Images de page
PDF
ePub

2. Il a commis plus de crimes que le dernier misérable enfermé dans ses prisons. 3. Comme il est puissant et victorieux, presque tout le monde se découvre et s'incline à son passage. 4. M. votre grand-père se sert toujours d'anciennes expressions. 5. Il m'a prié de vous dire qu'il s'était "enquis de votre santé;" mon ami, on ne dit plus : “s'enquérir de la santé de quelqu'un," mais “ demander des nouvelles de quelqu'un.” 6. J'ai eu bien des luttes pénibles à supporter dans ma jeunesse, mais j'ai acquis de l'expérience, et, comme j'ai beaucoup souffert, je sais maintenant jouir. 7. N'ouvrez pas cette fenêtre, j'ai peur d'un courant d'air. 8. Je crains, mon bon ami, que vous n'exagériez un peu votre connaissance du français ; j'ai découvert plus de dix fautes dans votre dernière lettre. 9. J'aime à croire que vous n'allez pas offrir cette rose à Mlle votre cousine, c'est la plus vilaine du jardin. 10. Je la lui ai déjà offerte, mais elle l'a refusée. 11. Elle ne veut rien accepter de moi, parce qu'elle a découvert, dit-elle, que je suis un mauvais sujet. 12. Nous avons souffert ses impertinences pendant plus de trois heures. 13. Il est si malade qu'il ne peut souffrir ni la voiture ni le cheval. 14. J'ai cruellement souffert du froid tout le temps qu'a duré l'expédition.

1. By that noble disinterestedness he conquered all hearts. 2. His father has acquired a large fortune in Spain. 3. The first French book that I read seemed

to me very difficult. 4. We have bought a round table a larger than the one (celle) which you saw. 5. Alexander

conquered a great part of the known world. 6. Your brother is not a reasonable man, he is never pleased. 7. You lent my mother a very interesting book. 8. Offer this flower to your aunt, it is the most beautiful that I have found. 9. If you wish me to open this door,

a

aunt, you must give me the key. 10. Our dining-room is longer than yours by one metre and a half. 11. I discovered more than fifteen mistakes in her exercise. 12. She is older than her brother by three years. 13. It is by far (de beaucoup) the best novel I ever read. 14. This general is the oldest officer in the army. 15. We opened the door less than five minutes ago. 16. He never gives me less than ten francs a week. 17. I don't think he is by a great deal so learned as his brother. 18. She has left with her two sons. 19. Let her open the little box which her uncle has offered her; it is filled with diamonds.

106.

Cueillir, to gather, to pluck. cueillant.

cueilli. je cueille, tu cueilles, il cueille, nous cueillons, vous cueillez, ils cueil

lent. je cueillais, tu cueillais, il cueillait, nous cueillions, vous cueilliez, ils

cueillaient.

je cueillis. je cueillerai. je cueillerais. que je cueille.

cueille, qu'il cueille, cueillons, cueillez, qu'ils cueillent. accueillir, to receive, to welcome. recueillir, to harvest, to take up.

se recueillir, to collect one's self or one's thoughts. Assaillir, to assail, to attack. assaillant.

assailli. FUTURE, j'assaillirai. CONDITIONAL, j'assaillirais.

The rest as cueillir. Than before a tense of the indicative is translated

ne; as : nous sommes plus riches que vous we are richer than you think. ne pensez,

But if the first clause of the sentence is negative or interrogative, or if there is an adverb between que and the verb, the ne is left out; as :

by que

n'agissez pas autrement que vous do not act otherwise than you parlez,

speak. croyez-vous qu'un homme puisse do you believe that a man can be

être plus heureux que vous l'êtes happier than you have been for depuis trois mois ?

three months ? elle est plus malheureuse que lors- she is more unhappy than when she qu'elle demeurait chez vous, was living with you.

