Images de page
PDF
ePub

stagioni. Stato rigido, turbato, nocivo della stagione.

Intempestiv, add. Intempestivo. Che è fuor di tempo Improvviso, Inaspettato.

Intendêint, s. m. Intendente. Titolo che si da a Chi soprantende all'amministrazione e direzione degli affari di un ricco cittadino, o di qualche istituto.

* Intênder, v. n. Intendere. Apprendere coll' intelletto, Capire colla mente ascoltando o leggendo, Comprendere.

Intender pr' aria, o a zegn - Intender per aria, o a cenni, dicesi di Chi facilmente intende.

Dar ad intender - Dare ad intendere Dire altrui cosa falsa, ingannandolo, ovvero Persuadere, Dimostrare.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

per A patto, A con

Intenditôur, v. m. Intenditore. Che

intende.

A bon intenditour pochi parol
A buon intenditor poche parole. Prov.
Con chi ben intende o ha buona intel-
letto occorre breve discorso.

* Intenerir, v. n. Intenerire. metaf.
Indurre compassione.

Intenerirs Intenerirsi. Sentir com-
passione, Impietosirsi.

* Intêint, s. m Intento. Desiderio, In-
tenzione, Intendimento - Condizione, Pat-
to.
Utgnir al so inteint - Ottenere l'in-
tento Essere soddisfatto nel proprio de-
siderio, nella propria intenzione.
Cun st' intéint Con questo inten-
Con questo patto, a questa condi-

to

zione.

[ocr errors]
[blocks in formation]

Badar ai su interéss Badare a'
suoi interessi = Attender a' fatti suoi.

Dar di quatrein a_interéss - Dar
danari ad interesse = Darli ricevendone
frutto.
Averci dell'in-

Avéiri d'interéss

[ocr errors]

taggio.
Andar pr' i su interéss Andare
pe' fatti suoi.

Chi l'intend l'è brav Chi l'interesse Averci del guadagno, del vantende è bravo, si dice ad uno che non si spieghi bene nel parlare. Bein intéis dizione. Me a vgnerò, bein intéis ch' an i sia al sgner Pirein Io verrò, ma a patto di non trovarvi il signor Pierino. Intendimêint, s. m. Intendimento. Intenzione, Disegno, Fine, Scopo - Intelletto, l' intendere.

[ocr errors]

[blocks in formation]

Intercalar, add. Intercalare. In lett. Verso che si replica a quando a quando dopo altri versi di mezzo. E nel famigliare discorso, Parola o frase che alcuno è solito ripetere sovente In astronom. dicesi del giorno che si aggiunge nell' anno bisestile al mese di febbraio; e della tredicesima luna che occorre ogni tre anni.

[ocr errors]

79

7

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

---

Fivra intermitéint Febbre intermittente = Quella che cessa e riprende a intervalli regolari.

Intermitêinza, s. f. Intermittenza. | Qualità e stato di ciò ch'è intermittente. Internamêint, avv. Internamente. Dalla parte interna.

* Internar, v. a. Internare. Far penetrare, Far che s' interni.

Internars, v. n. Internarsi. Penetrare nell' interno, Profondarsi.

* Interômper, v. a. Interrompere. Impedire la continuazione di checchessia, Rompere a mezzo Vietare, Impedire.

Interomper un c' cours- Interrompere un discorso Tralasciarlo.

* Interôt, add. Interrotto. Non conti

[merged small][ocr errors][merged small]

zare, Inframettere, Porre tra l' una cosa e l'altra.

Interpôrs, v. n Interporsi. Mettersi o Entrare di mezzo, fare ostacolo, opporsi - fig. Intervenire, Agire come mediatore, Intercedere.

*Interpret, s. m. Interprete, Turcimanno. Colui che interpreta, che spiega; ma Interprete è propr. Quegli che spiega il senso delle parole; Turcimanno Quegli che parla in luogo di chi si esprime in un' altra lingua.

*Interpretar, v. n. Interpretare. Spiegare ciò che v' ha d' oscuro e d'ambiguo in una scrittura, in una legge, in un atto, ecc.

[blocks in formation]

Far del interugazión Interrogare, Chiedere. *Interval, s. m. Intervallo. Spazio tra due termini di luogo o di tempo; Distanza, Interstizio - Indugio, Dimora. Avéir di lózid interval Avere de' lucidi intervalli; essere in quel tempo in cui la mania s' intermette e ricomparisce la ragione.

* Intervêint, s. m. Intervento. Lo intervenire Aiuto, Mezzo, Cooperazione. * Intervgnir V. INTRAVGNIR. * Interzadura, s. f. Intrecciatura, Intrecciamento. L' intrecciare; e il Collegare e intessere a guisa di treccia.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Intindrir al cor Intenerire il cuore Farsi compassionevole.

