Images de page
PDF
ePub

χχίν

HAVET'S HOUSEHOLD FRENCH GRAMMAR.

Exercise XVIII.-(Conjunctions.)

DIRECTION.-1. Translate into English. 2. Read each sentence in French, and then name out the conjunction in each.

1. Je ne veux pas faire cela, car la religion le défend. 2. Un véritable amı est comme un autre soi-même. 3. Je pense, donc j'existe. 4. Pierre mange et boit bien. 5. Le petit Charles est toujours bien sage lorsqu'il est chez sa grand'mère. 6. Son oncle est riche, mais fort intéressé. 7. Ce pauvre exilé n'a nı argent ni amis.-Berthe n'est ni laide ni belle.-Vous ne devez ni le dire ni l'écrire. 8. Tous les hommes peuvent faillir; or vous êtes homme, donc vous pouvez faillir. 9. Nous irons à Versailles ou à Fontainebleau.-Amenez-le, mort ou vif.

10. Henri sera récompensé parce qu'il a su sa leçon. 11. Aimez la vertu puisqu'elle seule peut vous rendre heureux. 12. Quand je le voudrais, je ne le pourrais pas.-Je serais votre ami, quand même vous ne le voudriez pas. 13. Je sais que vous avez raison.-Je crois qu'il a tort.-Il faut qu'Henri parte ce matin. Je doute qu'il arrive à temps. 14. Quoique ce paysan soit pauvre, il est honnête homme. 15. La France se divise en quatre bassins, savoir: le bassin de la Seine, le bassin de la Loire, &c. 16. Si vous voulez venir demain matin, nous déjeunerons ensemble.—J'ignore si monsieur votre père pourra me prêter son cheval. 17. Cessez ce discours, sinon je me retire.-Si vous êtes sage, je vous récompenserai; sinon, non. 18. J'irai voir soit l'un, soit l'autre.

Soit qu'il le fasse, soit qu'il ne le fasse pas.—Soit vertu, soit courage.
See HAVET'S Complete French Class-Book, p. 340.

CONJUNCTIONAL PHRASES.

50. The INFINITIVE is used after the following:

[blocks in formation]

52. The SUBJUNCTIVE is used after the following:

[blocks in formation]

HOUSEHOLD FRENCH.

"Familiar in their mouths as household words."-Shak.

The French alphabet consists of twenty-five letters, viz. :—A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, X, Y, Z.

The vowels are a, e, i, o, u, and y (i grec).

The six vowels express only five sounds, i and y, after a consonant, being pronounced alike; but as the French language has several other sounds, the deficiency of letters to convey them is partly supplied by marks called accents, and by various combinations, as aie, an, &c.

THE ACCENTS AND OTHER SIGNS.

1. The acute accent-in French, ACCENT AIGU—('), going from right to left, is placed over the vowel e only, to give it an acute or slender sound; as, bonté, "6 goodness;" charmé, "delighted."

2. The grave accent-ACCENT GRAVE— −('), going from left to right, is placed over e to give it a broad or open sound; as, près, "near;" très, "very;" &c. The grave accent is also placed over a in à, "to," "at;" là, "there," and over u in où, "where," to distinguish these words from a, "has;" la, "the," "her," or "it ;" and ou, "or."

3. The circumflex accent-ACCENT CIRCONFLEXE-(^), is found over vowels having a broad or open sound; as, âge, “age;” tête, “head;” gîte, “lodging,” “lair;” môle, “pier;" flûte, “flute.'

4. The apostrophe-APOSTROPHE ('), indicates the elision, or cutting off, of the final vowel of a word, before another word beginning with a vowel or an h mute; as, l'ami de l'homme, "the friend of man ;" l'histoire de l'héroïne, "the history of the heroine;" instead of, le ami de le homme; la histoire de la héroïne.

5. The cedilla-LA CÉDILLE-is a sort of comma attached to the letter c, when c, placed before a, o, or u, is sounded as s, in order to preserve the soft articulation of the root word: Français (from France), glaçon (from glace), reçu (past participle of recevoir).

6. The diaresis-LE TRÉMA-is a mark composed of two dots, placed over e, i, and u, when these vowels are to be pronounced separately from the preceding one: Noël, naïf, Saül. In the word ciguë, and in ambiguë, contiguë, &c., which are the feminine forms (p. 40) of ambigu, contigu, the diæresis shows that the accent is laid upon the u, the final e not being sounded.

