à 16 Affichage du livre entier - 1732 |
Bibliothèque italique, ou Histoire littéraire de l'Italie, Volumes 13 à 14 Affichage du livre entier - 1732 |
Bibliothèque italique, ou Histoire littéraire de l'Italie, Volumes 1 à 2 Affichage du livre entier - 1728 |
Expressions et termes fréquents
affez ainfi ajoûté Anciens Artéres auffi auroit Auteur avoient avoit c'eft c'eſt caufe chofes confidérable connoiffance coûtume crû deffein déja Difcours diftribution diverfes Duumvir enfuite eſt étoient étoit Etrufques fans favant fe trouve feconde felon femble fentiment feroit fervir feul foient foin foit fon Hiftoire Foudre fous fouvent François fuivant fujet Grecs Hiftoriens Infcriptions Italie Italiens jufques l'an l'Auteur l'Eglife l'Hiftoire l'Italie l'ufage Langue Latin Lettres Livre Loix Lombards Maffei maniére Manufcrit ment Milan Monfieur Monumens Muratori n'eft néceffaire Nouvelle Edition Obfervations Opeter Oreillettes Ouvrage paffe paroît Pays de Canaan penfe perfonnes Philofophes plufieurs Poëte pourroit préfent prefque prémier prémiére Profeffeur publia puiffe raifon refte Romains Rome Rotharis Rouhault s'eft Sang Savans Scipion Maffei Siécle Tables tems tion Tofcans Tombeau de Rachel toûjours Trou ovale Turin Tyrréniens ufage Vaiffeaux Valvule Venife Ventricule verfe دو دو رو وو
Fréquemment cités
Page 16 - Thuriï et non Thorii, qu'était le nom d'une ville du golfe de Tarente, dont les médailles ont encore la figure d'un bœuf. Le la pu facilement être changé en s, comme cela paraît par les différens dialectes; les uns disant Atur, les autres Assur. Les Syriens font souvent ce changement : ainsi Etràth fut changé sans violence, en Etrùs. Denys d'Halicarnasse assure, que le nom à...
Page 21 - Bochart5 paraît dire, que ce nom signifie en phénicien austral ou méridional. Cela convient au golfe de Venise, dominé par le vent du midi , ce qui a fait dire à Horace ', que ce vent était l'arbitre de cette mer.
Page 206 - ... gli alimenti, è un così importante fattore, ve ne sono altri non meno importanti ed efficaci : « l'éducation, les loix, les coùtumes. Toutes ces choses ont plus de force pour avancer dans un pays le progrès des sciences, que n'en a toute la douceur du climat dans un Pays qui n'a que cet avantage pour lui ». Il C. vede che in un campo puramente naturalistico non si spiega la storia, non si comprende in che e perché la civiltà egizia o caldea abbia potuto essere superata dalla greca. Egli...
Page 270 - Animaux; à l'occafion de la Pierre Belemnite & de la Pierre Lenticulaire , avec un Mémoire fur la Théorie de la Terre , par Mr. £ourguet, 12. Amft. 1729* . de Ciceron François & Latin, avec les Notes de l'Abbé Montgaut, n. 6 vol. Amft
Page 15 - Étrusques, qu'il n'a pu rapporter, et avec un grand degré de probabilité , qu'aux peuples de Canaan. Ce caractère particulier est l'extrême penchant des Etrusques pour les augures, et pour la divination , dont il ne paraît pas qu'aucun peuple ait été plus infatué que les Cananéens. L'Ecriture sainte est si expresse là-dessus, que les preuves ne sauraient être plus fortes. Les Etrusques donc , selon notre ^auteur, étaient issus de Canaan , d'où ils avaient apporté en Italie l'usage...