[ocr errors]

=

[blocks in formation]

*Intôuren, prep. Intorno. Circonferenza o Vicinità che circonda. Lo stesso che Attorno significa ancora Quantità

Intir, add. Intero. Che ha tutte le incerta e indeterminata di tempo o di checsue parti Tutto d' un pezzo.

-

Andar tot intir o Star tot intir Andare o Star tutto intero = Portare la persona diritta.

intero

*

Un caval intir In vet. Cavallo Non castrato.

Far un intira vendetta Fare vendetta intera, cioè Tale che nulla le manchi di quanto può soddisfare l'offeso.

[ocr errors]
[blocks in formation]

chessia, e vale Poco più, poco meno, CirSopra. In quanto, In proposito Fu citato per esprimere conformità o somiglianza.

Star intóurn a on Stare intorno ad uno. fig. Pregarlo con importunità. Al' intouren All' intorno, Intorno,

In giro. Andar d' intouren a una cà — Andar d'intorno a una casa = Raggirarvisi

* Tot intir Tutto intero Dal intorno. capo alle piante.

Intir, s. m. Intero, Interezza. La cosa tutta quanta ella è, senza che niente le sia tolto. Lo stesso che Il tutto.

Dare

Dar a on tot al so intir l'intero a uno = Dargli tutto ciò che gli spetta.

Intisghir, v. a. Intisichire. Far divenir tisico.

Intisghir, v. n. Intisichire. Divenir tisico Assottigliarsi, Estenuarsi, Scarnarsi, Consumarsi per noia o per altro lungo fastidio.

Intisghir Incatorzolire, Imbozzacchire, non attecchire; dicesi delle frutta e delle piante quando vengono a stento. Intisghir dalla rabia - Consumarsi di rabbia.

* Intlaradura, s f. Intelaiatura. In tecnol. Ossatura. Unione di più pezzi di legname destinati per un dato uso.

*

Intlaradura d'una tavla

In

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

*Intôuren, avv. Intorno. In giro, Circolarmente.

Tot intouren Tutto intorno, D'ogni intorno Per tutte le bande, Per tutte le parti. * İntrà

V. INTRADA.

Intrada, s. f. Entrata. Ingresso, Luogo d' onde si entra L'atto dell' entrare.

* Intrada d'una slasón Entrata d' una stagione = Principio d'una stagione.

Intrada Entrata, Rendita.

Avéir una bona intrada - Avere buona entrata Avere una buona rendita.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Intop, s. m. Intoppo. L' intoppare. toscana; dicesi di Chi cammina a passi

lenti e stentati, a guisa di chi è su' i | Stoff, vale materia. E quando diciamo trampoli; in bol. ha lo stesso significato. L'intrensich dla muneida, intendiamo Essr' un povr' intramplà, diciamo di parlare dell' oro, argento, o simile, di di Chi è malaticcio e che male si regge cui è fatta.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]

Intrêpid, add. Intrepido. Che non trema per paura. Di gran cuore. *Intrepidamêint, avv. Intrepidamente. Con intrepidezza.

Intrepidêzza, s. f. Intrepidezza. Gran cuore, Gran fermezza di animo. Fortezza d'animo per cui l' uomo non si spaventa a qualunque gran periglio.

*Intrigà, add. Intrigato, Intricato. Avviluppato, Intralciato, Confuso, Disordinato. L'è un afar intrigà È una faccenda Intricata C'è dell' imbroglio, = della confusione, del raggiro.

Esser piò intrigà ch' n'è un pulsein in t' la stoppa Più intricato d'un pulcino nella stoppa Intricatissimo. diciamo anche, Esser piò intrigà ch' n'è un sart a vstir un gob.

=

* Intrigamêint, s. m. Intricamento, Intrigamento. Avviluppamento, Intralciamento.

*Intrigant, add. Intrigante, dicono i Toscani di persona che cerca di avviluppare, o imbrogliare altrui per giungere a' suoi storti fini. Ha lo stesso siguif. in bol.

Intrigar, v. a. Intricare, Intrigare. Avviluppare insieme, Intralciare - Dare impaccio, Mettere ostacolo, Impedire.

*Intrigars, v. n. Intricarsi, Impacciarsi, Imbrogliarsi; fig Intromettersi in qualche affare, darsi impaccio. Detto del filo, Aggrovigliarsi.

| * En s' vléir intrigar in t'i gneint Non volersi imbarazzare in nulla.

Vléirs intrigar in t'incossa Volersi intrigare in tutto Mettersi avanti in ogni cosa, Darsi impaccio in tutto. Intrigh, s. m. Intrico, Intrigo. Imbarazzo, Impaccio, Inviluppo - Rigiro, Cabala, Impostura Affare imbrogliato che anche si dice Tresca Viluppo di casi, di vicende casi, di vicende Briga, Occupazione, Faccenda. Gher. sup. a' voc. ital. Esser pein d' intrigh

brighe, molte faccende.

[ocr errors]
[ocr errors]

Aver molte

[blocks in formation]
« PrécédentContinuer »