Images de page
PDF
ePub

MIDSUMMER, 1867.

THIRD CLASS.

(1) Have you any note-paper? No, I have none; my brother has (some), ask him to lend you some. (2) Why were you not at school this morning? I was unwell; I am better now. (3) Did you go out this morning? I went out at twelve o'clock. (4) Did you sleep well last night? Very well, I thank you. (5) I have found the book that I had lost. (6) Where had you left it? (7) I had taken it to my bedroom. (8) You have not yet finished your exercise; make haste, it is not far from eight o'clock. (9) I will finish it to-morrow morning before breakfast. (10) You are invited to dine at your uncle's to-morrow. (11) He came back from Paris yesterday. He speaks French well. He intends to reside in France. (12) Learn the French language; it is spoken in Europe by all enlightened men.

(1) De la rose, du mal, du corbeau, du logis, du caporal ; or une rose, un mal, un corbeau, un logis, un caporal.

Ces livres, mes crayons, vos pays, ses prix, tes yeux.

(2) Mûre, grecque, franche, sage, belle; gros, favori, mou, doux, turc. (3) Plus sage, le plus sage; meilleur, le meilleur ; plus petit or moindre, le plus petit or le moindre; plus mauvais or pire, le plus mauvais or le pire. (4) La. Article feminine singular, to agree with raison. Noun feminine singular, subject of est.

Raison.
Du.

Le plus fort.

Est.

Souvent.

La meilleure.

Contracted article for de le, de preposition, governing fort.

Superlative adjective, used substantively, masculine singular, governed by de.

Third person singular, present indicative of the verb être.

Adverb.

Superlative adjective, feminine singular, to agree with raison-positive, bon.

[blocks in formation]

(1) L'église de cette ville-là est petite. (2) Cette pomme-là n'est pas mûre. (3) Les fenêtres du salon sont grandes. (4) Donnez-moi la clef de la porte. (5) La montre de ma sœur est neuve. (6) Prêtez-lui votre couteau. (7) Est-il aussi grand que vous? (8) Mon oncle a une maison à la campagne. (9) Choisissez les plus jolies fleurs du jardin. (10) Mon père a acheté deux chevaux. (11) Ces hommes-là travailleraient mieux si vous leur donniez plus d'argent. (12) Si vos lettres sont prêtes, je les donnerai au facteur.

CHRISTMAS, 1867.

THIRD CLASS.

(1) You have, you told me, enough paper and ink; shall I bring some pens? (2) Are you going to the town? it is so hot; in your place, I should not go. (3) Here is a letter which calls me to the town on business; (I may) as well kill two birds with one stone. (4) How is your father since his return from the country? (5) His journey has done him much good, but he is far from being well.

[blocks in formation]

Naïve, précieuse, instruite, flatteuse, vengeresse, exécutrice. Adjectives: bon, meilleur, le meilleur ; mauvais, pire or plus mauvais, le pire or le plus mauvais; petit moindre or plus petit, le moindre or le plus petit.

Adverbs: bien, mieux, le mieux; mal, pis or plus mal, le is or le plus mal; peu moins, le moins.

(1) Je vais au jardin de mon oncle ; voulez-vous venir avec moi? (2) Votre frère est aussi bon musicien que vous. (3) Comme nous venions le long de la route, nous vîmes votre père. (4) Le ministre a eu beaucoup de monde à sa soirée musicale. (5) Pendant les vacances, si vous voulez, nous nous écrirons tous les deux jours. (6) Je n'aime pas à me mouiller, car je suis sujet aux rhumes.

MIDSUMMER, 1868.

THIRD CLASS.

(1) I will bring you a pretty present, if I have enough money. (2) I thank you for your kindness, but do not spend your money for me. (3) I shall choose something pretty and useful. (4) Buy me the new edition of Racine's works. (5) I thought that you had them in two volumes. (6) My brother lost the first volume while travelling in France, last year. (7) I owe you five hundred francs; I will give them to you this evening. (8) You will oblige me greatly, for I am not rich. (9) I will give you a bank note for twenty pounds. (10) I should prefer two five-pound notes and ten pounds in gold.

Mes tableaux, les noix, ses genoux, ces chevaux, des détails, des armées, aux prix, leurs devoirs, nos généraux, vos travaux.

Aimable, grande, sensée, chrétienne, belle, vieille, neuve, dangereuse, franche, longue, meilleure.