7. The hyphen-LE TRAIT D'UNION-(-), connects together two or more words: un oiseau-mouche, vingt-deux; &c.

[blocks in formation]

(DIRECTION.-These forms should be said as soon as possible.)

HOUSEHOLD FRENCH.

FIRST COURSE.

"Familiar in their mouths as household words."-SHAKSPEARE.

1. Première conversation.-(Read the Directions.)

I.—LE, M., LA, f., LES, pl., "THE.”

1. Où est le canif?-Il est sur la table. 2. Où est la plume?-Elle est sur le pupitre. 3. Où est le monsieur?-Il est dans la bibliothèque avec son fils. 4. Où est la dame?-Elle est dans le salon avec sa fille. 5. Où sont les élèves ?-Ils sont dans la salle d'étude. 6. Où est le maître?-Il est dans la classe. 7. Où est le petit garçon ?-Il est dans le jardin avec sa sœur.

8. Avez-vous le journal?—Non, il est sur la chaise. 9. Où sont les plumes?-Elles sont dans mon pupitre. 10. Où sont les dames?-Elles sont dans le boudoir. 11. Qui a le canif?-C'est le maître d'écriture. 12. Où est le lion?-Il est dans la ménagerie avec les lionceaux. 13. Où est le rat?-Il est dans la cave. 14. Qui est dans le village?-C'est le vacher avec la vache. 15. Où sont les pigeons?-Ils sont dans le colombier.

PRACTICE. Turn the singular into the plural, and vice versa, wherever sense will allow, thus: 1. Où sont les canifs ?-Ils sont sur la table. 2. Où sont les plumes ?-Elles sont sur le pupitre. 3. Où sont les messieurs?—Ils sont dans la bibliothèque. 4. Où sont les dames ?-Elles sont dans le salon avec leurs filles. 5. Où est l'élève (13., p. xi.) ?—Il est dans la salle d'étude, &c. There is no neuter in French.

The rules for the formation of the plural are at page 7.

Exercise.-(Le, la, les.)

(The pupil will put this exercise into French after having mastered the foregoing conversation.) Le.-1. Where is THE master?-He is in THE garden with THE little boy. 2. Where is THE newspaper?-It1 is in THE drawing-room. 3. Where is THE pigeon* (m.) ?—It1 is in THE pigeon-house. · 4. Where is THE cowherd ?--He is in THE village* (m.).

La.-1. Where is THE pen?—It is on THE table* (f.). 2. Where is THE lady? She is in THE library. 3. Where is THE cage* (f.) ?—It2 (f.) is on THE chair. 4. Where is THE bible* (f.)?—It (f.) is in THE library.

• Les.-1. Where are THE Cowherds? They are in THE village* (m.). 2. Where are THE desks?—They (m.) are in THE class-room. 3. Where are THE ladies?They (f.) are in THE drawing-room. 4. Where are THE lions* (m.)?—They (m.) are in THE menagerie (f.). 5. Where are THE tables* ?-They (f.) are in THE drawing-room.

"It" is expressed by il when it supplies the place of a masculine noun, and is the subject to the verb: Where is the piano?—It is in the drawing-room. Où est le piano?-Il est dans le salon.

2 "It" is expressed by elle when it supplies the place of a feminine noun, and is the subject to the verb:

Where is the harp?-It is in the drawing-room. Où est la harpe?-Elle est dans le salon.

[blocks in formation]

The French ask questions with the simple form of the verb, whereas the English generally put before the verb do, does, did, &c., which cannot be expressed in French (p. xiii., No. 21.):

Voyez-vous une dame ?—Non, je vois un monsieur. Do you see a lady?—No, I see a gentleman.
Diniez-vous toujours à 5 heures ?
Did you always dine at 5 o'clock ?

Première conversation.-(Seconde partie.)

2.

II.—UN, M., UNE, f., "A" or "AN."-(See Nos. 17 and 18, p. xii.) 1. Avez-vous un encrier?-Oui, j'ai un encrier en porcelaine. Avez-vous une plume?-Oui, monsieur, j'ai une plume d'acier. 3. Avezvous reçu un journal ce matin?-Non, j'ai reçu une lettre. 4. Voyezvous un petit garçon dans le jardin ?—Non, j'y vois une petite fille.

« PrécédentContinuer »