1. Nous recueillerons cette année plus de vin que nous n'en avons recueilli les deux dernières années. 2. Vous avez cueilli plus de fleurs qu'on ne vous l'avait permis. 3. Ils m'ont accueilli avec plus de cordialité que je ne l'avais espéré. 4. Nous habitons un pays froid où l'on ne recueille ni blé ni vin. 5. Les poires qu'ils ont cueillies ce matin sont moins mûres qu'ils ne croyaient. 6. Il me semble que votre oncle n'est pas plus riche qu'il l'était il y a six ans. 7. Est-ce qu'il n'est pas moins malheureux qu'il l'était l'an dernier ? 8. Nous avons été assaillis d'une tempête deux heures après être sortis du port. 9. Après s'être recueilli un moment, il a commencé le plus beau discours qu'il ait jamais prononcé. 10. Ne me pressez pas tant de répondre, j'ai besoin de me recueillir quelque temps. 11. Hélas ! du crime affreux dont la honte me suit

Jamais mon triste coeur n'a recueilli le fruit! 1. We shall not acquire; we shall not cover. 2. Is she collecting herself; had she collected herself ? 3. They would not have acquired; they would not have covered. 4. Let her collect herself; let us collect ourselves. 5. Have I acquired; have I covered; have I collected myself. 6. He acts better than he speaks. 7. He is

1 For the use of le in several sentences, see § 40.

2 Better is sometimes an adjective, sometimes an adverb. It is an adjective and is translated by meilleur when it qualifies a noun or a pronoun : your pens are better than mine, vos plumes sont meilleures que les miennes. It is an adverb and is translated by mieux when it modifies a verb: he reads better than you, il lit mieux que vous.

2

richer than people think. 8. The distance is less than you pretend 9. She is less pretty than you believe. 10. They are richer than they were a year ago. 11. He is not richer than he was. 12. Is he richer than he was last year

? 13. You have welcomed him with more cordiality than he deserves. 14. We shall receive these gentlemen with kindness. 15. I shall welcome your friend this time better than I did last year.

107.

Tenir, to hold.

tenant.

tenu. je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent. je tenais, tu tenais, il tenait, nous tenions, vous teniez, ils tenaient. je tins, tu tins, il tint, nous tînmes, vous tîntes, ils tinrent. je tiendrai.

je tiendrais. que je tienne, que tu tiennes, qu'il tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu'ils tiennent.

que je tinsse. tiens, qu'il tienne, tenons, tenez, qu'ils tiennent. s'abstenir de, to abstain from. entretenir, to support, talk with, enappartenir, to belong.

tertain. contenir, to contain.

obtenir, to obtain. détenir, to detain.

soutenir, to sustain, to prop up, to maintenir, to maintain.

defend, etc.
tenir bon, to hold firm.
se tenir debout, to stand up.
se tenir tout droit, to stand or sit erect.
tenez, there! here! hold !

The before a comparative is not expressed in French;

as :

plus on est riche, plus on a de the richer a man is, the more cares soucis,

he has.

1 When less is an adjective, it is translated by moindre, and when an adverb by moins.

The adverb tout (quite, entirely) varies for the sake of euphony before an adjective or participle feminine beginning with a consonant or h aspirated; as :elle est toute surprise et toute triste, she is quite surprised and sad.

1. Avez-vous remarqué comme il était pâle lorsqu'il s'est approché de nous en tenant son cheval par la bride? 2. Je crois qu'il serait tombé si son frère ne l'avait pas soutenu. 3. Sa mère tient pension dans une des rues les plus obscures du Quartier Latin; j'y suis allé un jour pour l'entretenir de l'affaire que vous savez. 4. Voilà deux bouquets qui sentent bien bon, à qui appartiennentils ? 5. Je crois qu'ils appartiennent à Moe votre seur. 6. Elle les a oubliés tout à l'heure sur cette table, et, comme elle croit les avoir perdus, elle est maintenant toute triste. 7. Croyez-moi, plus vous vous abstiendrez de ces bruyants plaisirs, plus vous serez heureux. 8. Nous avons soutenu la guerre tant que nous avons pu; espérons qu'on va bientôt signer la paix. 9. Il faut rendre à chacun ce qui lui appartient. 10. Tenez, voici la somme que je vous avais promise ; j'espère que vous allez désormais me laisser tranquille. 11. Je ne me doutais pas qu'elle pût (was able) crier si fort. 12. Ni moi non plus. 13. N'obtiendrons-nous jamais la vengeance ou la mort ?

1. You are detaining me; they used to entertain us. 2. I was maintaining; you have been sustained. 3. That I might hold ; that she may have held. 4. Do not detain me; let us not support them. 5. She will have obtained; they would maintain. 6. You must entertain me until I am ready to take a walk. 7. Do not entreat him any more: the more you ask (future), the less you will obtain. 8. To whom do these paintings belong ? 1 Not any more is translated the same as no more, by ne ... · plus, or ne pas davantage.

« PrécédentContinuer »