Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1938 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 13
Page 20
... 3rd masculine : I1 : i - lá - ka - ni LTC XIX 75:28 ; i - ma - qu - ta - ni BIN IV 220 : 11 ; us - a - ni CCT IV 21c : 21 ; e - ra - ba - ni CCT III 48 a : 11 ; LTC XIX 68 : 8 ; ú - ra - da - ni CCT II 6:24 . III : ú - šé - ba - la - ni CCT ...
... 3rd masculine : I1 : i - lá - ka - ni LTC XIX 75:28 ; i - ma - qu - ta - ni BIN IV 220 : 11 ; us - a - ni CCT IV 21c : 21 ; e - ra - ba - ni CCT III 48 a : 11 ; LTC XIX 68 : 8 ; ú - ra - da - ni CCT II 6:24 . III : ú - šé - ba - la - ni CCT ...
Page 21
... masculine : I1 : ta - ga - mi - li - ni BIN IV 229 : 20 ; KTS 30a : 30 . With -i ( 1 ) : Preterite . Singular . 3rd masculine : I1 : e - pu - si - ni CCT IV 24a : 33 ; e - ri - si - ni CCT II 15 : 8 ; ik - šu - di - ni CCT IV 3a : 8 ...
... masculine : I1 : ta - ga - mi - li - ni BIN IV 229 : 20 ; KTS 30a : 30 . With -i ( 1 ) : Preterite . Singular . 3rd masculine : I1 : e - pu - si - ni CCT IV 24a : 33 ; e - ri - si - ni CCT II 15 : 8 ; ik - šu - di - ni CCT IV 3a : 8 ...
Page 25
commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis. With - ka : 3rd masculine : I1 : i - ka - lu - ú - ka - ni CCT III 30:37 ; i - ka - šu - du - ka - ni KTS 14 a : 25 . Present . Plural . Wit - šunu : 1st common gender : I1 ...
commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis. With - ka : 3rd masculine : I1 : i - ka - lu - ú - ka - ni CCT III 30:37 ; i - ka - šu - du - ka - ni KTS 14 a : 25 . Present . Plural . Wit - šunu : 1st common gender : I1 ...
Table des matières
The Subjunctive in the Cappadocian Texts | 12 |
The Dialect of the Nuzu Tablets | 32 |
The Use of the Egyptian Word ht House in | 64 |
8 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
1st common gender 3rd masculine a-na adverb ägyptischen al-Hallaj altri Altsüdarabische Anat anche Aniba Arsenofis Ašerah Assyrian Baal Babylonian Baʻal Belfios Biblioteca Bibliothèque Cappadocian case Catalogue ciò Codices copte Coptic dèi deux Dialect Egyptian epêšu eqlu été examples first following forms gave Ginsberg give Horus house Hurrian i-na I₁ Inschrift Ischirion Kodex Hammurapi letters Libyer Lists LTC XIX manuscrits arabes Marduk Mawet Namen note Nuzi Nuzu occurs Oriental Orientalia Osiris palazzo Paris passage passim place plural present preterite pronominal suffixes può Ras Shamra read Rispose river of fire Roma sarà sassanide Schefer second Semitic senso Seth Signore Singular Speiser subjunctive suffixes tablets term testi testo Texte Thot unsere used verb versione ոչ که እንዘ ከመ ወአውሥአ ወይቤሎ ውስተ ዱክስ