By mon, ton, son: Mon ambition, mon hôtesse; ton action, ton honnêteté; son admiration, son hésitation.

[blocks in formation]

(1) Votre frère est-il le premier de sa classe ? (2) Vos sœurs n'ont pas été laborieuses. (3) Aurons-nous un congé demain? (4) La jeune demoiselle avait une robe bleue et un manteau noir. (5) Votre père n'a-t-il pas la plus grande maison de la ville? (6) Le deuxième tome de ses œuvres est meilleur que le premier, mais le troisième est le meilleur. (7) Où sont les garçons? Ils jouent dans le jardin; appelez-les. (8) Vous êtes invité à diner avec elle ce soir. (9) Je finissais ma lettre comme il arriva. (10) J'ai demandé à votre ami de choisir pour vous; il choisira la meilleure montre.

CHRISTMAS, 1868.

THIRD CLASS.

(1) My grandfather has a pretty garden. (2) It is full of flowers and fruit. (3) The trees in his orchard are higher than the house. (4) I wish you would give me some bread and butter, for I am hungry. (5) Bring me also some wine and water; I am very thirsty. (6) Your friend has sold his fine horses. (7) That young man speaks English and French well; he has worked much and has studied well. (8) My sisters are in the drawing-room; they are playing the piano. (9) Have you no money in your purse? (10) No; I gave all I had to my brother and sister this morning.

Sage, grande, polie, bonne, ancienne, brève, généreuse, blanche, belle, douce, publique, ambassadrice.

Livres, nez, châteaux, cristaux, travaux, bijoux, feux, cieux and ciels, yeux and ails, détails.

Meilleur, le meilleur ; pire or plus mal, le pire or le plus mal; moindre or plus petit, le moindre or le plus petit; mieux, le mieux; pis or plus mal, le pis or le plus mal; moins, le moins.

[blocks in formation]

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt.

(1) Nous avons une petite maison. (2) Ils ont eu une nouvelle voiture et deux beaux chevaux. (3) J'ai du papier, une plume, une règle, un canif, une ardoise, et un cahier. (4) Quatrevingts soldats furent tués et deux cents furent blessés. (5) Notre maison n'est pas si grande que la sienne. (6) Vos crayons et les nôtres sont mauvais. (7) Qui frappe à la porte? (8) Je finissais ma leçon quand il arriva. (9) Nous avons reçu votre lettre ce matin. (10) Vendez votre cheval à mon ami.

MIDSUMMER, 1869.

THIRD CLASS.

(1) Good morning, sir; whom are you asking for? (2) I wish to speak to your father. (3) He is in the garden, busy watering his flowers. (4) Come in, I beg you; he will have done in an instant. (5) No, I thank you, I should be sorry to disturb him; I will call again in the evening. (6) Very well, sir; I will not forget to inform him of your visit; he will receive you with pleasure. (7) Who is knocking and ringing at the door? (8) It is the gentleman to whom I spoke this afternoon; he has gone up into the drawing-room. (9) Ask him to come down into my study; and bring the lamp. (10) Good evening, sir; how are you? I am commissioned to give you back the book (that) you lent (to) my nephew last month. (II) I am much obliged to you, and I hope he has arrived at his mother's in better health. (12) He is much better; I have received a letter from him this morning. Good-bye, sir; excuse me, I beg you. I am in a great hurry; I must be at the station at nine o'clock.

Les cheveux, aux oiseaux, des fils, aux chevaux, des travaux, les mois, aux dents, des voix, des devoirs, aux bals.

Amère, aiguë, vilaine, libre, vraie, grasse, ancienne, brève, fraîche, trompeuse.

Le livre, la viande, les poires, l'argent, l'encre, le héros, la honte, les habits, les cahiers, les haies.

[blocks in formation]

(1) J'ai du pain et de la viande. (2) Mon frère n'a pas de vin. (3) Nous avons de bonnes plumes. (4) Elle avait la montre du maître. (5) Ma lettre sera très-longue. (6) Le garçon est-il plus âgé que la fille? (7) Son oncle a acheté une maison à la campagne. (8) C'est l'homme le plus riche de la ville. (9) Il apportera, ce soir, de nouveaux livres pour votre bibliothèque. (10) Je serai bien obligé à votre ami. (11) Je descendrai à huit heures pour déjeuner. (12) Très-bien, monsieur; tout sera prêt pour vous.

« PrécédentContinuer »